Hier ist eine Liste der französischen Verben, die mit dem Buchstaben "R" beginnen:
Liste der französischen Verben, die mit R beginnen
- rabaisser: zu senken
- rabattre: zum Herunterklappen
- rabibocher: zu versöhnen
- rabioterSchnorren
- raboterHobeln (Holz)
- rabougrir: Wachstum hemmen
- rabouter: zum Spleißen
- rabrouer: schimpfen
- rabâcher: endlos zu wiederholen
- raccommoder: zum Ausbessern
- raccompagner: zum Zurückbegleiten
- raccorder: zum Verbinden
- raccourcir: zu kürzen
- raccrocherAuflegen: auflegen
- racheter: zum Einlösen
- racketterErpressung
- raclerKratzen: zum Kratzen
- raconter: zum Erzählen
- racornir: zum Schrumpfen
- radicaliser: radikalisieren
- radier: durchstreichen
- radinerGeizig sein
- radiodiffuser: zum Senden
- radiographierRöntgenbild
- radoter: zum Abschweifen
- radouber: zum Umrüsten
- radoucir: zum Erweichen
- raffermir: zu stärken
- raffiner: zum Verfeinern
- raffoler: verrückt sein nach
- rafistoler: zum Ausbessern
- rafler: zum Greifen nah
- rafraîchir: zum Auffrischen
- ragaillardir: zum Aufmuntern
- ragerWut
- ragrafer: wieder zu heften
- raidirVersteifung
- railler: zum Spotten
- rainurer: zum Rillen
- raisonner: zu Recht
- rajeunirVerjüngung
- rajouter: zum Hinzufügen
- rajuster: nachjustieren
- ralentir: Verlangsamen
- rallier: zur Rallye
- rallonger: zu verlängern
- rallumer: zum Wiederanzünden
- ramasser: zum Abholen
- ramener: zum Zurückbringen
- ramer: zum Rudern
- rameuter: zum Sammeln
- ramifier: Verzweigung
- ramollir: zum Erweichen
- ramonerSchornsteinfeger (Schornstein)
- ramperKriechen
- rancarder: Hinweis auf
- rancir: ranzig werden
- randomiser: zum Randomisieren
- rangerAufräumen
- ranimer: zur Wiederbelebung
- rançonnerLösegeld
- rapatrier: zur Rückführung
- rapetasser: zum Ausbessern
- rapetisser: zum Schrumpfen
- rapiécer: zum Flicken
- raplatir: zum Abflachen
- rappeler: zur Erinnerung
- rappliquer: auftauchen
- rapporter: zum Zurückbringen
- rapprocher: näher bringen
- rapproprier: zur Rückforderung
- raquer: zu verschenken
- rafierRationierung
- rassasier: zu erfüllen
- rassembler: zum Sammeln
- rasseoir: wieder sitzen
- rassir: schal werden
- rassurer: zur Beruhigung
- rasséréner: zur Ruhe kommen
- ratatiner: zum Schrumpfen
- rater: zu verpassen
- ratiboiser: zum Ausräumen
- ratifier: zur Ratifizierung
- ratiociner: überanalysieren
- rationaliser: Rationalisieren
- rationnerRationierung
- ratisser: zum Harken
- rattacher: zum Wiederanschließen
- rattraper: Aufholjagd
- raturer: zum Durchstreichen
- ravager: zu verwüsten
- ravauder: zum Flicken
- ravigoter: zur Belebung
- raviner: zu erodieren
- ravir: zur Freude
- raviser: zum Überdenken
- ravitailler: zum Nachschub
- raviver: zur Wiederbelebung
- ravoir: zurückkommen
- rayer: zum Kratzen
- rayonner: ausstrahlen
- razziBeute
- râler: schimpfen
- râper: zum Reiben
- réabonner: Erneuerung eines Abonnements
- réabsorber: zu resorbieren
- réaccoutumer: sich neu akklimatisieren
- réacheminer: zum Umleiten
- réactiver: reaktivieren
- réactualiser: zu aktualisieren
- réadapter: zur Neuanpassung
- réadmettre: zur Wiederzulassung
- réafficher: zum Umbuchen
- réaffirmer: zur Bekräftigung
- réagir: zu reagieren
- réalimenter: zum Nachschub
- réaliser: zu realisieren
- réamorcer: zum Neustart
- réaménager: Umstrukturierung
- réanimer: zur Wiederbelebung
- réapparaitre: zum Wiedererscheinen
- réapprendre: zum Umlernen
- réapproprier: zur Wiederaneignung
- réapprovisionner: wieder auffüllen
- réargenter: zu replizieren (mit Silber)
- réarmerAufrüsten
- réarranger: neu anordnen
- réassortir: wieder auffüllen
