Este artículo ofrece una recopilación de sustantivos franceses acabados en -mentcada una de ellas acompañada de traducciones y frases de ejemplo para ilustrar su uso. Las palabras con este sufijo suelen transmitir conceptos o acciones abstractos, por lo que son esenciales para matizar la expresión en francés. Tanto si desea ampliar su vocabulario como perfeccionar sus conocimientos lingüísticos, esta lista le ofrecerá ejemplos prácticos para mejorar su comprensión.
Abonnement (suscripción)
Il a souscrit un abonnement mensuel (se suscribió a un abono mensual)
Accablement (abrumar)
Son accablement était évident après la perte (su agobio fue evidente tras la derrota)
Accomplissement (realización)
Elle ressent un grand accomplissement dans son travail (siente un gran logro en su trabajo)
Accouchement (parto)
L’accouchement s’est bien passé (el parto fue bien)
Agacement (enfado)
Son agacement se voyait dans ses gestes (su enfado era visible en sus gestos)
Appartement (apartamento)
Ils ont loué un appartement en ville (alquilaron un apartamento en la ciudad)
Arrondissement (distrito)
Elle habite dans le 5e arrondissement (vive en el distrito 5)
Avertissement (advertencia)
Il a reçu un avertissement du directeur (recibió una advertencia del director)
Avortement (aborto)
L’avortement est un sujet controversé (el aborto es un tema controvertido)
Bâtiment (edificio)
Le bâtiment est en construction (el edificio está en construcción)
Bégaiement (tartamudeo)
Son bégaiement disparaît avec la pratique (su tartamudeo desaparece con la práctica)
Changement (cambio)
Le changement de saison est imminent (el cambio de estación es inminente)
Ciment (cemento)
Ils ont utilisé du ciment pour le mur (utilizaron cemento para la pared)
Complément (complemento)
Un complément d’information est nécessaire (se necesita información adicional)
Comportement (comportamiento)
Son comportement a surpris tout le monde (su comportamiento sorprendió a todos)
Contentement (satisfacción)
Le contentement se lit sur son visage (se le nota la satisfacción en la cara)
Croisement (cruz)
Le croisement des routes est dangereux (el cruce de las carreteras es peligroso)
Débarquement (desembarque)
Le débarquement des passagers est en cours (el desembarco de pasajeros está en curso)
Département (departamento)
Il travaille dans le département des finances (trabaja en el departamento financiero)
Développement (desarrollo)
Le développement de l’entreprise est rapide (el desarrollo de la empresa es rápido)
Document (documento)
Ce document est confidentiel (este documento es confidencial)
Dysfonctionnement (disfunción)
Un dysfonctionnement a été détecté (se ha detectado una disfunción)
Éboulement (desprendimiento de rocas)
Un éboulement a bloqué la route (un desprendimiento de rocas bloqueó la carretera)
Écœurement (asco)
Il a ressenti un profond écœurement (sintió un profundo asco)
Élément (elemento)
L’eau est un élément essentiel (el agua es un elemento esencial)
Enchantement (encantamiento)
L’enchantement se lit dans ses yeux (el encanto es visible en sus ojos)
Embarquement (embarque)
L’embarquement pour le vol est annoncé (se anuncia el embarque para el vuelo)
Emplacement (ubicación)
L’emplacement de la maison est idéal (la ubicación de la casa es ideal)
Énervement (locura)
Son énervement est palpable (su frustración es palpable)
Enregistrement (grabación)
L’enregistrement de l’émission commence bientôt (la grabación del programa comienza en breve)
Enterrement (funeral)
L’enterrement a lieu demain (el funeral es mañana)
Entraînement (formación)
L’entraînement commence à huit heures (la formación comienza a las ocho)
Environnement (medio ambiente)
Ils protègent l’environnement (protegen el medio ambiente)
Épanouissement (cumplimiento)
Son épanouissement est remarquable (su crecimiento personal es notable)
