"Le ou la photo" - Was ist richtig?

“le photo” oder “la photo”? Wenn Sie das richtige Geschlecht von Substantiven im Französischen kennen, wissen Sie, welche Form die richtige ist. Dieser Artikel erklärt das richtige Geschlecht für “photo” und warum, damit Sie einen häufigen Fehler in der französischen Grammatik vermeiden.

La photo (richtig)

Le photo (falsch)

Das Geschlecht von Substantiven im Französischen verstehen

Im Französischen hat jedes Substantiv ein Geschlecht - männlich oder weiblich -, das den richtigen Artikel bestimmt. Während die Geschlechtszuordnung bei einigen Substantiven offensichtlich zu sein scheint, ist sie bei anderen weniger intuitiv, was zu häufigen Fehlern führen kann.

Korrekte Form: “La photo”

Der korrekte Ausdruck lautet “la photo”, mit “la” wobei der weibliche Artikel gemeint ist. Hier ist der Grund dafür:

  • “Photo” ist eine verkürzte Form von photographiewas ebenfalls weiblich ist.
  • Seit “photo” behält das weibliche Geschlecht von “photographie”verwendet er “la” als bestimmtem Artikel.

Verwendung von “la photo” ist grammatikalisch korrekt und entspricht den Standardregeln für das Geschlecht von Substantiven im Französischen.

Häufiger Irrtum: “Le photo”

Ein häufiger Fehler ist die Verwendung von “le photo” anstelle von “la photo”. Dies geschieht häufig aufgrund der Annahme, dass Substantive, die auf "-o" enden, männlich sind, wie dies auch bei vielen anderen französischen Wörtern der Fall ist.

Warum “Le Photo” ist fehlerhaft

  • Trotz der Endung "-o", “photo” ist aufgrund seines Ursprungs als Abkürzung von “photographie”.
  • Verwendung von “le” mit “photo” ist falsch, da es nicht mit der Geschlechtsbezeichnung dieses Substantivs übereinstimmt.

Warum “La Photo” ist die korrekte Form

“Photo” wird im Französischen als feminines Substantiv behandelt, weil es mit “photographie”. Deshalb, “la photo” ist die einzig richtige und grammatikalisch korrekte Wahl.

  • Beispiele mit anderen weiblichen Substantiven, die Abkürzungen sind:
    • “La télé” (TV) - kurz für télévisionwas weiblich ist.
    • “La moto” (Motorrad) - kurz für motocyclette, auch weiblich.
    • “La météo” (Wetter) - kurz für météorologie, ein weiteres weibliches Substantiv.

Diese Beispiele zeigen, dass viele abgekürzte Substantive das Geschlecht ihrer ursprünglichen Form beibehalten, was unterstreicht, dass “la photo” ist richtig.

Weitere Beispiele für weibliche Abkürzungen zum Nachschlagen

Betrachten Sie andere Substantive, die demselben Muster folgen:

  • “La radio” (Radio) - kurz für radiodiffusionwas weiblich ist.
  • “La clim” (Klimatisierung) - kurz für climatisation, auch weiblich.
  • “La promo” (Beförderung) - kurz für promotion, ein weibliches Substantiv.

Diese Beispiele verdeutlichen das Muster der weiblichen Substantive in abgekürzten Formen und bestätigen, dass “la photo” ist die korrekte Verwendung im Französischen.