Adjetivos con D en alemán

German adjectives are an essential part of the language, adding detail and description to nouns. In the following we'll look into the variety of adjectives that start with the letter “D”.

 

Lista de adjetivos alemanes que empiezan por D

Dagegen

  • Traducción: En contra, contra
  • Ejemplo: Er ist dagegen. (Está en contra.)

Dankbar

  • Traducción: Agradecido, agradecido
  • Ejemplo: Sie ist dankbar für die Hilfe. (Agradece la ayuda).

Dunkel

  • Traducción: Oscuro
  • Ejemplo: Das Zimmer ist dunkel. (La habitación está a oscuras.)

Dämlich

  • Traducción: Tonto, estúpido
  • Ejemplo: Das war eine dämliche Idee. (Fue una idea tonta).

Dicht

  • Traducción: Denso, cercano
  • Ejemplo: Der Wald ist dicht. (El bosque es denso.)

Direkt

  • Traducción: Directo
  • Ejemplo: Sie gab eine direkte Antwort. (Dio una respuesta directa).

Dünn

  • Traducción: Delgado, delgado
  • Ejemplo: Der Stoff ist dünn. (La tela es fina.)

Dringend

  • Traducción: Urgente
  • Ejemplo: Wir brauchen eine dringende Lösung. (Necesitamos una solución urgente).

Durstig

  • Traducción: Sediento
  • Ejemplo: Ich bin durstig. (Tengo sed.)

Deutlich

  • Traducción: Claro, distinto
  • Ejemplo: Die Anweisungen sind deutlich. (Las instrucciones son claras).

Durcheinander

  • Traducción: Confuso, desordenado
  • Ejemplo: Er ist durcheinander. (Está confuso.)

Dämlich

  • Traducción: Estúpido, tonto
  • Ejemplo: Das war eine dämliche Frage. (Ha sido una pregunta estúpida).

Demütig

  • Traducción: Humble
  • Ejemplo: Er bleibt demütig trotz seines Erfolgs. (Sigue siendo humilde a pesar de su éxito).

Dumpf

  • Traducción: Aburrido, apagado
  • Ejemplo: Das Geräusch war dumpf. (El sonido fue amortiguado.)

Doof

  • Traducción: Tonto, tonto
  • Ejemplo: Das ist eine doofe Idee. (Es una idea tonta).

Durcheinander

  • Traducción: Desordenado, desorganizado
  • Ejemplo: Das Zimmer ist durcheinander. (La habitación está desordenada.)