"Le ou la problème" - ¿Qué es lo correcto?

“le problème” o “la problème”? Conocer el género correcto de los sustantivos en la gramática francesa le aclarará cuál es la forma correcta. Este artículo explica el género correcto de “problème” y por qué, ayudándole a evitar un error común en el francés hablado y escrito.

Le problème (correcto)

La problème (incorrecto)

Comprender el género de los sustantivos en francés

En francés, a cada sustantivo se le asigna un género -masculino o femenino- que determina el artículo que se utiliza con él. Muchos sustantivos terminados en "-e" son femeninos, “problème” es una excepción a este patrón general.

Forma correcta: “Le problème”

La expresión correcta es “le problème”con “le” como artículo masculino. He aquí por qué:

  • Aunque “problème” termina en "-e", en realidad es masculino, debido a su origen griego. En francés, algunas palabras de origen griego (como “problème”) son masculinos a pesar de la terminación "-e".
  • Utilizando “le” con “problème” sigue la regla estándar para sustantivos masculinos, aunque pueda parecer contraintuitivo por la terminación.

Utilizando “le problème” es gramaticalmente correcto y aceptado en francés estándar.

Error común: “La problème”

Un error frecuente es utilizar “la problème” en lugar de “le problème”. Esto sucede a menudo porque los francófonos o los estudiantes esperan que la terminación "-e" indique un sustantivo femenino.

Por qué “La Problème” es incorrecto

  • A pesar de la terminación "-e", “problème” es masculino, no femenino.
  • Utilizando “la” con “problème” no coincide con el género correcto y, por lo tanto, es incorrecta.

Por qué “Le Problème” es la forma correcta

En francés, “problème” se trata como un sustantivo masculino, lo que hace que “le problème” la única opción gramaticalmente correcta. Esta regla es coherente con otros sustantivos derivados del griego que conservan el género masculino, a pesar de terminar en "-e".

  • Ejemplos de otros sustantivos masculinos de origen griego:
    • “Le système” (sistema) - masculino.
    • “Le thème” (tema) - masculino.
    • “Le programme” (programa) - masculino.

Estos ejemplos ilustran que ciertos sustantivos terminados en "-e" en francés son masculinos debido a su etimología, lo que refuerza que “le problème” es la opción correcta.

Ejemplos adicionales de sustantivos masculinos con un “-e” Finalizar

Considera otros sustantivos masculinos que siguen este patrón:

  • “Le paradigme” (paradigma) - masculino.
  • “Le modèle” (modelo) - masculino.
  • “Le volume” (volumen) - masculino.

Estos ejemplos ponen de relieve el patrón de los sustantivos masculinos con la terminación "-e", lo que confirma que “le problème” es la forma gramaticalmente correcta en francés.