Palabras con U y acento circunflejo (û) en francés

In French, the accent circonflexe (^) can alter the pronunciation and meaning of words. When it appears over the letter U, it can signify historical changes in the language. Here's a list of common French words that include the letter U with an accent circonflexe, along with a brief description of each. Further down this page you will find a comprehensive list of words that contains the letter “û”.

  • Bûche: Se refiere a un "tronco" o un "tronco de Navidad", a menudo utilizado en el contexto del tradicional postre navideño, el Bûche de Noël.

  • Crû: Este adjetivo significa "crudo" o "sin cocinar". Se utiliza con frecuencia para describir alimentos que no han sido procesados ni cocinados.

  • Fût: Esta palabra, que significa "barril" o "tonel", se utiliza a menudo en el contexto del envejecimiento de vinos o licores.

  • : Esta palabra arcaica, poco utilizada en francés moderno, significa "huido" y es un participio pasado del verbo "fuir" (huir).

  • Mûr: Este adjetivo se traduce como "maduro". Se utiliza para describir frutas u otros alimentos que han alcanzado su plena madurez.

  • : Término antiguo o literario para designar un "arroyo" o "riachuelo". Se sustituye más comúnmente por "ru" en el uso contemporáneo.

  • Sûr: Esta palabra significa "seguro" o "cierto". Se utiliza para expresar confianza o seguridad sobre algo.

  • Têtu: Adjetivo que significa "terco" o "testarudo" y describe a alguien que se resiste obstinadamente al cambio o a la persuasión.

  • : Este participio pasado de "voir" (ver) significa "visto" y se utiliza en contextos literarios o formales.

 

Lista completa de palabras con "û

Esta es una lista de palabras francesas que contienen la letra U con acento circunflejo (û) y sus traducciones:

