Cuando se aprende alemán, ampliar el vocabulario con adjetivos es esencial para una comunicación expresiva. A continuación, analizamos los adjetivos alemanes que empiezan por la letra F, que pueden aportar matices y detalles a tus conversaciones.
Adjetivos comunes que empiezan por F
Fabelhaft
Traducción: fabuloso, fantástico
Uso: “Das war ein fabelhaftes Konzert.” (Fue un concierto fabuloso).
Fachmännisch
Traducción: profesional, experto
Uso: “Er hat die Aufgabe fachmännisch erledigt.” (Completó la tarea con profesionalidad).
Fad
Traducción: aburrido, soso
Uso: “Das Essen war ziemlich fad.” (La comida era bastante insípida).
Fahl
Traducción: pálido, pálido
Uso: “Sie sah fahl aus nach der Krankheit.” (Estaba pálida tras la enfermedad).
Falsch
Traducción: equivocado, incorrecto, falso
Uso: “Das ist die falsche Antwort.” (Esa es la respuesta incorrecta).
Farbenfroh
Traducción: colorido
Uso: “Das Gemälde ist sehr farbenfroh.” (El cuadro es muy colorido).
Faul
Traducción: perezoso
Uso: “Er ist ein fauler Schüler.” (Es un estudiante vago).
Feige
Traducción: cobarde
Uso: “Sein Verhalten war feige.” (Su comportamiento fue cobarde).
Fein
Traducción: fino, delicado, agradable
Uso: “Das Kleid hat eine feine Spitze.” (El vestido tiene encaje fino).
Felsenfest
Traducción: sólido como una roca, inflexible
Uso: “Sie ist felsenfest von ihrer Meinung überzeugt.” (Su opinión es sólida como una roca).
Fertig
Traducción: listo, terminado
Uso: “Das Essen ist fertig.” (La comida está lista.)
Fest
Traducción: firme, sólido
Uso: “Der Knoten ist sehr fest.” (El nudo está muy apretado).
Fett
Traducción: gordo, grasiento
Uso: “Diese Suppe ist zu fett.” (Esta sopa es demasiado grasienta.)
Feucht
Traducción: húmedo, mojado
Uso: “Die Luft ist heute sehr feucht.” (El aire está muy húmedo hoy).
Fieberhaft
Traducción: febril
Uso: “Er arbeitete fieberhaft an dem Projekt.” (Trabajó febrilmente en el proyecto).
Fies
Traducción: desagradable, mezquino
Uso: “Das war eine fiese Bemerkung.” (Ha sido un comentario mezquino).
Fiktiv
Traducción: ficticio
Uso: “Die Geschichte ist völlig fiktiv.” (La historia es completamente ficticia).
Finster
Traducción: oscuro, sombrío
Uso: “Der Wald sieht finster aus.” (El bosque tiene un aspecto sombrío).
Flink
Traducción: ágil, rápido
Uso: “Der Dieb war flink und verschwand.” (El ladrón fue ágil y desapareció).
Flott
Traducción: rápido, enérgico, ágil
Uso: “Sie hat einen flotten Schritt.” (Camina a paso ligero.)
Flüchtig
Traducción: fugaz, volátil
Uso: “Die Erinnerung war flüchtig.” (El recuerdo fue fugaz).
Flüssig
Traducción: líquido, fluido
Uso: “Das Metall ist bei dieser Temperatur flüssig.” (El metal es líquido a esta temperatura).
Folgerichtig
Traducción: lógico, coherente
Uso: “Ihre Argumente waren folgerichtig.” (Sus argumentos eran lógicos.)
Forsch
Traducción: enérgico, audaz
Uso: “Er ist sehr forsch in seinen Entscheidungen.” (Es muy audaz en sus decisiones).
Fraglich
Traducción: cuestionable, dudoso
Uso: “Das ist eine fragliche Behauptung.” (Es una afirmación cuestionable).
Französisch
Traducción: Francés
Uso: “Sie spricht fließend Französisch.” (Habla francés con fluidez).
Frappant
Traducción: llamativo, sorprendente
Uso: “Die Ähnlichkeit ist frappant.” (El parecido es asombroso).
Fröhlich
Traducción: alegre, feliz
Uso: “Er ist ein fröhlicher Mensch.” (Es una persona alegre).
Froh
Traducción: contento, feliz
Uso: “Ich bin froh, dich zu sehen.” (Me alegro de verte.)
Fruchtbar
Traducción: fértil, fructífero
Uso: “Das Land ist sehr fruchtbar.” (La tierra es muy fértil).
Früh
Traducción: temprano
Uso: “Er ist früh aufgestanden.” (Se levantó temprano.)
Frustrierend
Traducción: frustrante
Uso: “Die Situation ist frustrierend.” (La situación es frustrante).
Furchtbar
Traducción: terrible, horrible
Uso: “Das war ein furchtbarer Tag.” (Fue un día terrible.)
Furchtsam
Traducción: tímido, temeroso
Uso: “Sie ist sehr furchtsam.” (Es muy tímida.)
Fürchterlich
Traducción: terrible, espantoso
Uso: “Das ist eine fürchterliche Nachricht.” (Es una noticia terrible).
Fürsorglich
Traducción: atento, considerado
Uso: “Sie ist eine fürsorgliche Mutter.” (Es una madre cariñosa).
Futsch
Traducción: ido, perdido
Uso: “Mein Geld ist futsch.” (Mi dinero se ha ido.)