Palabras francesas que terminan en -eau

En francés, muchas palabras terminan con el característico sufijo "-eau", que añade un toque único al vocabulario de la lengua. Esta lista destaca las palabras francesas más comunes que terminan en "-eau", desde sustantivos cotidianos hasta apellidos populares, junto con frases de ejemplo para mostrar cómo se utilizan estas palabras en su contexto. Tanto si explora el francés por aprendizaje como por curiosidad, estas palabras ofrecen una visión de la elegancia y el ritmo de la lengua.

Lista de palabras francesas que terminan en -eau

Aboideau (presa mareomotriz)
iI travaille à l'aboideau pour contrôler les marées (trabaja en la presa mareomotriz para controlar las mareas)

Aboiteau (dique)
Ils construisent un aboiteau pour protéger les terres (están construyendo un dique para proteger la tierra)

Agneau (cordero)
Un agneau gambade dans le pré (un cordero retoza en el prado)

Bandeau (diadema)
Elle porte un bandeau coloré dans les cheveux (lleva una diadema de colores en el pelo)

Barbeau (pez barbo)
Le barbeau nage dans la rivière (el barbo nada en el río)

Batardeau (ataguía)
Ils ont construit un batardeau pour protéger le chantier (construyeron una ataguía para proteger la obra)

Bateau (barco)
Le bateau navigue sur la Seine (el barco navega por el Sena)

Berceau (cuna)
Le bébé dort paisiblement dans le berceau (el bebé duerme plácidamente en la cuna)

Boisseau (bushel)
Un boisseau de pommes est posé sur la table (una fanega de manzanas sobre la mesa)

Bordereau (resguardo o formulario)
Le bordereau de livraison doit être signé (el albarán de entrega debe estar firmado)

Bouleau (abedul)
Le bouleau pousse près de l'étang (el abedul crece cerca del estanque)

Bureau (escritorio o despacho)
Le bureau de travail est bien organisé (la mesa de trabajo está bien organizada)

Cadeau (regalo)
Il a reçu un beau cadeau pour son anniversaire (recibió un bonito regalo por su cumpleaños)

Cerveau (cerebro)
Le cerveau contrôle toutes les fonctions du corps (el cerebro controla todas las funciones del cuerpo)

Chalumeau (soplete)
Il utilise un chalumeau pour souder les métaux (utiliza un soplete para soldar metales)

Chameau (camello)
Le chameau est parfaitement adapté au désert (el camello se adapta perfectamente al desierto)

Chapeau (sombrero)
Elle porte un chapeau élégant pour l'occasion (lleva un elegante sombrero para la ocasión)

Chateau (castillo)
Ils visitent un château ancien lors de leurs vacances (visitan un viejo castillo durante sus vacaciones)

Cointreau (licor)
Le Cointreau est un ingrédient de plusieurs cocktails (El Cointreau es un ingrediente de muchos cócteles)

Corbeau (cuervo)
Un corbeau se pose sur la branche d'un arbre (un cuervo se posa en la rama de un árbol)

Coteau (colina)
Ils escaladent un coteau pour admirer la vue (suben a una colina para admirar las vistas)

Couteau (cuchillo)
Un couteau bien aiguisé est essentiel en cuisine (un cuchillo afilado es esencial en la cocina)

Drapeau (bandera)
Le drapeau est hissé en l'honneur de la fête nationale (se iza la bandera en honor de la fiesta nacional)

Eau (agua)
L'eau est essentielle à toute forme de vie (el agua es esencial para todas las formas de vida)

Flambeau (antorcha)
Le flambeau éclaire le chemin pendant la nuit (la linterna ilumina el camino durante la noche)

Fontainebleau (ciudad en Francia, también un famoso palacio)
Ils visitent le château de Fontainebleau (visitan el Palacio de Fontainebleau)

Fourneau (horno)
Le fourneau est utilisé pour fondre le métal (el horno se utiliza para fundir metal)

Fricandeau (estofado de ternera o cerdo)
Le fricandeau est un plat traditionnel (el fricandeau es un plato tradicional)

Gaspereau (alevines, un tipo de pez)
Le gaspereau est pêché dans les rivières de la région (la alevín se pesca en los ríos de la región)

Gâteau (tarta)
Un gâteau au chocolat est servi pour l'anniversaire (se sirve una tarta de chocolate para el cumpleaños)

Gatineau (ciudad de Quebec)
Ils habitent à Gatineau, près de la rivière des Outaouais (viven en Gatineau, cerca del río Ottawa)

Grenouille-taureau (rana toro)
La grenouille-taureau est une espèce invasive dans certains lacs (la rana toro es una especie invasora en algunos lagos)

Jumeau (gemelo)
Il a un frère jumeau avec qui il partage tout (tiene un hermano gemelo con el que comparte todo)

Manteau (abrigo)
Elle met un manteau pour se protéger du froid (se pone un abrigo para protegerse del frío)

Maquereau (caballa)
Le maquereau est un poisson prisé en cuisine (la caballa es un pescado muy apreciado en la cocina)

Moineau (gorrión)
Un moineau chante sur la branche d'un arbre (un gorrión canta en la rama de un árbol)

Morceau (pieza)
Un morceau de gâteau est offert à chaque invité (se ofrece un trozo de tarta a cada invitado)

Multibureau (varias oficinas)
Le multibureau permet de gérer plusieurs espaces de travail (la multioficina permite gestionar varios espacios de trabajo)

Museau (hocico)
Le museau du chien est humide (el hocico del perro está mojado)

Nouveau (nuevo)
C'est un produit tout nouveau sur le marché (es un producto nuevo en el mercado)

Oiseau (pájaro)
Un oiseau chante au lever du soleil (un pájaro canta al amanecer)

Ottawa-Gatineau (Ottawa-Gatineau, área metropolitana)
Ottawa-Gatineau est une région bilingue au Canada (Ottawa-Gatineau es una región bilingüe de Canadá)

Ejemplo

Dans un petit village, près d'une forêt de bouleaux (birch trees), vit la famille Labeau (Labeau). Tous les matins, ils observent les oiseaux (birds) qui chantent près du grand château (castle) abandonné au sommet du coteau (hill). Les enfants aiment jouer avec un petit bateau (boat) dans le ruisseau, tandis que leur père travaille dans son bureau (office), entouré de vieux livres. Parfois, un corbeau (crow) se pose sur le manteau (coat) accroché à la porte, observant tout de ses yeux perçants.

Pendant l'hiver, la neige recouvre le village, et chacun enfile un manteau para protegerse del frío. En été, ils organisent un pique-nique familial et partagent un délicieux gâteau (pastel) fait maison. Para la familia LabeauCada temporada es una ocasión para reunirse, admirar la naturaleza y disfrutar de su hermosa región.

Traducción

En un pequeño pueblo cercano a un bosque de abedules vive la familia Labeau. Todas las mañanas observan el canto de los pájaros cerca del gran castillo abandonado en lo alto de la colina. A los niños les encanta jugar con un barquito en el arroyo, mientras su padre trabaja en su despacho, rodeado de libros viejos. A veces, un cuervo se posa en el abrigo que cuelga de la puerta, observándolo todo con ojos penetrantes.

En invierno, la nieve cubre el pueblo y todos llevan abrigo para no pasar frío. En verano, organizan un picnic familiar y comparten un delicioso pastel casero. Para la familia Labeau, cada estación es una oportunidad para reunirse, admirar la naturaleza y disfrutar de su hermosa región.