  • à coup sûr: ciertamente
  • à l'affût: al acecho
  • accrût: aumentó (pasado de "accroître")
  • affût: puesto de caza
  • affûtage: afilado
  • affûtages: afilados
  • affûtaiafilado (pasado de "affûter")
  • affûtais: estabas afilando
  • affûte: afila
  • affûté: afilado
  • affûtée: afilado (femenino)
  • affûterpara afilar
  • affûterai: Voy a afilar
  • affûteur: sacapuntas
  • affûteurs: afiladores
  • affûteuse: afilador femenino
  • affûtiauxPequeñas herramientas de afilado
  • affûtoirHerramienta de afilado
  • affûtoirsHerramientas de afilado
  • affûts: afilados
  • août: Agosto
  • aoûta: Agosto (pasado de "aoûter")
  • aoûtai: I Augusted
  • aoûtaient: estaban Augusting
  • aoûtais: estabas Augusting
  • aoûtait: Augusting
  • aoûtant: Augusting
  • aoûtassent: podrían haber Augusted
  • aoûtat: Augusted
  • aoûtât: he/she Augusted
  • aoûtats: Augusts
  • aoûte: Agosto (forma imperativa)
  • aoûtée: Augusted (femenino)
  • aoûtement: Augusting
  • aoûtent: ellos Agosto
  • aoûterde : a agosto
  • aoûteraAgosto
  • aoûterai: I will August
  • aoûteraient: harían el agosto
  • aoûterait: haría agosto
  • aoûtèrent: Augusted
  • aoûteront: se agosto
  • aoûtien: Augusta
  • aoûtienne: Augusta (femenino)
  • aoûtiennes: Agustinas (femenino)
  • aoûtiens: Agustinos
  • aperçût: percibió
  • arrière-goûtRegusto
  • arrière-goûts: regustos
  • assidûment: asiduamente
  • avant-goût: vista previa
  • avant-goûts: avances
  • barrage-voûte: presa abovedada
  • brisegoût: tastebreaker
  • brûlage: quemar
  • brûlages: quemaduras
  • brûlai: Me quemé
  • brûlais: te estabas quemando
  • brûlant: quemar
  • brûlantequema (femenino)
  • brûlantesquema (plural, femenino)
  • brûle: quemaduras
  • brûlé: quemado
  • brûle-corne: quemador de cuerno
  • brûle-gueule: quemador de boca
  • brûle-gueules: quemadores bucales
  • brûle-parfum: quemador de aromas
  • brûle-parfums: quemadores de aromas
  • brûle-pourpoint: quemado
  • brûle-queueQuemador de cola
  • brûléequemado (femenino)
  • brûléesquemados (plural, femenino)
  • brûlement: quemar
  • brûler: para quemar
  • brûlerai: Voy a quemar
  • brûlerieLugar de combustión
  • brûleries: lugares en llamas
  • brûleur: quemador
  • brûleurs: quemadores
  • brûlisZonas quemadas
  • brûloirHerramienta de grabación
  • brûloirsHerramientas de grabación
  • brûlon: pequeña quemadura
  • brûlot: pequeña quemadura
  • brûlotspequeñas quemaduras
  • brûlure: quemadura
  • brûlures: quemaduras
  • bûchai: I chopped
  • bûchais: estabas cortando
  • bûche: log
  • bûché: picado
  • bûchementCortar
  • bûcherpara picar
  • bûcherageCortar
  • bûcherai: Voy a cortar
  • bûcheron: leñador
  • bûcheronnage: leñador
  • bûcheronne: mujer leñador
  • bûcheronnera leñador
  • bûchers: leñadores
  • bûches: troncos
  • bûchette: tronco pequeño
  • bûchettes: troncos pequeños
  • bûcheur: helicóptero
  • bûcheurs: helicópteros
  • bûcheuse: helicóptero femenino
  • bûcheuses: helicópteros femeninos
  • casse-croûte: merienda
  • chûtcayó (pasado de "chuter")
  • clé de voûte: piedra angular
  • congrûment: apropiadamente
  • continûment: continuamente
  • coût: coste
  • coûtai: Coste
  • coûtais: estabas costando
  • coûte: costes
  • coûtera coste
  • coûterai: Costaré
  • coûteusecostoso (femenino)
  • coûteusement: caro
  • coûteusescostoso (plural, femenino)
  • coûteux: costly
  • coûts: costes
  • croûtage: costras
  • croûtai: I crusted
  • croûtais: you were crusting
  • croûte: corteza
  • croûtelle: corteza pequeña
  • croûtera la corteza
  • croûterai: I will crust
  • croûtes: costras
  • croûteux: crusty
  • croûton: crouton
  • croûtons: picatostes
