Los adjetivos alemanes son una parte esencial de la lengua, ya que añaden detalles y descripciones a los sustantivos. A continuación veremos la variedad de adjetivos que empiezan por la letra "D".
Lista de adjetivos alemanes que empiezan por D
Dagegen
- Traducción: En contra, contra
- Ejemplo: Er ist dagegen. (Está en contra.)
Dankbar
- Traducción: Agradecido, agradecido
- Ejemplo: Sie ist dankbar für die Hilfe. (Agradece la ayuda).
Dunkel
- Traducción: Oscuro
- Ejemplo: Das Zimmer ist dunkel. (La habitación está a oscuras.)
Dämlich
- Traducción: Tonto, estúpido
- Ejemplo: Das war eine dämliche Idee. (Fue una idea tonta).
Dicht
- Traducción: Denso, cercano
- Ejemplo: Der Wald ist dicht. (El bosque es denso.)
Direkt
- Traducción: Directo
- Ejemplo: Sie gab eine direkte Antwort. (Dio una respuesta directa).
Dünn
- Traducción: Delgado, delgado
- Ejemplo: Der Stoff ist dünn. (La tela es fina.)
Dringend
- Traducción: Urgente
- Ejemplo: Wir brauchen eine dringende Lösung. (Necesitamos una solución urgente).
Durstig
- Traducción: Sediento
- Ejemplo: Ich bin durstig. (Tengo sed.)
Deutlich
- Traducción: Claro, distinto
- Ejemplo: Die Anweisungen sind deutlich. (Las instrucciones son claras).
Durcheinander
- Traducción: Confuso, desordenado
- Ejemplo: Er ist durcheinander. (Está confuso.)
Dämlich
- Traducción: Estúpido, tonto
- Ejemplo: Das war eine dämliche Frage. (Ha sido una pregunta estúpida).
Demütig
- Traducción: Humble
- Ejemplo: Er bleibt demütig trotz seines Erfolgs. (Sigue siendo humilde a pesar de su éxito).
Dumpf
- Traducción: Aburrido, apagado
- Ejemplo: Das Geräusch war dumpf. (El sonido fue amortiguado.)
Doof
- Traducción: Tonto, tonto
- Ejemplo: Das ist eine doofe Idee. (Es una idea tonta).
Durcheinander
- Traducción: Desordenado, desorganizado
- Ejemplo: Das Zimmer ist durcheinander. (La habitación está desordenada.)