"Le ou la photo" - ¿Qué es lo correcto?

“le photo” o “la photo”? Understanding the correct gender of nouns in French will clarify which form is accurate. This article explains the correct gender for “photo” and why, helping you avoid a common error in French grammar.

La photo (correcto)

Le photo (incorrecto)

Comprender el género de los sustantivos en francés

In French, every noun has a gender—either masculine or feminine—which determines the correct article to use. While some nouns may seem to have obvious gender assignments, others can be less intuitive, leading to frequent mistakes.

Forma correcta: “La photo”

La expresión correcta es “la photo”con “la” being the feminine article. Here’s why:

  • “Photo” is a shortened form of photographie, which is also feminine.
  • Desde “photo” retains the feminine gender of “photographie”, it uses “la” as its definite article.

Utilizando “la photo” is grammatically correct and follows the standard rules of noun gender in French.

Error común: “Le photo”

Un error común es utilizar “le photo” en lugar de “la photo”. This often happens due to the assumption that nouns ending in “-o” are masculine, as is the case in many other French words.

Por qué “Le Photo” es incorrecto

  • Despite the “-o” ending, “photo” is feminine due to its origin as an abbreviation of “photographie”.
  • Utilizando “le” con “photo” is incorrect, as it does not match the gender designation of this noun.

Por qué “La Photo” es la forma correcta

“Photo” is treated as a feminine noun in French because of its link to “photographie”. Therefore, “la photo” is the only correct and grammatically accurate choice.

  • Examples with other feminine nouns that are abbreviations:
    • “La télé” (TV) — short for télévision, which is feminine.
    • “La moto” (motorcycle) — short for motocyclette, also feminine.
    • “La météo” (weather) — short for météorologie, another feminine noun.

These examples show that many abbreviated nouns retain the gender of their original form, reinforcing that “la photo” es correcto.

Additional Examples of Feminine Abbreviations for Reference

Consider other nouns that follow the same pattern:

  • “La radio” (radio) — short for radiodiffusion, which is feminine.
  • “La clim” (air conditioning) — short for climatisation, also feminine.
  • “La promo” (promotion) — short for promotion, a feminine noun.

These examples highlight the pattern of feminine nouns in abbreviated forms, confirming that “la photo” is the proper usage in French.