Französische Verben, die mit dem Buchstaben R beginnen

Hier ist eine Liste der französischen Verben, die mit dem Buchstaben "R" beginnen:

Liste der französischen Verben, die mit R beginnen

  • rabaisser: zu senken
  • rabattre: zum Herunterklappen
  • rabibocher: zu versöhnen
  • rabioterSchnorren
  • raboterHobeln (Holz)
  • rabougrir: Wachstum hemmen
  • rabouter: zum Spleißen
  • rabrouer: schimpfen
  • rabâcher: endlos zu wiederholen
  • raccommoder: zum Ausbessern
  • raccompagner: zum Zurückbegleiten
  • raccorder: zum Verbinden
  • raccourcir: zu kürzen
  • raccrocherAuflegen: auflegen
  • racheter: zum Einlösen
  • racketterErpressung
  • raclerKratzen: zum Kratzen
  • raconter: zum Erzählen
  • racornir: zum Schrumpfen
  • radicaliser: radikalisieren
  • radier: durchstreichen
  • radinerGeizig sein
  • radiodiffuser: zum Senden
  • radiographierRöntgenbild
  • radoter: zum Abschweifen
  • radouber: zum Umrüsten
  • radoucir: zum Erweichen
  • raffermir: zu stärken
  • raffiner: zum Verfeinern
  • raffoler: verrückt sein nach
  • rafistoler: zum Ausbessern
  • rafler: zum Greifen nah
  • rafraîchir: zum Auffrischen
  • ragaillardir: zum Aufmuntern
  • ragerWut
  • ragrafer: wieder zu heften
  • raidirVersteifung
  • railler: zum Spotten
  • rainurer: zum Rillen
  • raisonner: zu Recht
  • rajeunirVerjüngung
  • rajouter: zum Hinzufügen
  • rajuster: nachjustieren
  • ralentir: Verlangsamen
  • rallier: zur Rallye
  • rallonger: zu verlängern
  • rallumer: zum Wiederanzünden
  • ramasser: zum Abholen
  • ramener: zum Zurückbringen
  • ramer: zum Rudern
  • rameuter: zum Sammeln
  • ramifier: Verzweigung
  • ramollir: zum Erweichen
  • ramonerSchornsteinfeger (Schornstein)
  • ramperKriechen
  • rancarder: Hinweis auf
  • rancir: ranzig werden
  • randomiser: zum Randomisieren
  • rangerAufräumen
  • ranimer: zur Wiederbelebung
  • rançonnerLösegeld
  • rapatrier: zur Rückführung
  • rapetasser: zum Ausbessern
  • rapetisser: zum Schrumpfen
  • rapiécer: zum Flicken
  • raplatir: zum Abflachen
  • rappeler: zur Erinnerung
  • rappliquer: auftauchen
  • rapporter: zum Zurückbringen
  • rapprocher: näher bringen
  • rapproprier: zur Rückforderung
  • raquer: zu verschenken
  • rafierRationierung
  • rassasier: zu erfüllen
  • rassembler: zum Sammeln
  • rasseoir: wieder sitzen
  • rassir: schal werden
  • rassurer: zur Beruhigung
  • rasséréner: zur Ruhe kommen
  • ratatiner: zum Schrumpfen
  • rater: zu verpassen
  • ratiboiser: zum Ausräumen
  • ratifier: zur Ratifizierung
  • ratiociner: überanalysieren
  • rationaliser: Rationalisieren
  • rationnerRationierung
  • ratisser: zum Harken
  • rattacher: zum Wiederanschließen
  • rattraper: Aufholjagd
  • raturer: zum Durchstreichen
  • ravager: zu verwüsten
  • ravauder: zum Flicken
  • ravigoter: zur Belebung
  • raviner: zu erodieren
  • ravir: zur Freude
  • raviser: zum Überdenken
  • ravitailler: zum Nachschub
  • raviver: zur Wiederbelebung
  • ravoir: zurückkommen
  • rayer: zum Kratzen
  • rayonner: ausstrahlen
  • razziBeute
  • râler: schimpfen
  • râper: zum Reiben
  • réabonner: Erneuerung eines Abonnements
  • réabsorber: zu resorbieren
  • réaccoutumer: sich neu akklimatisieren