- réassurer: zur Beruhigung
- rebaisser: wieder zu senken
- rebaptiser: umbenennen
- rebattre: wieder zu schlagen
- rebellerRebellion
- rebifferRückstoß
- rebiquer: hochhalten
- reblanchir: wieder weiß werden
- reboiserAufforstung
- rebondir: wieder auf die Beine kommen
- reborder: zum Einstecken
- reboucher: wieder zu korken
- reboutonner: wieder zuknöpfen
- rebrousser: zum Zurückverfolgen
- rebuter: zur Entmutigung
- rebâtir: zum Wiederaufbau
- recalculer: zum Neuberechnen
- recaler: wieder scheitern
- recaser: einen neuen Platz finden für
- recauser: wieder zu sprechen
- receler: zu verbergen
- recenserZählung
- recentrer: Neuausrichtung
- recevoir: zu empfangen
- rechanter: wieder zu singen
- rechaperRunderneuerung
- recharger: zum Aufladen
- rechausser: Schuhe wieder anziehen
- rechercher: zum Suchen
- rechigner: zu zögern
- rechuter: Rückfallgefahr
- reclasser: neu zu klassifizieren
- reclouer: wieder zu nageln
- recoifferHaare neu frisieren
- recoller: zum Zurückkleben
- recommander: zu empfehlen
- recommencerNeuanfang
- recomparaitre: Wiedererscheinen (vor Gericht)
- recompiler: neu kompilieren
- recomposerneu zusammensetzen
- recompter: zum Nachzählen
- reconduire: zu erneuern
- reconfigurer: zum Rekonfigurieren
- reconnaitre: zu erkennen
- reconquérir: zurückerobern
- reconsidérer: zum Überdenken
- reconstituer: Rekonstituieren
- reconstruire: zum Wiederaufbau
- reconvertir: umwandeln
- recopier: erneut kopieren
- recoucherzurück ins Bett gehen
- recoudre: wieder zu nähen
- recouper: zur Gegenkontrolle
- recourber: sich wieder beugen
- recourir: Rückgriff auf
- recouvrer: zu erholen
- recouvrir: wieder zu decken
- recracher: zum Ausspucken
- recroqueviller: zum Einrollen
- recruter: zum Anwerben
- recréer: zum Nachbauen
- rectifier: zu korrigieren
- recueillir: zum Sammeln
- recuire: zum Nachkochen
- reculerRückzug
- reculotter: zum Umkleiden
- recycler: zum Recyceln
- recéder: wieder abtreten
- récapituler: zusammenfassen
- réceptionner: zu empfangen
- réchapper: um zu überleben
- réchaufferAufwärmen
- récidiverRückfälligkeit
- réciter: zum Vortragen
- réclamer: zu fordern
- récolter: zur Ernte
- récompenser: zu belohnen
- réconcilier: zu versöhnen
- réconforter: zum Trost
- récrier: zum Niederschreien
- récriminer: Beschuldigungen erheben
- récrire: umschreiben
- récréer: zum Nachbauen
- récupérer: zu erholen
- récurer: zum Scheuern
- récuser: (rechtlich) anfechten
- redemander: noch einmal fragen
- redescendre: wieder absteigen
- redevenir: wieder werden
- redevoir: wieder zu schulden
- rediffuser: wieder auf Sendung
- redire: zur Wiederholung
- rediscuter: erneut zu diskutieren
- redistribuer: weiterverteilen
- redonner: zurückgeben
- redorer(sein Image) wiederherstellen
- redormir: wieder schlafen
- redoublerWiederholung (eines Schuljahres)
- redouter: wieder zu fürchten
- redresser: zum Richten
- redécouvrir: wiederentdecken
- redéfaire: wieder rückgängig machen
- redéfinir: neu zu definieren
- redémarrer: zum Neustart
- redéployer: Umgruppierung
- rédiger: zum Schreiben
- réduire: zu reduzieren
- réembaucher: zur Wiedereinstellung
- réemployer: zur Wiederverwendung
- réengager: sich wieder engagieren
- réentendre: wieder zu hören
- réessayer: erneut versuchen
- réexaminer: erneut zu prüfen
- réexporter: Wiederausfuhr
- réexpédier: zum erneuten Senden
- rééchelonner: Terminverschiebung
- réécrire: umschreiben
- réédifier: zum Wiederaufbau
- rééditer: zur Wiederveröffentlichung
- rééduquer: umerziehen
- réélire: zur Wiederwahl
- rééquilibrer: Wiederherstellung des Gleichgewichts