  • crûmentsin rodeos
  • crûs: creció (pasado de "croître")
  • décroûtai: Quité la corteza
  • décroûtais: estabas quitando corteza
  • décroûte: elimina la corteza
  • décroûterpara quitar la costra
  • décroûterai: Voy a quitar la corteza
  • dégoût: disgusto
  • dégoûtai: I disgusted
  • dégoûtais: you were disgusting
  • dégoûtamment: asquerosamente
  • dégoûtant: asco
  • dégoûtanteasqueroso (femenino)
  • dégoûtantes: repugnantes (plural, femenino)
  • dégoûtation: disgusto
  • dégoûte: disgustos
  • dégoûté: disgustado
  • dégoûtéesasqueadas (plural, femenino)
  • dégoûter: a disgusto
  • dégoûterai: I will disgust
  • dégoûts: disgustos
  • dépourvûmes: nos privaron
  • dépourvûtes: te privaron
  • désencroûtement: descalcificación
  • désencroûterpara descalcificar
  • désenvoûterpara desencantar
  • désenvoûteur: desencantador
  • dessoûlai: I sobered up
  • dessoûlais: you were sobriing up
  • dessoûle: sobers up
  • dessoûlerpara recuperar la sobriedad
  • dessoûlerai: Me pondré sobrio
  • discontinûment: intermitentemente
  • : debido
  • dûment: duly
  • écroûtage: descamación
  • écroûtages: peladuras
  • écroûtai: Pelé
  • écroûtais: estabas pelando
  • écroûte: peelings
  • écroûtéepelado (femenino)
  • écroûtement: descamación
  • écroûtements: peladuras
  • écroûter: para pelar
  • écroûterai: Pelaré
  • écroûteuse: herramienta de pelado
  • embûche: trampa
  • embûcherpara atrapar
  • embûches: escollos
  • embûmes: atrapamos
  • embûtatrapado
  • embûtes: usted atrapado
  • émût: se mudó
  • encroûta: crust
  • encroûtai: I crusted
  • encroûtaient: se estaban formando costras
  • encroûtais: you were crusting
  • encroûtait: estaba haciendo costra
  • encroûtant: costras
  • encroûtassent: puede que se hayan encostrado
  • encroûtât: crust
  • encroûte: costras
  • encroûté: en costra
  • encroûtée: encostrado (femenino)
  • encroûtées: costra (plural, femenino)
  • encroûtement: costras
  • encroûtent: ellos corteza
  • encroûtera la corteza
  • encroûtera: crust
  • encroûterai: I will crust
  • encroûteraient: crujirían
  • encroûterait: crustaría
  • encroûtèrent: se encostraron
  • encroûteront: harán costra
  • enfûtage: envejecimiento en barrica
  • enfûtai: I casked
  • enfûtais: you were casking
  • enfûte: barricas
  • enfûtéeen barrica (femenino)
  • enfûtera barril
  • enfûterai: I will cask
  • enfûteur: tonelero
  • enfûteuse: mujer tonelera
  • entrevoûtai: I parcialmente encantado
  • entrevoûtais: en parte eras encantador
  • entrevoûte: en parte encanta
  • entrevoûtée: parcialmente encantado (femenino)
  • entrevoûterpara encantar en parte
  • envoûtai: I enchanted
  • envoûtais: you were enchanting
  • envoûtant: encantador
  • envoûtanteEncantadora (femenino)
  • envoûtantesencantadoras (plural, femenino)
  • envoûte: encanta
  • envoûté: encantado
  • envoûtéeEncantada (femenino)
  • envoûtéesencantada (plural, femenino)
  • envoûtement: encanto
  • envoûtementsEncantamientos
  • envoûterpara encantar
  • envoûterai: Encantaré
  • envoûteurEncantador
  • envoûteurs: encantadores
  • envoûteuseEncantadora
  • eûmes-nous: ¿teníamos
  • eût-elle: ¿tenía
  • eût-il: ¿tenía
  • eût-on: ¿tenía uno
  • eûtes-vous: did you have
  • exclût: excluido
  • fallût: era necesario
  • fichûment: a fondo
  • flûtai: Acanalé
  • flûtais: estabas flaqueando
  • flûteFlauta
  • flûté: estriado
  • flûteauFlauta pequeña
  • flûteaus: flautas pequeñas
  • flûtéeacanalado (femenino)
  • flûtées: estriado (plural, femenino)
  • flûtera la flauta
  • flûterai: Voy a tocar la flauta
  • flûtes: flautas
  • flûtiauFlauta pequeña
  • flûtisteFlautista
  • fûmes: estábamos