  • réacheminer: zum Umleiten
  • réactiver: reaktivieren
  • réactualiser: zu aktualisieren
  • réadapter: zur Neuanpassung
  • réadmettre: zur Wiederzulassung
  • réafficher: zum Umbuchen
  • réaffirmer: zur Bekräftigung
  • réagir: zu reagieren
  • réalimenter: zum Nachschub
  • réaliser: zu realisieren
  • réamorcer: zum Neustart
  • réaménager: Umstrukturierung
  • réanimer: zur Wiederbelebung
  • réapparaitre: zum Wiedererscheinen
  • réapprendre: zum Umlernen
  • réapproprier: zur Wiederaneignung
  • réapprovisionner: wieder auffüllen
  • réargenter: zu replizieren (mit Silber)
  • réarmerAufrüsten
  • réarranger: neu anordnen
  • réassortir: wieder auffüllen
  • réassurer: zur Beruhigung
  • rebaisser: wieder zu senken
  • rebaptiser: umbenennen
  • rebattre: wieder zu schlagen
  • rebellerRebellion
  • rebifferRückstoß
  • rebiquer: hochhalten
  • reblanchir: wieder weiß werden
  • reboiserAufforstung
  • rebondir: wieder auf die Beine kommen
  • reborder: zum Einstecken
  • reboucher: wieder zu korken
  • reboutonner: wieder zuknöpfen
  • rebrousser: zum Zurückverfolgen
  • rebuter: zur Entmutigung
  • rebâtir: zum Wiederaufbau
  • recalculer: zum Neuberechnen
  • recaler: wieder scheitern
  • recaser: einen neuen Platz finden für
  • recauser: wieder zu sprechen
  • receler: zu verbergen
  • recenserZählung
  • recentrer: Neuausrichtung
  • recevoir: zu empfangen
  • rechanter: wieder zu singen
  • rechaperRunderneuerung
  • recharger: zum Aufladen
  • rechausser: Schuhe wieder anziehen
  • rechercher: zum Suchen
  • rechigner: zu zögern
  • rechuter: Rückfallgefahr
  • reclasser: neu zu klassifizieren
  • reclouer: wieder zu nageln
  • recoifferHaare neu frisieren
  • recoller: zum Zurückkleben
  • recommander: zu empfehlen
  • recommencerNeuanfang
  • recomparaitre: Wiedererscheinen (vor Gericht)
  • recompiler: neu kompilieren
  • recomposerneu zusammensetzen
  • recompter: zum Nachzählen
  • reconduire: zu erneuern
  • reconfigurer: zum Rekonfigurieren
  • reconnaitre: zu erkennen
  • reconquérir: zurückerobern
  • reconsidérer: zum Überdenken
  • reconstituer: Rekonstituieren
  • reconstruire: zum Wiederaufbau
  • reconvertir: umwandeln
  • recopier: erneut kopieren
  • recoucherzurück ins Bett gehen
  • recoudre: wieder zu nähen
  • recouper: zur Gegenkontrolle
  • recourber: sich wieder beugen
  • recourir: Rückgriff auf
  • recouvrer: zu erholen
  • recouvrir: wieder zu decken
  • recracher: zum Ausspucken
  • recroqueviller: zum Einrollen
  • recruter: zum Anwerben
  • recréer: zum Nachbauen
  • rectifier: zu korrigieren
  • recueillir: zum Sammeln
  • recuire: zum Nachkochen
  • reculerRückzug
  • reculotter: zum Umkleiden
  • recycler: zum Recyceln
  • recéder: wieder abtreten
  • récapituler: zusammenfassen
  • réceptionner: zu empfangen
  • réchapper: um zu überleben
  • réchaufferAufwärmen
  • récidiverRückfälligkeit
  • réciter: zum Vortragen
  • réclamer: zu fordern
  • récolter: zur Ernte
  • récompenser: zu belohnen
  • réconcilier: zu versöhnen
  • réconforter: zum Trost
  • récrier: zum Niederschreien
  • récriminer: Beschuldigungen erheben
  • récrire: umschreiben
  • récréer: zum Nachbauen