- réévaluer: neu zu bewerten
- refaire: zum Wiederholen
- refaçonner: umgestalten
- refermerwieder schließen
- refiler: weitergeben (informell)
- refinancerRefinanzierung
- refleurir: wieder aufblühen
- refluerzurück zu fließen
- refléter: zum Nachdenken
- refonder: zum Wiederauffinden
- refondre: neu zu besetzen
- reformater: zum Umformatieren
- reformerReform
- refouler: zu verdrängen
- refroidirAbkühlung
- réfréner: zum Zurückhalten
- refuser: ablehnen
- réfléchir: zum Nachdenken
- réformerReform
- réfracte: zum Brechen
- réfrigérer: zum Kühlen
- réfréner: zurückhaltend
- réfugierZuflucht nehmen
- réfuter: zu widerlegen
- référencer: zum Verweis
- référer: zu beziehen
- regagner: wiedergewinnen
- regarder: zum Anschauen
- regarnir: zum Auffüllen
- regeler: zum Wiedereinfrieren
- regimber: sich entziehen
- regonfler: wieder aufblasen
- regorger: bis zum Überlaufen
- regretter: zu bedauern
- regrimperWieder klettern
- regrossir: wieder an Gewicht zunehmen
- regrouperUmgruppierung
- régaler: zur Behandlung (von Lebensmitteln)
- régenter: zu regieren
- régionaliser: zu regionalisieren
- régir: zu regieren
- réglementer: zu regulieren
- régler: zu begleichen
- régner: zu herrschen
- régresser: Regression
- régulariser: zu regulieren
- réguler: zu regulieren
- régurgiter: zum Wiederkäuen
- régénérerRegenerieren
- rehausser: zu erhöhen
- réhabiliter: zu rehabilitieren
- réhabituer: Wiederanpassung
- réhydrater: zur Rehydrierung
- réimplanter: zum Reimplantieren
- réimporter: zum Re-Import
- réimposer: zur Wiedereinführung
- réimprimer: zum Nachdruck
- réincarcérerWiederverhaftung
- réincarnerReinkarnation
- réincorporer: Wiedereingliederung
- réindustrialiser: Reindustrialisierung
- réinfecter: zur Reinfektion
- réinjecter: zum Reinjizieren
- réinscrire: zur Wiedereinschreibung
- réinstaller: zur Neuinstallation
- réinsérer: zur Wiedereingliederung
- réinterpréter: umzudeuten
- réintroduire: zur Wiedereinführung von
- réintégrer: zur Wiedereingliederung
- réinventer: neu erfinden
- réinvestir: zu reinvestieren
- réinviter: erneut einladen
- réitérer: um es noch einmal zu wiederholen
- rejaillir: zum Abprallen
- rejeter: ablehnen
- rejoindre: zum Wiedereintritt
- rejouer: zum Wiedergeben
- rejouir: sich freuen
- rejuger: zum erneuten Versuch
- relancer: Relaunch
- relater: (eine Geschichte) erzählen
- relativiser: zu relativieren
- relaver: wieder zu waschen
- relaxer: zum Entspannen
- relayer: zum Weiterleiten
- relever: zu erhöhen
- relier: zum Link
- relire: zum Nachlesen
- reloger: umquartieren
- relooker: ein neues Gesicht geben
- reluire: glänzen
- reluquer: zum Anstarren
- relâcher: zur Freigabe
- reléguer: relegieren
- remanger: wieder zu essen
- remanier: umgestalten
- remaquiller: Wiederauftragen von Make-up
- remarcherwieder laufen können
- remarier: wieder zu heiraten
- remarquer: zu beachten
- remballer: wieder einpacken
- rembarquer: wieder an Bord gehen
- rembarrer: (einen Streit) zu beenden
- remblayer: zur Verfüllung
- rembobiner: zurückspulen
- rembourrerzu den Sachen
- rembourser: zu erstatten
- remboîter: zum Wiedereinsetzen
- rembrunirVerdunkeln
- remembrerUmgruppierung
- remercier: zum Dank
- remettre: zum Zurückstellen
- remilitariser: remilitarisieren
- remiser: zum Einräumen
- remmailler: zum Nachstricken
- remmener: zum Zurücknehmen
- remodeler: zum Umgestalten
- remonterWieder klettern
- remontrer: wieder zu zeigen
- remorquer: zum Abschleppen
- remouiller: wieder einweichen
- rempailler: zum Umfüllen
- rempaqueter: zum Umverpacken
- rempiler: zur Wiederverpflichtung
