Når du lærer fransk, kan det være nyttigt at fokusere på almindeligt anvendte navneord for at opbygge dit ordforråd. Nedenfor er en liste over 50 franske navneord, der starter med bogstavet "B", og deres oversættelser.
Common French Nouns Starting with B
- le bébé (babyen)
- la baguette (baguetten)
- le bain (badet)
- le ballon (bolden)
- le banc (bænken)
- la banane (bananen)
- le bateau (båden)
- le bâtiment (bygningen)
- la batterie (batteriet)
- le beurre (smørret)
- la bière (øllet)
- le bijou (juvelen)
- la boîte (kassen)
- le bois (træet)
- le bonbon (slikket)
- le bras (armen)
- le bureau (kontoret/skrivebordet)
- le bouchon (proppen)
- la bouche (munden)
- la brosse (børsten)
- la boule (bolden)
- le bruit (støjen)
- le beurre de cacahuète (jordnøddesmørret)
- la barbe (skægget)
- le bouton (knappen)
- la balle (bolden, lille størrelse)
- la boutique (butikken)
- le bonnet (hatten/huen)
- le bonheur (lykken)
- le blé (hveden)
- le bois (skoven/træet)
- le bar (baren)
- le bouquin (bogen, uformel)
- le buffet (skænken/buffeten)
- la bougie (stearinlyset)
- le bisou (kysset, uformelt)
- le boeuf (oksekødet)
- la bataille (kampen)
- le billet (billetten)
- la bibliothèque (biblioteket)
- le bloc (blokken)
- le balai (kosten)
- le banc (bænken)
- la banlieue (forstaden)
- la bague (ringen)
- la broche (brochen)
- le bouton (bumsen)
- la blague (vittigheden)
- le bain (badet)
- le bonnet (huen/hatten)
Forskellige grupper af navneord
I det følgende finder du eksempler på franske navneord, der begynder med "B", opdelt i forskellige grupper af navneord:
1. Kønsbaserede navneord
Maskuline navneord
- le bébé (babyen)
- le bateau (båden)
- le banc (bænken)
- le beurre (smørret)
- le bureau (kontoret)
Eksempel:
Le bébé dort dans son lit.
(Babyen sover i hans seng.)
Feminine navneord
- la banane (bananen)
- la boîte (kassen)
- la bouche (munden)
- la bière (øllet)
- la brosse (børsten)
Eksempel:
La boîte est remplie de chocolats.
(Æsken er fyldt med chokolade.)
2. Antalsbaserede navneord
Navneord i ental
- le bisou (kysset)
- le billet (billetten)
- le blé (hveden)
- le banc (bænken)
- le bloc (blokken)
Eksempel:
Le billet de train est cher aujourd’hui.
(Togbilletten er dyr i dag.)
Flertal af navneord
- les biscuits (kiksene)
- les ballons (ballonerne)
- les bois (skoven)
- les bureaux (kontorerne)
- les bijoux (juvelerne)
Eksempel:
Les bijoux qu’elle porte sont magnifiques.
(De smykker, hun bærer, er smukke.)
3. Egentlige vs. almindelige navneord
Egentlige navneord
- Bruxelles (Bruxelles)
- Bordeaux (Bordeaux)
- Bretagne (Bretagne)
- Berlin (Berlin)
- Bali (Bali)
Eksempel:
Nous partons en vacances à Bali cet été.
(Vi skal på ferie til Bali til sommer).
Almindelige navneord
- le beurre (smørret)
- la banane (bananen)
- le bateau (båden)
- la balle (bolden)
- la bière (øllet)
Eksempel:
Le beurre est indispensable pour faire ce gâteau.
(Smør er afgørende for at lave denne kage).
4. Tællelige vs. utællelige navneord
Tællelige navneord
- le ballon (ballonen)
- la bouteille (flasken)
- le bonbon (slikket)
- la balle (den lille bold)
- le biscuit (småkagen)
Eksempel:
Le ballon est tombé dans le jardin voisin.