  • récupérer: zu erholen
  • récurer: zum Scheuern
  • récuser: (rechtlich) anfechten
  • redemander: noch einmal fragen
  • redescendre: wieder absteigen
  • redevenir: wieder werden
  • redevoir: wieder zu schulden
  • rediffuser: wieder auf Sendung
  • redire: zur Wiederholung
  • rediscuter: erneut zu diskutieren
  • redistribuer: weiterverteilen
  • redonner: zurückgeben
  • redorer(sein Image) wiederherstellen
  • redormir: wieder schlafen
  • redoublerWiederholung (eines Schuljahres)
  • redouter: wieder zu fürchten
  • redresser: zum Richten
  • redécouvrir: wiederentdecken
  • redéfaire: wieder rückgängig machen
  • redéfinir: neu zu definieren
  • redémarrer: zum Neustart
  • redéployer: Umgruppierung
  • rédiger: zum Schreiben
  • réduire: zu reduzieren
  • réembaucher: zur Wiedereinstellung
  • réemployer: zur Wiederverwendung
  • réengager: sich wieder engagieren
  • réentendre: wieder zu hören
  • réessayer: erneut versuchen
  • réexaminer: erneut zu prüfen
  • réexporter: Wiederausfuhr
  • réexpédier: zum erneuten Senden
  • rééchelonner: Terminverschiebung
  • réécrire: umschreiben
  • réédifier: zum Wiederaufbau
  • rééditer: zur Wiederveröffentlichung
  • rééduquer: umerziehen
  • réélire: zur Wiederwahl
  • rééquilibrer: Wiederherstellung des Gleichgewichts
  • réévaluer: neu zu bewerten
  • refaire: zum Wiederholen
  • refaçonner: umgestalten
  • refermerwieder schließen
  • refiler: weitergeben (informell)
  • refinancerRefinanzierung
  • refleurir: wieder aufblühen
  • refluerzurück zu fließen
  • refléter: zum Nachdenken
  • refonder: zum Wiederauffinden
  • refondre: neu zu besetzen
  • reformater: zum Umformatieren
  • reformerReform
  • refouler: zu verdrängen
  • refroidirAbkühlung
  • réfréner: zum Zurückhalten
  • refuser: ablehnen
  • réfléchir: zum Nachdenken
  • réformerReform
  • réfracte: zum Brechen
  • réfrigérer: zum Kühlen
  • réfréner: zurückhaltend
  • réfugierZuflucht nehmen
  • réfuter: zu widerlegen
  • référencer: zum Verweis
  • référer: zu beziehen
  • regagner: wiedergewinnen
  • regarder: zum Anschauen
  • regarnir: zum Auffüllen
  • regeler: zum Wiedereinfrieren
  • regimber: sich entziehen
  • regonfler: wieder aufblasen
  • regorger: bis zum Überlaufen
  • regretter: zu bedauern
  • regrimperWieder klettern
  • regrossir: wieder an Gewicht zunehmen
  • regrouperUmgruppierung
  • régaler: zur Behandlung (von Lebensmitteln)
  • régenter: zu regieren
  • régionaliser: zu regionalisieren
  • régir: zu regieren
  • réglementer: zu regulieren
  • régler: zu begleichen
  • régner: zu herrschen
  • régresser: Regression
  • régulariser: zu regulieren
  • réguler: zu regulieren
  • régurgiter: zum Wiederkäuen
  • régénérerRegenerieren
  • rehausser: zu erhöhen
  • réhabiliter: zu rehabilitieren
  • réhabituer: Wiederanpassung
  • réhydrater: zur Rehydrierung
  • réimplanter: zum Reimplantieren
  • réimporter: zum Re-Import
  • réimposer: zur Wiedereinführung
  • réimprimer: zum Nachdruck
  • réincarcérerWiederverhaftung
  • réincarnerReinkarnation
  • réincorporer: Wiedereingliederung
  • réindustrialiser: Reindustrialisierung
  • réinfecter: zur Reinfektion
  • réinjecter: zum Reinjizieren
