I fransk grammatik er den grammatiske tid “futur proche” er en måde at udtrykke den nære fremtid på. Det dannes ved at bruge nutidsformen af verbet “aller” (at gå) efterfulgt af infinitiv af hovedverbet. F.eks, “Je vais manger” betyder "Jeg skal spise".
Bøjning af futur proche
Futur proche er konjugeret i henhold til følgende struktur:
- Subjekt + nutid af “aller” + infinitiv af hovedverbum
aller (nutid) | + | hovedverbum (infinitiv) |
Eksempel:
Je vais | + | manger |
(Jeg skal spise) |
Trin i bøjningen
- Konjugat “aller” i nutid i henhold til emnet.
- Tilføj infinitivformen af det verbum, der beskriver handlingen.
Bøjning af “aller” i nutid:
- Je vais (Jeg er på vej)
- Tu vas (Du er på vej)
- Il/Elle/On va (Han/hun/man går)
- Nous allons (Vi er på vej)
- Vous allez (Du er på vej)
- Ils/Elles vont (De er på vej)
Eksempel med verbet "manger" (at spise):
- Je vais manger (Jeg skal spise)
- Tu vas manger (Du kommer til at spise)
- Il/Elle/On va manger (Han/hun/man skal spise)
- Nous allons manger (Vi skal til at spise)
- Vous allez manger (Du kommer til at spise)
- Ils/Elles vont manger (De kommer til at spise)
Anvendelse
Futur proche er en forholdsvis enkel tid at bruge, og den bruges ofte i daglig tale. Det kan bruges til at tale om handlinger, der er planlagt eller forventes at ske i den nærmeste fremtid, som f.eks. “Je vais aller au cinéma ce soir” (Jeg skal i biografen i aften) eller “Elle va étudier demain matin” (Hun skal studere i morgen tidlig).
En af fordelene ved den futur proche er, at den giver talerne mulighed for at udtrykke fremtidige handlinger med en følelse af umiddelbarhed. Det giver en idé om, at handlingen vil ske snart, snarere end på et uspecificeret tidspunkt i fremtiden.
The futur proche er også nyttig til at udtrykke hensigter eller fremtidige planer, f.eks. “Nous allons déménager en été” (Vi skal flytte til sommer) eller “Il va essayer de trouver un nouvel emploi” (Han vil forsøge at finde et nyt job).
Det er vigtigt at bemærke, at den futur proche bruges kun til handlinger, der vil finde sted i den nærmeste fremtid, typisk inden for de næste par timer, dage eller uger. Til handlinger, der vil ske længere ude i fremtiden, futur simple bruges i stedet.
The futur proche er en relativt uformel tid og bruges ofte i talt fransk. På skrevet fransk, futur simple er mere almindeligt brugt til at tale om fremtidige begivenheder. Det er dog stadig vigtigt at forstå og bruge futur proche i daglig tale.
For at opsummere, futur proche er en enkel og nyttig måde at udtrykke den nære fremtid på fransk. Ved at kombinere nutidsformen af verbet “aller” med infinitiv af hovedverbet kan taleren formidle sine planer, hensigter og forventninger til handlinger, der vil finde sted i den nærmeste fremtid.
10 eksempler på sætninger med futur proche
Her er ti eksempler på franske sætninger med futur proche:
- Je vais aller à la plage demain (Jeg tager til stranden i morgen)
- Nous allons manger au restaurant ce soir (vi skal spise på restauranten i aften)
- Elle va acheter une nouvelle voiture la semaine prochaine (hun skal købe en ny bil i næste uge)
- Ils vont partir en vacances en août (de skal på ferie i august)
- Tu vas réussir ton examen, j'en suis sûr (du vil bestå din eksamen, det er jeg sikker på)
- Vous allez apprendre beaucoup de choses en étudiant à l'étranger (du vil lære en masse ved at studere i udlandet)
- Le professeur va donner une leçon sur la grammaire demain matin (læreren skal give en lektion om grammatik i morgen formiddag)
- Mon ami va déménager dans un nouvel appartement le mois prochain (min veninde skal flytte til en ny lejlighed i næste måned)
- Nous allons visiter le Louvre pendant notre séjour à Paris (vi skal besøge Louvre under vores ophold i Paris)
- Les enfants vont regarder un film d'animation ce soir (børnene skal se en tegnefilm i aften)
En kort tekst i future proche
Demain, nous allons visiter le musée d'art moderne. Nous allons voir des peintures célèbres et des sculptures impressionnantes. Ensuite, nous allons déjeuner dans un café charmant près du musée. Après le déjeuner, nous allons nous promener dans le parc et profiter du beau temps. Le soir, nous allons assister à un concert de musique classique. Ce sera une journée incroyable et nous allons en garder des souvenirs précieux.
Oversættelse:
I morgen skal vi besøge det moderne kunstmuseum. Vi skal se berømte malerier og imponerende skulpturer. Derefter skal vi spise frokost på en charmerende café i nærheden af museet. Efter frokosten går vi en tur i parken og nyder det smukke vejr. Om aftenen skal vi til en koncert med klassisk musik. Det bliver en fantastisk dag, som vi vil huske tilbage på.
Dialog/samtale i fremtiden
Nedenfor finder du et eksempel på en dialog eller samtale mellem to personer på futur proche:
Personne A: Salut! Qu'est-ce que tu vas faire ce week-end?
(Hej! Hvad skal du lave i weekenden?)
Personne B: Salut! Je vais aller à la plage avec des amis. Et toi?
(Hej! Jeg skal til stranden med nogle venner. Og du?)
Personne A: Ça a l'air amusant! Moi, je vais visiter mes grands-parents à la campagne.
(Det lyder sjovt! Jeg skal besøge mine bedsteforældre på landet).
Personne B: Génial! Est-ce que tu vas y passer tout le week-end?
(Fedt! Skal du blive der hele weekenden?)
Personne A: Oui, nous allons y rester jusqu'à dimanche soir. Nous allons faire des randonnées et profiter de la nature.
(Ja, vi bliver her til søndag aften. Vi skal vandre og nyde naturen).
Personne B: Super! Après la plage, nous allons faire un barbecue chez moi. Tu veux venir?
(Fantastisk! Efter stranden skal vi grille hjemme hos mig. Har du lyst til at komme?)
Personne A: Oui, ça me ferait plaisir! Je vais apporter des desserts.
(Ja, det vil jeg meget gerne! Jeg tager desserter med).
Personne B: Parfait! À bientôt alors.
(Perfekt! Så ses vi snart.)
Personne A: À bientôt!
(Vi ses snart!)
Du kan også Se vores 20 fremtidige proche-øvelser med svar her og vores artikel om fremtid på fransk.