(Ballonen faldt ned i naboens have).
Utællelige navneord
- le beurre (smørret)
- le blé (hveden)
- le bois (træet)
- l’air (luften)
- le bonheur (lykken)
Eksempel:
Le beurre fond sur la poêle chaude.
(Smørret smelter på den varme pande.)
5. Konkrete vs. abstrakte navneord
Konkrete navneord
- le banc (bænken)
- le bâtiment (bygningen)
- le bijou (juvelen)
- la bougie (stearinlyset)
- le bonnet (hatten)
Eksempel:
Le bâtiment est en rénovation.
(Bygningen er ved at blive renoveret).
Abstrakte navneord
- le bonheur (lykke)
- la bataille (kamp)
- le bruit (støj)
- la blague (spøg)
- la bonté (venlighed)
Eksempel:
Le bonheur est difficile à définir.
(Lykke er svær at definere.)
6. Kollektive navneord
- la brigade (brigaden)
- l’assemblée (forsamlingen)
- le bataillon (bataljonen)
- la banque (banken)
- le bureau (kontoret/teamet)
Eksempel:
La brigade des pompiers est arrivée rapidement.
(Brandvæsenet var hurtigt fremme).
7. Sammensatte navneord
- le beau-père (svigerfaderen)
- la belle-mère (svigermor)
- le porte-bonheur (den heldige charme)
- le bateau-mouche (flodbåden)
- le bonhomme (fyren, uformelt)
Eksempel:
Mon beau-père est venu nous rendre visite hier.
(Min svigerfar kom på besøg i går).
Eksempel på tekst
Here is an example where we are using different French nouns that start with “B”:
Fransk version
Ce matin, j’ai pris un délicieux petit-déjeuner avec du pain et du beurre. Ensuite, je me suis promené dans le parc près de chez moi. En marchant, j’ai remarqué un vieux banc sous un grand chêne. Je me suis assis pour profiter de la tranquillité. Autour de moi, il y avait quelques enfants qui jouaient avec un ballon en riant. Le soleil brillait doucement à travers les feuilles des arbres, créant une ambiance paisible.
Pendant que je regardais les enfants jouer, j’ai reçu un message sur mon téléphone. Mon beau-père me demandait si je pouvais l’aider à réparer quelque chose chez lui cet après-midi. Il m’a dit qu’il y avait un problème avec le toit de son bâtiment. Comme je suis toujours heureux de l’aider, j’ai accepté tout de suite.
Après quelques minutes de réflexion sur le travail qui m’attendait, je me suis levé du banc et j’ai repris ma marche. Sur le chemin du retour, je suis passé devant une petite boutique où je m’arrête souvent pour acheter du pain frais. J’ai décidé d’y entrer et de prendre une baguette pour mon dîner. Ce fut une matinée calme et agréable, pleine de petites activités simples qui apportent du bonheur.
Oversættelse
I morges spiste jeg en lækker morgenmad med brød og smør. Derefter gik jeg en tur i parken i nærheden af mit hus. Mens jeg gik, fik jeg øje på en gammel bænk under et stort egetræ. Jeg satte mig ned for at nyde roen. Omkring mig var der et par børn, som legede med en bold og grinede. Solen skinnede blidt gennem træernes blade og skabte en fredfyldt atmosfære.
Mens jeg så børnene lege, fik jeg en besked på min telefon. Min svigerfar spurgte, om jeg kunne hjælpe ham med at ordne noget i hans hus i eftermiddag. Han sagde, at der var et problem med taget på hans bygning. Da jeg altid er glad for at hjælpe ham, sagde jeg straks ja.
Efter et par minutters overvejelser om det forestående arbejde rejste jeg mig fra bænken og genoptog min gåtur. På vejen tilbage kom jeg forbi en lille butik, hvor jeg ofte stopper for at købe frisk brød. Jeg besluttede mig for at gå ind og købe en baguette til min aftensmad. Det var en rolig og behagelig morgen, fuld af små, enkle aktiviteter, som gør en glad.