  • réinscrire: zur Wiedereinschreibung
  • réinstaller: zur Neuinstallation
  • réinsérer: zur Wiedereingliederung
  • réinterpréter: umzudeuten
  • réintroduire: zur Wiedereinführung von
  • réintégrer: zur Wiedereingliederung
  • réinventer: neu erfinden
  • réinvestir: zu reinvestieren
  • réinviter: erneut einladen
  • réitérer: um es noch einmal zu wiederholen
  • rejaillir: zum Abprallen
  • rejeter: ablehnen
  • rejoindre: zum Wiedereintritt
  • rejouer: zum Wiedergeben
  • rejouir: sich freuen
  • rejuger: zum erneuten Versuch
  • relancer: Relaunch
  • relater: (eine Geschichte) erzählen
  • relativiser: zu relativieren
  • relaver: wieder zu waschen
  • relaxer: zum Entspannen
  • relayer: zum Weiterleiten
  • relever: zu erhöhen
  • relier: zum Link
  • relire: zum Nachlesen
  • reloger: umquartieren
  • relooker: ein neues Gesicht geben
  • reluire: glänzen
  • reluquer: zum Anstarren
  • relâcher: zur Freigabe
  • reléguer: relegieren
  • remanger: wieder zu essen
  • remanier: umgestalten
  • remaquiller: Wiederauftragen von Make-up
  • remarcherwieder laufen können
  • remarier: wieder zu heiraten
  • remarquer: zu beachten
  • remballer: wieder einpacken
  • rembarquer: wieder an Bord gehen
  • rembarrer: (einen Streit) zu beenden
  • remblayer: zur Verfüllung
  • rembobiner: zurückspulen
  • rembourrerzu den Sachen
  • rembourser: zu erstatten
  • remboîter: zum Wiedereinsetzen
  • rembrunirVerdunkeln
  • remembrerUmgruppierung
  • remercier: zum Dank
  • remettre: zum Zurückstellen
  • remilitariser: remilitarisieren
  • remiser: zum Einräumen
  • remmailler: zum Nachstricken
  • remmener: zum Zurücknehmen
  • remodeler: zum Umgestalten
  • remonterWieder klettern
  • remontrer: wieder zu zeigen
  • remorquer: zum Abschleppen
  • remouiller: wieder einweichen
  • rempailler: zum Umfüllen
  • rempaqueter: zum Umverpacken
  • rempiler: zur Wiederverpflichtung
  • remplacer: zu ersetzen
  • remplir: zum Ausfüllen
  • remplumer: zum Nachfetten
  • empocherin die Tasche
  • remporter: zu gewinnen
  • rempoter: Umtopfen (Pflanzen)
  • remuer: umrühren
  • remâcher: wieder zu kauen
  • remédier: zur Abhilfe
  • remémorer: zum Rückruf
  • rémunérer: zu entlohnen
  • renaîtrewiedergeboren zu werden
  • renchérir: zu überbieten
  • rencontrer: zu treffen
  • rendormir: Wiedereinschlafen
  • rendre: zurückgeben
  • reneiger: wieder zu schneien
  • renfermer: zum Einschließen
  • renfler: anschwellen
  • renflouer: auf Kaution aussteigen
  • renfoncer: zurückdrängen
  • renforcer: zur Verstärkung
  • renfrogner: Stirnrunzeln
  • rengager: zur Wiederverpflichtung
  • rengainer: zum Ummanteln
  • rengorger: aufplustern
  • renier: zu verweigern
  • renifler: zum Schnüffeln
  • renoncer: aufgeben
  • renouer: zum Nachbinden
  • renouveler: zu erneuern
  • renseigner: zur Information
  • rentabiliser: profitabel machen
  • rentrer: zur Rückkehr
  • renverser: zum Umsturz bringen
  • renvoyer: zurückschicken
  • renâcler: sich entziehen
  • renégocier: neu verhandeln
  • rénover: zu renovieren
  • réoccuper: wieder zu besetzen
  • réorchestrer: neu arrangieren (musikalisch)
  • réorganiser: Umstrukturierung
