Ein wesentlicher Aspekt bei der Beherrschung des Französischen ist das Verständnis der Bedeutung von Konjunktionen, die eine zentrale Rolle bei der Verbindung von Ideen und der Gestaltung der Struktur von Sätzen und Absätzen spielen.
Konjunktionen verstehen
Um die französische Sprache zu beherrschen, ist es wichtig, die Konjunktionen zu verstehen. Diese kleinen Wörter, die oft als selbstverständlich angesehen werden, dienen als Klebstoff, der die verschiedenen Elemente eines Satzes miteinander verbindet und für mehr Klarheit und Kohärenz sorgt.
Konjunktionen können in mehrere Gruppen eingeteilt werden, die jeweils einen bestimmten Zweck erfüllen. Sehen wir uns einige der wichtigsten Konjunktionen und ihre Funktionen in der französischen Sprache an:
Koordinierende Konjunktionen
Koordinierende Konjunktionen, wie z. B. “et” (und), “mais” (aber), und “ou” (oder), dienen dazu, gleichbedeutende Wörter, Phrasen oder Klauseln zu verbinden. Sie erleichtern die Bildung von zusammengesetzten Sätzen und tragen zum Rhythmus der Sprache bei.
- et - und
- mais - sondern
- ou - oder
- donc - deshalb, also
- or - noch nicht, aber
- ni - weder, noch
- car - denn, denn
Beispiele:
- “et” (und): Marie aime le chocolat et les fraises. (Marie mag Schokolade und Erdbeeren.)
- “ou bien” (oder sonst): Tu peux prendre le bus ou bien le métro. (Sie können den Bus oder auch die U-Bahn nehmen.)
- “donc” (so): Il pleut, donc nous devons rester à la maison. (Es regnet, also müssen wir zu Hause bleiben.)
- “car” (weil): Il ne peut pas venir, car il est malade. (Er kann nicht kommen, weil er krank ist.)
Unterordnende Konjunktionen
Unterordnende Konjunktionen leiten abhängige Sätze ein, die nicht allein als vollständige Sätze stehen können. Diese Konjunktionen stellen Beziehungen bezüglich Ursache, Wirkung, Zeit oder Bedingung zwischen dem Hauptsatz und dem Nebensatz her.
- que - das
- parce que - denn
- quand - wenn
- lorsque - wenn
- comme - denn, da
- puisque - da
- si - wenn
- bien que - obwohl
- quoique - obwohl
- pour que - so dass
- afin que - damit
- avant que - vor
- après que - nach
- jusqu'à ce que - bis
- à condition que - vorausgesetzt, dass
- sans que - ohne
- de sorte que - so dass
- malgré que - trotz
Beispiele:
- “quand” (wenn): Quand il pleut, nous restons à la maison. (Wenn es regnet, bleiben wir zu Hause.)
- “si” (falls): Si tu viens, je serai content. (Wenn du kommst, werde ich glücklich sein.)
- “pendant que” (während): Elle lit un livre pendant que son frère joue. (Sie liest ein Buch, während ihr Bruder spielt.)
- “après que” (nach): Il est rentré après que la pluie a cessé. (Er kam zurück, nachdem der Regen aufgehört hatte.)
Korrelative Konjunktionen
Korrelative Konjunktionen werden paarweise verwendet, um parallele Elemente innerhalb eines Satzes zu verbinden. Übliche korrelative Paare sind “ni…ni” (weder...noch), “soit…soit” (entweder...oder), und “tant…que” (Solange).
- soit… soit - entweder... oder
- non seulement… mais aussi - nicht nur... sondern auch
- ni… ni - weder ... noch
- ou… ou - entweder... oder
- tantôt… tantôt - manchmal... manchmal
Beispiele:
- “ni…ni” (weder...noch): Il n'aime ni le poisson ni la viande. (Er mag weder Fisch noch Fleisch.)
- “autant que” (so sehr wie): J'aime autant le thé que le café. (Ich mag Tee genauso gerne wie Kaffee.)
- “aussi bien que” (sowohl als auch): Il danse aussi bien que sa sœur. (Er tanzt genauso gut wie seine Schwester.)
- “tantôt…tantôt” (manchmal...manchmal): Il est tantôt triste, tantôt joyeux. (Er ist manchmal traurig, manchmal fröhlich.)
Konjunktionale Phrasen
Konjunktionale Ausdrücke, wie zum Beispiel “bien que” (obwohl), “depuis que” (seit), und “afin que” (so dass), werden verwendet, um abhängige Sätze mit bestimmten Bedeutungen einzuführen. Diese Sätze sind wichtig, um komplexe Ideen und Beziehungen auszudrücken.
- afin que - so dass, damit
- bien que - obwohl, auch wenn
- à condition que - vorausgesetzt, dass
- pour que - so dass
- de sorte que - so dass
- de façon que - und zwar so, dass
- de manière que - und zwar so, dass
- de peur que - aus Angst, dass
- à moins que - sofern nicht
- avant que - vor
- sans que - ohne
- jusqu'à ce que - bis
- malgré que - trotz
- pourvu que - vorausgesetzt, dass
- en attendant que - während, bis
- dès que - sobald
- aussitôt que - sobald
- après que - nach
- depuis que - seit (Zeit)
- tant que - so lange wie
- parce que - denn
- vu que - angesichts der Tatsache, dass
- étant donné que - angesichts der Tatsache, dass
- quand bien même - auch wenn
- sous prétexte que - unter dem Vorwand, dass
- dans la mesure où - insoweit als
- de telle sorte que - in der Weise, dass
- de crainte que - aus Angst, dass
Beispiele:
- Bien qu'il soit fatigué, il travaille dur. (Auch wenn er müde ist, arbeitet er hart.)
- “afin de” (um): J'étudie le français afin de voyager en France. (Ich lerne Französisch, um nach Frankreich zu reisen.)
- “pour que” (damit): Elle parle lentement pour que tout le monde comprenne. (Sie spricht langsam, damit alle es verstehen.)
- “bien que” (obwohl): Bien qu'il fasse froid, je vais sortir. (Obwohl es kalt ist, gehe ich aus.)
Andere übliche Konjunktionen
- si bien que - so sehr, dass
- tandis que - während, während
- depuis que - seit (Zeit)
- dès que - sobald
- aussitôt que - sobald
- pourvu que - vorausgesetzt, dass
- quoique - obwohl
- autant que - so viel wie
- aussi bien que - wie auch