- remplacer: zu ersetzen
- remplir: zum Ausfüllen
- remplumer: zum Nachfetten
- empocherin die Tasche
- remporter: zu gewinnen
- rempoter: Umtopfen (Pflanzen)
- remuer: umrühren
- remâcher: wieder zu kauen
- remédier: zur Abhilfe
- remémorer: zum Rückruf
- rémunérer: zu entlohnen
- renaîtrewiedergeboren zu werden
- renchérir: zu überbieten
- rencontrer: zu treffen
- rendormir: Wiedereinschlafen
- rendre: zurückgeben
- reneiger: wieder zu schneien
- renfermer: zum Einschließen
- renfler: anschwellen
- renflouer: auf Kaution aussteigen
- renfoncer: zurückdrängen
- renforcer: zur Verstärkung
- renfrogner: Stirnrunzeln
- rengager: zur Wiederverpflichtung
- rengainer: zum Ummanteln
- rengorger: aufplustern
- renier: zu verweigern
- renifler: zum Schnüffeln
- renoncer: aufgeben
- renouer: zum Nachbinden
- renouveler: zu erneuern
- renseigner: zur Information
- rentabiliser: profitabel machen
- rentrer: zur Rückkehr
- renverser: zum Umsturz bringen
- renvoyer: zurückschicken
- renâcler: sich entziehen
- renégocier: neu verhandeln
- rénover: zu renovieren
- réoccuper: wieder zu besetzen
- réorchestrer: neu arrangieren (musikalisch)
- réorganiser: Umstrukturierung
- réorienter: neu orientieren
- reparaitre: zum Wiedererscheinen
- reparler: wieder zu sprechen
- repartir: wieder zu gehen
- repasserBügeln, wieder passieren
- repayer: zur Rückzahlung
- repaître: zu füttern (archaisch)
- repeindre: zum Überstreichen
- repenser: Umdenken
- repentir: Buße tun
- repeser: erneut zu wiegen
- repeupler: zum Wiederbevölkern
- repiquer: zum Verpflanzen (Pflanzen)
- replacer: zu ersetzen
- replanter: zum Wiedereinpflanzen
- repleuvoir: wieder zu regnen
- replier: wieder zu falten
- replonger: wieder zu tauchen
- replâtrer: neu zu verputzen
- reporter: aufschieben, zurückbringen
- reposer: ausruhen, wieder ablegen
- repositionner: zum Neupositionieren
- repousser: zurückdrängen
- reprendre: fortsetzen
- repriserFlicken (Kleidung)
- reprocherVorwürfe machen
- reproduire: zu reproduzieren
- reprogrammer: Terminverschiebung
- reprographier: zum Fotokopieren
- représenter: zu vertreten
- repérer: zum Auffinden
- repêcher: zum Herausfischen
- répandre: zu verbreiten
- réparer: zu reparieren
- répartir: zum Verteilen
- répercuter: widerhallen, widerspiegeln
- répertorier: zur Liste
- répliquer: zum Antworten
- répondre: zur Antwort
- réprimanderVerweis
- réprimer: zu unterdrücken
- réprouver: zu verurteilen
- répudier: abzulehnen
- répugner: bis zum Ekel
- répéter: zur Wiederholung
- requinquer: aufmunternd
- requérir: zu verlangen
- réquisitionner: zur Beschlagnahme
- resalerwieder zu salzen
- resalir: wieder schmutzig zu machen
- resituer: umzusiedeln
- respecter: zu respektieren
- respirerAtmen
- resplendir: glänzen
- responsabiliser: verantwortlich machen
- resquiller: in der Schlange schneiden
- ressaisir: wieder zu ergreifen
- ressasser: zum Verweilen
- ressembler: zu ähneln
- ressemeler: zum Wiederbesohlen
- ressemer: wieder zu säen
- ressentir: zu fühlen
- resserrer: zum Anziehen
- resservir: wieder zu dienen
- ressortir: wieder hinausgehen, auffallen
- ressouder: wieder schweißen
- ressourcer: zum Auffrischen
- ressouvenir: zum Rückruf
- ressusciter: wiederauferstehen
- restaurer: zur Wiederherstellung
- rester: zum Aufenthalt
- restituer: (etwas) zurückgeben
- restreindre: zu beschränken
- restructurerUmstrukturierung
- resurgir: wieder auftauchen
- réserver: zum Reservieren
- résider: wohnhaft
- résigner: Rücktritt
- résilier: zum Beenden
- résister: widerstehen
- résonner: zum Mitschwingen
- résorber: zu absorbieren