  • réorienter: neu orientieren
  • reparaitre: zum Wiedererscheinen
  • reparler: wieder zu sprechen
  • repartir: wieder zu gehen
  • repasserBügeln, wieder passieren
  • repayer: zur Rückzahlung
  • repaître: zu füttern (archaisch)
  • repeindre: zum Überstreichen
  • repenser: Umdenken
  • repentir: Buße tun
  • repeser: erneut zu wiegen
  • repeupler: zum Wiederbevölkern
  • repiquer: zum Verpflanzen (Pflanzen)
  • replacer: zu ersetzen
  • replanter: zum Wiedereinpflanzen
  • repleuvoir: wieder zu regnen
  • replier: wieder zu falten
  • replonger: wieder zu tauchen
  • replâtrer: neu zu verputzen
  • reporter: aufschieben, zurückbringen
  • reposer: ausruhen, wieder ablegen
  • repositionner: zum Neupositionieren
  • repousser: zurückdrängen
  • reprendre: fortsetzen
  • repriserFlicken (Kleidung)
  • reprocherVorwürfe machen
  • reproduire: zu reproduzieren
  • reprogrammer: Terminverschiebung
  • reprographier: zum Fotokopieren
  • représenter: zu vertreten
  • repérer: zum Auffinden
  • repêcher: zum Herausfischen
  • répandre: zu verbreiten
  • réparer: zu reparieren
  • répartir: zum Verteilen
  • répercuter: widerhallen, widerspiegeln
  • répertorier: zur Liste
  • répliquer: zum Antworten
  • répondre: zur Antwort
  • réprimanderVerweis
  • réprimer: zu unterdrücken
  • réprouver: zu verurteilen
  • répudier: abzulehnen
  • répugner: bis zum Ekel
  • répéter: zur Wiederholung
  • requinquer: aufmunternd
  • requérir: zu verlangen
  • réquisitionner: zur Beschlagnahme
  • resalerwieder zu salzen
  • resalir: wieder schmutzig zu machen
  • resituer: umzusiedeln
  • respecter: zu respektieren
  • respirerAtmen
  • resplendir: glänzen
  • responsabiliser: verantwortlich machen
  • resquiller: in der Schlange schneiden
  • ressaisir: wieder zu ergreifen
  • ressasser: zum Verweilen
  • ressembler: zu ähneln
  • ressemeler: zum Wiederbesohlen
  • ressemer: wieder zu säen
  • ressentir: zu fühlen
  • resserrer: zum Anziehen
  • resservir: wieder zu dienen
  • ressortir: wieder hinausgehen, auffallen
  • ressouder: wieder schweißen
  • ressourcer: zum Auffrischen
  • ressouvenir: zum Rückruf
  • ressusciter: wiederauferstehen
  • restaurer: zur Wiederherstellung
  • rester: zum Aufenthalt
  • restituer: (etwas) zurückgeben
  • restreindre: zu beschränken
  • restructurerUmstrukturierung
  • resurgir: wieder auftauchen
  • réserver: zum Reservieren
  • résider: wohnhaft
  • résigner: Rücktritt
  • résilier: zum Beenden
  • résister: widerstehen
  • résonner: zum Mitschwingen
  • résorber: zu absorbieren
  • résoudre: zu lösen
  • résulter: zum Ergebnis
  • résumer: zusammenfassen
  • retailler: Größe ändern
  • retaper: zu renovieren
  • retarder: zu verzögern
  • retendre: zum Nachspannen
  • retenir: zum Behalten
  • retenter: erneut versuchen
  • retentir: zum Erklingen bringen
  • retirer: zum Rücktritt
  • retomber: wieder zu fallen
  • retordre: noch einmal verdrehen
  • retoucher: retuschieren
  • retourner: zur Rückkehr
  • retracer: zum Zurückverfolgen
  • retraduire: erneut übersetzen
  • retraiterAufbereitung: zur Aufbereitung
  • retrancher: zum Abzug
  • retranscrire: erneut transkribieren
  • retransmettre: wieder auf Sendung
