"Le ou la vidéo" - Was ist richtig?

“le vidéo” oder “la vidéo”? Wenn Sie das Geschlecht der Substantive im Französischen kennen, wissen Sie, welche Form die richtige ist. Dieser Artikel erklärt das richtige Geschlecht für “vidéo”und hilft Ihnen, diesen Begriff sowohl im gesprochenen als auch im geschriebenen Französisch korrekt zu verwenden.

La vidéo (richtig)

Le vidéo (falsch)

Das Geschlecht von Substantiven im Französischen verstehen

Im Französischen ist jedes Substantiv entweder männlich oder weiblich, und dieses Geschlecht beeinflusst, welcher Artikel zu verwenden ist. Während einige Substantive aufgrund ihrer Bedeutung eindeutig dem Geschlecht zugeordnet werden können, sind andere weniger eindeutig, was zu häufigen Fehlern führt.

Korrekte Form: “La vidéo”

Der korrekte Ausdruck lautet “la vidéo”, wobei “la” ist der weibliche bestimmte Artikel. In diesem Fall:

  • “Vidéo” ist im Französischen ein feminines Substantiv.
  • Wie bei allen weiblichen Substantiven wird auch hier der Artikel “la” für bestimmte Artikel im Singular.

Verwendung von “la vidéo” ist die übliche und grammatikalisch korrekte Form im Französischen.

Häufiger Irrtum: “Le vidéo”

Ein häufiger Fehler ist die Verwendung von “le vidéo” anstelle von “la vidéo”. Dieser Fehler entsteht oft durch die Annahme, dass “vidéo” ist maskulin, möglicherweise aufgrund anderer maskuliner Substantive im Zusammenhang mit Technologie oder Medien.

Warum “Le Vidéo” ist fehlerhaft

  • Trotz seiner Assoziation mit der Technik (wo viele Substantive maskulin sind), “vidéo” ist eine der Ausnahmen und bleibt feminin.
  • Verwendung von “le” mit “vidéo” ist falsch, da es nicht mit der Geschlechtsbezeichnung für dieses Substantiv übereinstimmt.

Warum “La Vidéo” ist die korrekte Form

Auf Französisch, “vidéo” ist ein feminines Substantiv und macht “la vidéo” die einzige grammatikalisch korrekte Wahl. Dies steht im Einklang mit den französischen Geschlechterregeln, die die “vidéo” trotz des modernen Sprachgebrauchs der weiblichen Kategorie zugeordnet.

  • Beispiele mit anderen ähnlichen femininen Substantiven:
    • “La photo” (Foto) - auch ein weibliches Substantiv.
    • “La musique” (Musik) - ein weiteres weibliches Substantiv im Zusammenhang mit Medien.
    • “La télévision” (Fernsehen) - auch weiblich.

Diese Beispiele zeigen, dass nicht alle technologiebezogenen oder medienbezogenen Substantive maskulin sind, was unterstreicht, warum “la vidéo” ist die richtige Form.

Weitere Beispiele für weibliche Substantive als Referenz

Betrachten Sie andere feminine Substantive, die eine ähnliche Struktur aufweisen:

  • “La radio” (Radio) - ein weiteres weibliches medienbezogenes Substantiv.
  • “La chaîne” (Kanal oder Kette) - Femininum, wenn es sich um einen Fernsehkanal handelt.
  • “La caméra” (Kamera) - auch weiblich.

Diese Beispiele verdeutlichen die Konsistenz der Verwendung von “la” mit bestimmten Medien- und Technologiebegriffen, die bestätigen, dass “la vidéo” ist die grammatikalisch richtige Wahl.