I fransk grammatik er tiden futur passé svarer til den fortid på engelsk. Nogle gange kaldes tiden også for futur antérieur.
Den fremtidige fortid bruges især til at beskrive:
- en fremtidig handling, der finder sted før en anden fremtidig handling
- en handling, der afsluttes i fremtiden
- antagelser eller formodninger
Men, futur passé er kun en af de tre franske fremtidsformer; de to andre er futur simple og futur proche.
Sammensætning
Den fremtidige fortidsform er en sammensat tid (ligesom den passé composé, f.eks.) består af to dele: fremtidsformen af et hjælpeverbum + fortidspartiklen af hovedverbet. Med andre ord:
- être eller avoir i futur + hovedverbets participe passé
Dette fremgår også af nedenstående tabeller:
Pronomen |
+ |
être |
+ |
Participe passé |
Je | serai | |||
Tu | seras | |||
Il/elle/on | sera | |||
Nous | serons | |||
Vous | serez | |||
Ils/elles | seront |
eller
Pronomen |
+ |
avoir |
+ |
Participe passé |
Je | aurai | |||
Tu | auras | |||
Il/elle/on | aura | |||
Nous | aurons | |||
Vous | aurez | |||
Ils/elles | auront |
Bemærk, at valget mellem être og avoir er bestemt af hovedverbet; dvs. at hjælpeverbet skal passe til hovedverbet. Eksempler:
- “Je sera parti à midi”
- Korrekt: I vil være væk inden middagen
- Forkert: Jeg am væk ved middagen
- “Je te prêterai ma voiture quand je l'aurai lavé”
- Correct: I'll lend you the car when I har vasket den
- Wrong: I'll lend you the car when it er vasket
Anvendelse
Den fremtidige fortid bruges på tre forskellige måder:
1. at beskrive en fremtidig handling, der finder sted før en anden fremtidig handling (her futur passé anvendes sammen med futur simple):
- Quand je serai parti, ils fermeront l'usine = Når jeg er gået, lukker de fabrikken
- Vous le ferez aussitôt qu'elle sera arrivée = Du vil gøre det, så snart hun ankommer
I ovenstående sætninger er ordene fermeront og ferez er i futurum og er således de sidste fremtidige handlinger i deres respektive sætninger.
Bemærk, at ovenstående brug typisk forekommer i temporalsætninger, hvor temporalsætningen indledes af et af følgende underordnende bindeord: aussitôt que, dès que, lorsque, quand, une fois que og après que.
2. At beskrive en handling, der vil blive gennemført i fremtiden (her bruges kun fremtidsform i fortid):
- Dans trois semaines, l'usine sera fermé = Om 3 uger lukker fabrikken
- Je l'aurai terminé à 15h00 = Jeg har afsluttet den kl. 15.00
3. At udtrykke antagelser eller formodninger (her anvendes ofte fremtidig fortid sammen med nutid):
- J'ai perdu mes clés! T'es sûr? Je pense que tu l'auras oublié chez toi. = Jeg har glemt mine nøgler! Er du sikker? Jeg tror, du har glemt dem derhjemme. Jeg tror, du har glemt dem derhjemme.
- Jerôme est malheureux ; il aura perdu = Jerôme er ulykkelig; han må have mistet
There is a fourth use, though not as common as the three above, in historical narratives where events in a person's life can be described with futur passé, selv om disse begivenheder fandt sted for lang tid siden:
- L'esclave aura tué son maître = Slaven dræbte / ønskede at dræbe sin herre
- Il aura écrit le livre en trois semaines = Han skrev / endte med at skrive bogen på tre uger
Som eksemplerne ovenfor viser, kan det være vanskeligt at oversætte disse former for futur passé direkte.
20 øvelser
Her er ti øvelser, hvor du skal udfylde de tomme felter med den rigtige form af "Futur Passé" (fortidig fremtid) på fransk:
-
Hier, il ________ (manger) une délicieuse pizza.
-
Nous ________ (aller) au cinéma la semaine dernière.
-
Elle ________ (venir) me voir la semaine passée.
-
Vous ________ (finir) vos devoirs hier soir.
-
Ils ________ (partir) en vacances l'été dernier.
-
Demain, tu ________ (prendre) le train pour Paris.
-
Nous ________ (acheter) une nouvelle voiture le mois dernier.
-
Elle ________ (regarder) un film passionnant hier.
-
Ils ________ (être) très fatigués après la fête d'hier soir.
-
L'année prochaine, je ________ (visiter) l'Espagne.
10 andre øvelser
-
Konjugér verbet "manger" (at spise) i "Futur Passé" for pronomenet "tu".
-
Ændr følgende sætning til "Futur Passé": "Il regardera le film ce soir."
-
Omskriv følgende sætning i "Futur Passé": "Elle parlera à sa mère demain matin."
-
Konjugér verbet "partir" (at forlade) i "Futur Passé" for pronomenet "nous".
-
Transformér sætningen "Ils finiront leurs devoirs ce weekend" til "Futur Passé".
-
Lav en sætning i "Futur Passé" med verbet "aller" (at gå) og pronomenet "je".
-
Konverter sætningen "Nous verrons nos amis samedi prochain" til "Futur Passé".
-
Lav en sætning i "Futur Passé" med verbet "acheter" (at købe) og pronomenet "vous".
-
Rewrite the sentence “Tu reviendras à Paris l'année prochaine” in the “Futur Passé.”
-
Form en sætning i "Futur Passé" ved hjælp af verbet "prendre" (at tage) og pronomenet "elle".
Se også vores artikel om fremtid på fransk.