“le problème” eller “la problème”? Knowing the correct gender of nouns in French grammar will clarify which form is accurate. This article explains the correct gender for “problème” and why, helping you avoid a common mistake in spoken and written French.
Le problème (korrekt)
La problème (forkert)
Forståelse af køn for navneord på fransk
In French, each noun is assigned a gender—either masculine or feminine—which dictates the article used with it. While many nouns ending in “-e” are feminine, “problème” is an exception to this general pattern.
Korrekt form: “Le problème”
Det korrekte udtryk er “le problème”med “le” som den maskuline artikel. Her er hvorfor:
- Selvom “problème” ends with “-e,” it is actually masculine, due to its Greek origin. In French, certain words of Greek origin (like “problème”) are masculine despite the “-e” ending.
- Brug af “le” med “problème” follows the standard rule for masculine nouns, even if it might seem counterintuitive based on the ending.
Brug af “le problème” is grammatically correct and accepted in standard French.
Almindelig fejltagelse: “La problème”
En hyppig fejl er at bruge “la problème” i stedet for “le problème”. This often happens because French speakers or learners expect the “-e” ending to indicate a feminine noun.
Hvorfor “La Problème” er forkert
- Despite the “-e” ending, “problème” is masculine, not feminine.
- Brug af “la” med “problème” does not match the correct gender and is therefore incorrect.
Hvorfor “Le Problème” er den korrekte form
På fransk, “problème” behandles som et maskulint substantiv, hvilket gør “le problème” the only grammatically correct option. This rule is consistent with other Greek-derived nouns that retain masculine gender, despite ending in “-e.”
- Examples of other masculine nouns with Greek origins:
- “Le système” (system) — masculine.
- “Le thème” (theme) — masculine.
- “Le programme” (program) — masculine.
These examples illustrate that certain “-e” ending nouns in French are masculine due to their etymology, reinforcing that “le problème” is the correct choice.
Additional Examples of Masculine Nouns with an “-e” Afslutning
Overvej andre maskuline navneord, der følger dette mønster:
- “Le paradigme” (paradigm) — masculine.
- “Le modèle” (model) — masculine.
- “Le volume” (volume) — masculine.
These examples highlight the pattern of masculine nouns with an “-e” ending, confirming that “le problème” er den grammatisk korrekte form på fransk.