- résoudre: zu lösen
- résulter: zum Ergebnis
- résumer: zusammenfassen
- retailler: Größe ändern
- retaper: zu renovieren
- retarder: zu verzögern
- retendre: zum Nachspannen
- retenir: zum Behalten
- retenter: erneut versuchen
- retentir: zum Erklingen bringen
- retirer: zum Rücktritt
- retomber: wieder zu fallen
- retordre: noch einmal verdrehen
- retoucher: retuschieren
- retourner: zur Rückkehr
- retracer: zum Zurückverfolgen
- retraduire: erneut übersetzen
- retraiterAufbereitung: zur Aufbereitung
- retrancher: zum Abzug
- retranscrire: erneut transkribieren
- retransmettre: wieder auf Sendung
- retravailler: Überarbeitung
- retremper: wieder zu temperieren
- retrousser: zum Aufrollen
- retrouver: wieder zu finden
- retéléphoner: Rückruf
- rétablir: zur Wiederherstellung
- rétamer: zum Reparieren (Slang)
- rétorquer: zur Erwiderung
- rétracter: zum Zurückziehen
- rétribuer: zu entlohnen
- rétrocéder: zurückgeben
- rétrograder: degradieren
- rétrécir: zum Schrumpfen
- réunifier: zur Wiedervereinigung
- réunir: Wiedervereinigung
- réussir: zum Erfolg
- réutiliser: zur Wiederverwendung
- revalider: zu revalidieren
- revaloir: zur Rückzahlung
- revaloriser: aufwerten
- revendiquer: zu beanspruchen
- revendre: zum Wiederverkauf
- revenir: zurückkommen
- reverdir: wieder grün werden
- revernir: neu zu lackieren
- reverser: zur Rückzahlung
- revigorer: zur Belebung
- revisiter: zum erneuten Besuch
- revisser: zum Wiedereinschrauben
- revitaliser: Wiederbelebung
- revivifier: zur Wiederbelebung
- revivre: um wieder zu leben
- revoir: zum Wiedersehen
- revoter: erneut wählen
- revouloir: wieder zu wollen
- revérifier: zur doppelten Kontrolle
- revêtir: zum Anziehen
- réveiller: zum Aufwachen
- réveillonner: zum Feiern (Silvester)
- réverbérer: zum Nachdenken
- réviser: zu überarbeiten
- révolterAufstand
- révolutionner: zu revolutionieren
- révoquer: zu widerrufen
- révulser: bis zum Ekel
- révéler: zu enthüllen
- révérerVerehrung
- rêvasserTagträumen
- rêverTräumen: Träumen
- rewriterUmschreiben (Anglizismus)
- rhabiller: wieder anziehen
- ricaner: zum Schmunzeln
- ricocherAbprallen: Abprallen
- rider: Faltenbildung
- ridiculiserlächerlich zu machen
- rifler: zum Streichen
- rigidifierVersteifung
- rigoler: zum Lachen
- rimailler: schlechte Poesie zu schreiben
- rimer: reimt sich
- rincer: zum Ausspülen
- ripaillerFestessen
- riper: zum Ausrutschen
- ripoliner: zum Polieren
- riposterGegenangriff
- rir: zum Lachen
- risquerRisiko
- rissoler: zu bräunen (Lebensmittel)
- ristournerRabatt gewähren
- ritualiser: ritualisieren
- rivaliser: zu konkurrieren
- river: zum Nieten
- riveter: zum Nieten
- robotiser: zu automatisieren
- roderEinbrechen (einer Maschine)
- rogner: zum Trimmen
- romancer: romantisieren
- romaniser: zu romanisieren
- rompre: aufzulösen
- ronchonner: schimpfen
- ronflerSchnarchen
- ronger: zum Nagen
- ronronner: schnurren
- ronéotyperVervielfältigung
- roquerzu Burg (im Schach)
- rosir: rosa werden
- rosser: zum Verprügeln
- roterRülpsen
- roucoulergurren
- rouer: zum Verprügeln
- rougeoyerrot zu leuchten
- rougirErröten
- rouillerrosten
- rouir: bis ret (Faser)
- rouler: zum Rollen
- roupiller: zum Nickerchen
- rouscailler: schimpfen
- rouspéter: sich beschweren
- roussir: zum Anbrennen
- rouvrir: zur Wiedereröffnung
- rôder: umherstreifen
- rôtir: zum Braten
- rudoyer: zu misshandeln
- ruer: zu eilen
- rugirBrüllen
- ruiner: zum Verderben
- ruisseler: zu fließen
- ruminerWiederkäuen
- ruser: zum Schema
- russifier: Russifizierung
- rutiler: glänzen
- rythmer: den Rhythmus bestimmen