På fransk har ord, der rimer på "amour", mange forskellige betydninger og fremkalder forskellige følelser. Denne samling viser udtryk, der deler denne melodiske slutning, sammen med oversættelser og eksempler på sætninger. Uanset om du ønsker at udvide dit ordforråd eller sætte pris på rimets skønhed, er denne liste et dejligt udvalg for både sprogentusiaster og digtere.
Amour (kærlighed)
iL'amour est le plus beau des sentiments (Kærlighed er den smukkeste af alle følelser)
Kontur (oversigt)
Bjergets kontur er fantastisk (Omridset af bjerget er storslået)
Fortær (fortære)
Han vil sluge denne bog på en dag (Han vil sluge denne bog på én dag)
Fureur (raseri)
Hans glæde var til at tage og føle på i stykket (Hans raseri var til at tage og føle på i lokalet)
Fire (ovn)
Smerten koger i fire (Brødet er ved at blive bagt i ovnen)
Dag (dag)
Hver dag byder på nye muligheder (Hver dag bringer nye muligheder)
Lourd (tung)
Ce sac est beaucoup trop lourd pour moi (Denne taske er alt for tung til mig)
Hæld (for)
Je le fais pour toi (Jeg gør det for dig)
Tilbagevenden (retur)
Sommerens tilbagevenden er altid værdsat (Sommerens tilbagevenden er altid værdsat)
Ophold (ophold)
Vi har haft et behageligt ophold i Paris (Vi havde et behageligt ophold i Paris)
Toujours (altid)
Jeg vil altid elske dig (Jeg vil altid elske dig)
Troubadour (troubadour)
Troubadouren synger kærlighedssange (Troubadouren synger kærlighedssange)
Velour (fløjl)
Denne velourkåbe er meget elegant (Denne fløjlskjole er meget elegant)
Eksempel
Ved en ophold à Paris, j'ai rencontré un troubadour på en lille plads. Hver dag, il chantait des chansons d'kærlighed som rørte ved de forbipasserendes hjerte. Hans musik, ledsaget af en guitar, skabte en hyggelig og imødekommende stemning. Le kontur des bâtiments anciens ajoutait au charme de l'endroit. Jeg tog et øjeblik til at nyde hans kunst og lyttede opmærksomt til hver tone. Melodierne syntes at være fortære l'espace autour de lui, capturant l'attention de tous. Når jeg betragtede scenen, kunne jeg føle en Fureur af kreativitet udgået fra ham. Det var tydeligt, at hans passion for musikken var enorm. Ved afslutningen af hans optræden fik han et stort bifald, der vidnede om hans talents gennemslagskraft. Dette ophold à Paris forbliver gravlagt i min hukommelse, fyldt med magiske øjeblikke og stemningsfuld musik.
Under et ophold i Paris mødte jeg en troubadour på et lille torv. Hver dag sang han kærlighedssange, som rørte de forbipasserendes hjerter. Hans musik, ledsaget af en guitar, skabte en varm og indbydende atmosfære. Omridset af de gamle bygninger bidrog til stedets charme. Jeg tog mig tid til at nyde hans kunst og lyttede opmærksomt til hver eneste tone. Melodierne så ud til at opsluge rummet omkring ham og fangede alles opmærksomhed. Mens jeg betragtede scenen, kunne jeg mærke et raseri af kreativitet udgå fra ham. Det var tydeligt, at hans passion for musikken var enorm. Ved afslutningen af hans optræden fik han et varmt bifald, hvilket vidner om virkningen af hans talent. Opholdet i Paris vil altid stå mejslet i min hukommelse, fyldt med magiske øjeblikke og fortryllende musik.