Adjetivos con D en alemán

Los adjetivos alemanes son una parte esencial de la lengua, ya que añaden detalles y descripciones a los sustantivos. A continuación veremos la variedad de adjetivos que empiezan por la letra "D".

 

Lista de adjetivos alemanes que empiezan por D

Dagegen

  • Traducción: En contra, contra
  • Ejemplo: Er ist dagegen. (Está en contra.)

Dankbar

  • Traducción: Agradecido, agradecido
  • Ejemplo: Sie ist dankbar für die Hilfe. (Agradece la ayuda).

Dunkel

  • Traducción: Oscuro
  • Ejemplo: Das Zimmer ist dunkel. (La habitación está a oscuras.)

Dämlich

  • Traducción: Tonto, estúpido
  • Ejemplo: Das war eine dämliche Idee. (Fue una idea tonta).

Dicht

  • Traducción: Denso, cercano
  • Ejemplo: Der Wald ist dicht. (El bosque es denso.)

Direkt

  • Traducción: Directo
  • Ejemplo: Sie gab eine direkte Antwort. (Dio una respuesta directa).

Dünn

  • Traducción: Delgado, delgado
  • Ejemplo: Der Stoff ist dünn. (La tela es fina.)

Dringend

  • Traducción: Urgente
  • Ejemplo: Wir brauchen eine dringende Lösung. (Necesitamos una solución urgente).

Durstig

  • Traducción: Sediento
  • Ejemplo: Ich bin durstig. (Tengo sed.)

Deutlich

  • Traducción: Claro, distinto
  • Ejemplo: Die Anweisungen sind deutlich. (Las instrucciones son claras).

Durcheinander

  • Traducción: Confuso, desordenado
  • Ejemplo: Er ist durcheinander. (Está confuso.)

Dämlich

  • Traducción: Estúpido, tonto
  • Ejemplo: Das war eine dämliche Frage. (Ha sido una pregunta estúpida).

Demütig

  • Traducción: Humble
  • Ejemplo: Er bleibt demütig trotz seines Erfolgs. (Sigue siendo humilde a pesar de su éxito).

Dumpf

  • Traducción: Aburrido, apagado
  • Ejemplo: Das Geräusch war dumpf. (El sonido fue amortiguado.)

Doof

  • Traducción: Tonto, tonto
  • Ejemplo: Das ist eine doofe Idee. (Es una idea tonta).

Durcheinander

  • Traducción: Desordenado, desorganizado
  • Ejemplo: Das Zimmer ist durcheinander. (La habitación está desordenada.)