Die 20 schwierigsten Wörter auf Portugiesisch

Portugiesisch zu lernen kann eine lohnende Erfahrung sein, aber es bringt auch Herausforderungen mit sich. Einige Wörter können aufgrund ihrer Aussprache, Bedeutung oder Verwendung für Lernende besonders knifflig sein. Schauen wir uns die 20 schwierigsten portugiesischen Wörter an und verstehen, warum sie eine Herausforderung darstellen, begleitet von Beispielsätzen, die das Verständnis erleichtern.

 

Saudade

Warum es schwierig ist: Für dieses Wort gibt es keine direkte Übersetzung im Englischen. Es drückt einen tiefen emotionalen Zustand der nostalgischen Sehnsucht nach etwas oder jemandem aus, der nicht da ist.

Beispiel: “Sinto saudade da minha infância.” (Ich vermisse meine Kindheit.)

 

Paralelepípedo

Warum es schwierig ist: Die Aussprache ist aufgrund der Abfolge von Vokalen und Konsonanten schwierig.

Beispiel: “Ele tropeçou em um paralelepípedo na rua.” (Er stolperte über ein Kopfsteinpflaster auf der Straße.)

 

Cabeleireiro

Warum es schwierig ist: Die vielen "r"-Laute und die Abfolge der Vokale machen es schwer auszusprechen.

Beispiel: “Vou ao cabeleireiro cortar o cabelo.” (Ich gehe zum Friseur, um mir die Haare schneiden zu lassen.)

 

Otorrinolaringologista

Warum es schwierig ist: Dieses lange Wort, das so viel wie Hals-, Nasen- und Ohrenarzt bedeutet, ist für Nicht-Muttersprachler ein ziemlicher Brocken.

Beispiel: “Preciso marcar uma consulta com um otorrinolaringologista.” (Ich muss einen Termin bei einem HNO-Arzt vereinbaren.)

 

Embaraçado

Warum es schwierig ist: Lernende verwechseln es oft mit "embarrassed" im Englischen, aber es bedeutet "verwickelt" oder "verwirrt".

Beispiel: “Meu cabelo está embaraçado.” (Mein Haar ist verheddert.)

 

Assustador

Warum es schwierig ist: Die Kombination von Lauten kann schwierig sein, richtig auszusprechen.

Beispiel: “O filme foi muito assustador.” (Der Film war sehr gruselig.)

 

Exceção

Warum es schwierig ist: Die Aussprache, insbesondere des "ç", kann schwierig sein.

Beispiel: “Esta regra tem uma exceção.” (Diese Regel hat eine Ausnahme.)

 

Desenvolvimento

Warum es schwierig ist: Die Länge und die Kombination von Konsonanten und Vokalen stellen eine Herausforderung für die Aussprache dar.

Beispiel: “O desenvolvimento tecnológico é rápido.” (Die technologische Entwicklung ist schnell.)

 

Inconstitucionalissimamente

Warum es schwierig ist: Bekannt als eines der längsten Wörter im Portugiesischen, ist es schwer auszusprechen und zu merken.

Beispiel: “Ele falou inconstitucionalissimamente durante o debate.” (Er hat während der Debatte verfassungswidrig gesprochen.)

 

Proparoxítona

Warum es schwierig ist: Der Begriff bezieht sich auf Wörter, die auf der vorletzten Silbe betont werden, und seine eigene Aussprache kann knifflig sein.

Beispiel: “A palavra ‘lâmpada' é uma proparoxítona.” (Das Wort "lâmpada" ist ein Proparoxyton.)

 

Coração

Warum es schwierig ist: Der nasale Laut in der zweiten Silbe kann für Lernende schwierig sein.

Beispiel: “Meu coração bate rápido.” (Mein Herz klopft schnell.)

 

Agradável

Warum es schwierig ist: Die Aussprache, vor allem der "v"-Laut am Ende, kann schwierig sein.

Beispiel: “Foi um encontro muito agradável.” (Es war ein sehr angenehmes Treffen.)

 

Arrepender

Warum es schwierig ist: Das doppelte 'r' und der nasale 'e'-Laut können schwer zu beherrschen sein.

Beispiel: “Não quero me arrepender das minhas decisões.” (Ich möchte meine Entscheidungen nicht bereuen.)

 

Desconhecido

Warum es schwierig ist: Die Vorsilbe und die Betonung der Silben erschweren die Aussprache.

Beispiel: “Ele é um autor desconhecido.” (Er ist ein unbekannter Autor.)

 

Incompreensível

Warum es schwierig ist: Die Kombination der Laute und die Länge des Wortes machen es schwierig.

Beispiel: “Sua explicação foi incompreensível.” (Seine Erklärung war unverständlich.)

 

Irrepreensível

Warum es schwierig ist: Die vielen "r"-Laute und die Länge können eine Herausforderung sein.

Beispiel: “Ela tem um comportamento irrepreensível.” (Sie hat ein tadelloses Verhalten.)

 

Surpreendente

Warum es schwierig ist: Die Abfolge der Laute und die Betonung der zweiten Silbe können schwer zu meistern sein.

Beispiel: “O final do filme foi surpreendente.” (Das Ende des Films war überraschend.)

 

Escassez

Warum es schwierig ist: Die Kombination von Lauten und die Betonung der letzten Silbe stellen eine Herausforderung für die Aussprache dar.

Beispiel: “Há uma escassez de recursos hídricos.” (Es herrscht Wasserknappheit.)

 

Desilusão

Warum es schwierig ist: Der nasale Laut in der zweiten Silbe kann für Lernende schwierig sein.

Beispiel: “Ela sentiu uma grande desilusão.” (Sie fühlte eine große Enttäuschung.)

 

Inefável

Warum es schwierig ist: Die Aussprache des "f" und des "v" in unmittelbarer Nähe kann schwierig sein.

Beispiel: “A beleza da paisagem era inefável.” (Die Schönheit der Landschaft war unbeschreiblich.)

 

Durch das Verständnis der spezifischen Herausforderungen, die diese Wörter darstellen, können die Lernenden die Feinheiten der portugiesischen Sprache besser bewältigen.