"Le ou la COVID" - Hvad er korrekt?

“le COVID” eller “la COVID”? Det er vigtigt at forstå, hvordan kønnet tildeles dette udtryk på fransk. Denne artikel afklarer det korrekte køn for “COVID” and why, helping you use it correctly in both spoken and written French.

La COVID (korrekt)

Le COVID (forkert)

Forståelse af kønsfordeling for “COVID” på fransk

På fransk har alle navneord et køn - enten maskulinum eller femininum - som bestemmer den artikel, der bruges sammen med det. Selvom COVID-19 er et nyt udtryk, giver franske grammatiske regler og konventioner vejledning om dets køn.

Foretrukken form: “La COVID”

Ifølge officielle anbefalinger fra organisationer som f.eks. Det franske akademi og Office québécois de la langue française, Den foretrukne form er “la COVID”. Her er hvorfor:

  • “COVID” er et akronym for “COronaVIrus Disease”, hvor "D" repræsenterer “disease” (maladie på fransk), et feminint substantiv.
  • Fordi “maladie” (sygdom) er femininum på fransk, “COVID” behandles også som femininum for at tilpasse sig det underforståede substantiv.

Brug af “la COVID” anbefales derfor og anses for at være grammatisk korrekt ifølge franske sprogmyndigheder.

Fælles alternativ: “Le COVID”

På trods af anbefalingen om at bruge “la COVID”Mange fransktalende bruger også “le COVID”. Denne maskuline form høres ofte, især i uformelle sammenhænge, på grund af associationer med andre maskuline virusnavne eller simpelthen af vane.

Hvorfor “Le COVID” er teknisk ukorrekt

  • Selvom “le COVID” er almindeligt brugt, følger det ikke den grammatiske anbefaling om at tilpasse sig kønnet i “maladie”.
  • Brugen af “le” afspejler ikke de formelle institutioners sproglige præferencer, selv om det er blevet bredt accepteret uformelt.

Hvorfor “La COVID” er den grammatisk korrekte form

Den feminine artikel “la” er grammatisk korrekt, fordi COVID henviser til en sygdom, hvilket gør det passende at bruge den feminine form. Til formel skrivning og officielle sammenhænge, “la COVID” foretrækkes generelt.

  • Eksempler på andre feminine sundhedsrelaterede udtryk:
    • “La grippe” (influenza) - feminin.
    • “La fièvre” (feber) - feminin.
    • “La pneumonie” (lungebetændelse) - feminin.

Disse eksempler viser tendensen til at bruge feminine artikler med sygdomsnavne, hvilket understøtter brugen af “la COVID”.

Yderligere eksempler på sundhedsrelaterede referencerammer

Overvej andre feminine udtryk for sygdomme eller helbredstilstande:

  • “La varicelle” (skoldkopper) - feminin.
  • “La rougeole” (mæslinger) - feminin.
  • “La migraine” - feminin.

Disse eksempler understreger sammenhængen mellem feminine artikler og sygdomsnavne og bekræfter, at “la COVID” stemmer overens med franske grammatiske standarder.