Équipement (equipamiento)
Ils ont acheté un nouvel équipement (compraron nuevos equipos)
Événement (evento)
Un grand événement est prévu (está previsto un gran acontecimiento)
Gouvernement (gobierno)
Le gouvernement a annoncé des mesures (el gobierno anuncia medidas)
Investissement (inversión)
Son investissement dans ce projet est total (su inversión en este proyecto es completa)
Jugement (juicio)
Son jugement est juste (su juicio es justo)
Logement (vivienda)
Il cherche un logement abordable (busca vivienda asequible)
Mécontentement (insatisfacción)
Le mécontentement grandit parmi les employés (crece el descontento entre los empleados)
Médicament (medicamento)
Ce médicament est efficace (este medicamento es eficaz)
Moment (momento)
Il attend ce moment avec impatience (espera este momento con impaciencia)
Monument (monumento)
Ce monument est un site historique (este monumento es un lugar histórico)
Mouvement (movimiento)
Le mouvement des vagues est apaisant (el movimiento de las olas es relajante)
Paiement (pago)
Le paiement est dû à la fin du mois (el pago vence a final de mes)
Pansement (vendaje)
Il a mis un pansement sur la blessure (se pone una venda en la herida)
Ravissement (deleite)
Son ravissement était évident (su alegría era evidente)
Règlement (reglamento)
Le règlement doit être respecté (debe respetarse la normativa)
Remboursement (reembolso)
Un remboursement sera effectué sous 30 jours (el reembolso se tramitará en un plazo de 30 días)
Remplacement (sustitución)
Le remplacement des fenêtres est prévu (está prevista la sustitución de las ventanas)
Segment (segmento)
Chaque segment du marché est analysé (se analiza cada segmento del mercado)
Sentiment (sentimiento)
Un sentiment de paix l’envahit (un sentimiento de paz le invade)
Stationnement (aparcamiento)
Le stationnement est payant (el aparcamiento es de pago)
Supplément (suplemento)
Un supplément de 10€ est demandé (se requiere un suplemento de 10 euros)
Téléchargement (descargar)
Le téléchargement du fichier est terminé (la descarga del archivo está completa)
Testament (testamento)
Il a rédigé son testament (escribió su testamento)
Traitement (tratamiento)
Le traitement est en cours (el tratamiento está en curso)
Tremblement (temblor)
Le tremblement de terre a secoué la région (el terremoto sacudió la región)
Vêtement (prenda de vestir)
Chaque vêtement est soigneusement plié (cada prenda se dobla cuidadosamente)
Ejemplo
L’accouchement de Marie a été un moment inoubliable pour toute la famille. Son mari a ressenti un profond sentiment de joie et de ravissement en tenant leur enfant pour la première fois. Après l’enterrement de son grand-père l'année dernière, cette naissance a apporté un changement bienvenu dans leur vie. Ils ont vite organisé un petit événement pour célébrer l’arrivée du bébé avec leurs proches. L'environnement était chaleureux, et l’épanouissement de la famille était visible dans leurs sourires. En regardant tout le monde réuni, Marie ressentait un immense contentement, heureuse d’avoir trouvé un logement spacieux pour accueillir leur famille grandissante. Pour elle, ce développement est une véritable bénédiction.
El parto de Marie fue un momento inolvidable para toda la familia. Su marido sintió un profundo sentimiento de alegría y deleite al sostener a su hijo por primera vez. Tras el funeral de su abuelo el año pasado, este nacimiento supuso un cambio bienvenido en sus vidas. Rápidamente organizaron un pequeño evento para celebrar la llegada del bebé con sus seres queridos. El ambiente era cálido y la satisfacción de la familia se notaba en sus sonrisas. Al ver a todos reunidos, Marie sintió una inmensa satisfacción, agradecida por haber encontrado una vivienda espaciosa para acoger a su creciente familia. Para ella, este proyecto es una verdadera bendición.