  • fûmes-nous: estábamos
  • fût: era
  • fût-ce: aunque fuera
  • fût-elle: era ella
  • fût-il: era él
  • fût-on: era una
  • fûterie: insensatez
  • fûtes-vous: were you
  • fûtier: cooper
  • goulûment: con avidez
  • goût: gusto
  • goûtai: He probado
  • goûtais: estabas probando
  • goûte: gustos
  • goûté: tasted
  • goûte-vin: catador de vinos
  • goûteral gusto
  • goûterai: Voy a probar
  • goûters: degustaciones
  • goûteurDegustación
  • goûteurs: catadores
  • goûteuse: catadora
  • goûteux: sabroso
  • goûts: gustos
  • goûtu: tasted
  • imbrûlableIncombustible
  • imbrûlé: sin quemar
  • imbrûlés: sin quemar (plural)
  • incongrûment: incongruentemente
  • indûment: incorrectamente
  • jeûnai: Ayuné
  • jeûnais: estabas ayunando
  • jeûne: ayunos
  • jeûné: en ayunas
  • jeûner: en ayunas
  • jeûnerai: Ayunaré
  • jeûnes: ayunos
  • jeûneur: más rápido
  • jeûneuse: mujer más rápida
  • l'affût: al acecho
  • mi-aoûtmediados de agosto
  • moût: mosto (vino)
  • : madura
  • mûr: madura
  • mûraie: mulberry grove
  • mûre: blackberry
  • mûrement: con madurez
  • mûres: moras
  • mûrierMorera
  • mûrir: madurar
  • mûrirai: Maduraré
  • mûris: madurado
  • mûrissage: maduración
  • mûrissages: maduraciones
  • mûrissais: estabas madurando
  • mûrissant: maduración
  • mûrissement: maduración
  • mûrissements: maduraciones
  • mûrisserieLugar de maduración
  • mûronMadurado (vino)
  • mûrons: maduramos
  • nûment: desnuda
  • pèse-moût: debe escalar
  • pèse-moûts: debe escalas
  • piqûre: picadura
  • piqûres: picaduras
  • plût: encantado
  • porte-fût: soporte para cañón
  • raffûtai: I refinished
  • raffûtais: estabas repintando
  • raffûte: repintados
  • raffûterpara repintar
  • raffûterai: Voy a repintar
  • ragoût: estofado
  • ragoûtai: I stewed
  • ragoûtais: estabas guisando
  • ragoûtant: apetitoso
  • ragoûtantesapetitoso (plural, femenino)
  • ragoûte: guisos
  • ragoûter: para guisar
  • ragoûterai: Voy a guisar
  • ragoûts: guisos
  • réaffûtai: He vuelto a afilar
  • réaffûtais: estabas reafilando
  • réaffûtereafila
  • réaffûterpara volver a afilar
  • réaffûterai: Volveré a afilar
  • rebrûlage: volver a quemar
  • rebrûlai: I re-burning
  • rebrûlais: estabas quemando de nuevo
  • rebrûle: re-burns
  • rebrûlerpara volver a quemar
  • rebrûlerai: Volveré a quemar
  • recrû: volvió a crecer
  • redû: reembolsado
  • s'encroûterse vuelve crujiente
  • se dégoûterasquearse
  • se soûlerpara emborracharse
  • soûl: borracho
  • soûlai: Me emborraché
  • soûlais: te estabas emborrachando
  • soûlant: molesto
  • soûlard: borracho
  • soûlardeMujer borracha
  • soûlardes: mujeres borrachas
  • soûlaudeborracha (femenino)
  • soûleborracha (femenino)
  • soûlé: borracho
  • soûlerpara emborracharse
  • soûlerai: Me emborracharé
  • soûlerieBorrachera
  • soûleriesBorracheras
  • soûlesborracho (plural, femenino)
  • soûlographe: escritor borracho
  • soûlographes: escritores borrachos
  • soûlographie: escribir sobre borrachos
  • soûlographies: escritos sobre borrachos
  • soûlon: borracho
  • soûlot: borracho
  • soûloteMujer borracha
  • soûlots: borrachos
  • sûr: seguro
  • surcoût: coste adicional
  • sûresegura (femenino)
  • sûrement: seguro
  • sûresseguro (plural, femenino)
  • sûreté: seguridad
  • sûretés: valores
  • surpiqûre: pespunte
  • traîne-bûches: portador de troncos
  • vécûmes: vivimos
  • vécût: vivía
  • voûtai: I vaulted
  • voûtain: bóveda
  • voûtais: you were vaulting
  • voûte: bóveda
  • voûtébóveda
  • voûtées: abovedado (plural, femenino)
  • voûtemementbóveda
  • voûtera la bóveda
  • voûterai: Voy a saltar
  • voûtesBóvedas