"Le ou la Nutella" - Was ist richtig?

“le Nutella” oder “la Nutella”? Wenn Sie das Geschlecht der Substantive in der französischen Grammatik kennen, wissen Sie, welche Form die richtige ist. Dieser Artikel erklärt das richtige Geschlecht bei “Nutella”und hilft Ihnen, einen häufigen Fehler im gesprochenen und geschriebenen Französisch zu vermeiden.

Le Nutella (richtig)

La Nutella (falsch)

Geschlechtszuweisung bei Markennamen verstehen

Im Französischen sind Substantive entweder männlich oder weiblich, und Markennamen können manchmal Verwirrung darüber stiften, welches Geschlecht zu verwenden ist. Das Geschlecht, das einem Markennamen zugewiesen wird, folgt im Allgemeinen bestimmten Richtlinien, die auf dem implizierten Produkt oder der Kategorie basieren.

Korrekte Form: “Le Nutella”

Der korrekte Ausdruck lautet “le Nutella”, wobei “le” bezeichnet das männliche Geschlecht. In diesem Fall:

  • “Nutella” bezieht sich auf einen Schokoladen- und Haselnussaufstrich, und die Kategorie der Verbreitung (“pâte à tartiner”) ist im Allgemeinen männlich.
  • In der Regel behandeln die Franzosen Nutella als maskulines Substantiv.

Verwendung von “le Nutella” ist im Französischen weithin akzeptiert und grammatikalisch korrekt, da es sich an das implizite maskuline Substantiv anlehnt “pâte” (Spread) und ähnliche Markennamen, die sich auf männliche Produkte beziehen.

Häufiger Irrtum: “La Nutella”

Ein häufiger Fehler ist die Verwendung von “la Nutella” anstelle von “le Nutella”. Dies kann auf eine Verwechslung mit anderen weiblichen Lebensmitteln oder auf ein Missverständnis der Regeln für die Geschlechtszuordnung zurückzuführen sein.

Warum “La Nutella” ist fehlerhaft

  • Obwohl einige Lebensmittel in französischer Sprache weiblich sind, Nutella wird als männlich betrachtet, und daher “la Nutella” nicht mit dem üblichen Sprachgebrauch übereinstimmt.
  • Assoziieren “Nutella” mit weiblichen Artikeln könnte daher rühren, dass Sie ähnliche Namen mit weiblichen Substantiven gehört haben, aber das ist hier nicht der Fall.

Warum “Le Nutella” ist die korrekte Form

Auf Französisch, Nutella wird aufgrund der implizierten Produktkategorie (Brotaufstrich) und der Konventionen von Markennamen als männliches Substantiv behandelt. Dies macht “le Nutella” die einzige korrekte und allgemein akzeptierte Form.

  • Beispiele mit anderen ähnlichen männlichen Lebensmitteln:
    • “Le Coca-Cola” (bezieht sich auf Soda, das männlich ist).
    • “Le Roquefort” (bezieht sich auf Käse, auch männlich).
    • “Le Camembert” (ein weiterer männlicher Kosename).

Diese Beispiele zeigen, wie bestimmte Lebensmittelmarken und -kategorien das Geschlecht bestimmen können, und bekräftigen, dass “le Nutella” ist die richtige Form.

Weitere Beispiele für geschlechtsspezifische Markennamen als Referenz

Ziehen Sie andere Markennamen mit spezifischen Geschlechtszuweisungen in Betracht:

  • “La Vache qui Rit” (Die lachende Kuh) - weiblich aufgrund von “vache” (Kuh).
  • “Le Kiri” (eine Käsesorte) - männlich, wird ähnlich behandelt wie “Nutella”.
  • “Le Brie” (eine Art von Käse) - männlich, bezieht sich auf die Kategorie Käse.

Diese Beispiele verdeutlichen die Konsistenz der geschlechtsspezifischen Zuweisung von Markennamen und machen deutlich, warum “le Nutella” ist grammatikalisch korrekt.