  • retravailler: Überarbeitung
  • retremper: wieder zu temperieren
  • retrousser: zum Aufrollen
  • retrouver: wieder zu finden
  • retéléphoner: Rückruf
  • rétablir: zur Wiederherstellung
  • rétamer: zum Reparieren (Slang)
  • rétorquer: zur Erwiderung
  • rétracter: zum Zurückziehen
  • rétribuer: zu entlohnen
  • rétrocéder: zurückgeben
  • rétrograder: degradieren
  • rétrécir: zum Schrumpfen
  • réunifier: zur Wiedervereinigung
  • réunir: Wiedervereinigung
  • réussir: zum Erfolg
  • réutiliser: zur Wiederverwendung
  • revalider: zu revalidieren
  • revaloir: zur Rückzahlung
  • revaloriser: aufwerten
  • revendiquer: zu beanspruchen
  • revendre: zum Wiederverkauf
  • revenir: zurückkommen
  • reverdir: wieder grün werden
  • revernir: neu zu lackieren
  • reverser: zur Rückzahlung
  • revigorer: zur Belebung
  • revisiter: zum erneuten Besuch
  • revisser: zum Wiedereinschrauben
  • revitaliser: Wiederbelebung
  • revivifier: zur Wiederbelebung
  • revivre: um wieder zu leben
  • revoir: zum Wiedersehen
  • revoter: erneut wählen
  • revouloir: wieder zu wollen
  • revérifier: zur doppelten Kontrolle
  • revêtir: zum Anziehen
  • réveiller: zum Aufwachen
  • réveillonner: zum Feiern (Silvester)
  • réverbérer: zum Nachdenken
  • réviser: zu überarbeiten
  • révolterAufstand
  • révolutionner: zu revolutionieren
  • révoquer: zu widerrufen
  • révulser: bis zum Ekel
  • révéler: zu enthüllen
  • révérerVerehrung
  • rêvasserTagträumen
  • rêverTräumen: Träumen
  • rewriterUmschreiben (Anglizismus)
  • rhabiller: wieder anziehen
  • ricaner: zum Schmunzeln
  • ricocherAbprallen: Abprallen
  • rider: Faltenbildung
  • ridiculiserlächerlich zu machen
  • rifler: zum Streichen
  • rigidifierVersteifung
  • rigoler: zum Lachen
  • rimailler: schlechte Poesie zu schreiben
  • rimer: reimt sich
  • rincer: zum Ausspülen
  • ripaillerFestessen
  • riper: zum Ausrutschen
  • ripoliner: zum Polieren
  • riposterGegenangriff
  • rir: zum Lachen
  • risquerRisiko
  • rissoler: zu bräunen (Lebensmittel)
  • ristournerRabatt gewähren
  • ritualiser: ritualisieren
  • rivaliser: zu konkurrieren
  • river: zum Nieten
  • riveter: zum Nieten
  • robotiser: zu automatisieren
  • roderEinbrechen (einer Maschine)
  • rogner: zum Trimmen
  • romancer: romantisieren
  • romaniser: zu romanisieren
  • rompre: aufzulösen
  • ronchonner: schimpfen
  • ronflerSchnarchen
  • ronger: zum Nagen
  • ronronner: schnurren
  • ronéotyperVervielfältigung
  • roquerzu Burg (im Schach)
  • rosir: rosa werden
  • rosser: zum Verprügeln
  • roterRülpsen
  • roucoulergurren
  • rouer: zum Verprügeln
  • rougeoyerrot zu leuchten
  • rougirErröten
  • rouillerrosten
  • rouir: bis ret (Faser)
  • rouler: zum Rollen
  • roupiller: zum Nickerchen
  • rouscailler: schimpfen
  • rouspéter: sich beschweren
  • roussir: zum Anbrennen
  • rouvrir: zur Wiedereröffnung
  • rôder: umherstreifen
  • rôtir: zum Braten
  • rudoyer: zu misshandeln
  • ruer: zu eilen
  • rugirBrüllen
  • ruiner: zum Verderben
  • ruisseler: zu fließen
  • ruminerWiederkäuen
  • ruser: zum Schema
  • russifier: Russifizierung
  • rutiler: glänzen
  • rythmer: den Rhythmus bestimmen