Passé simple (pasado simple en francés) - Conjugación y ejemplos

Passé simple es uno de los tres tiempos del pasado francés que corresponden al pretérito (los otros dos son Passé passé composé y Passé imparfait). Las diferencias entre los tres tiempos pasados se explican con más detalle al final de este artículo.

Passé simple no se utiliza en el lenguaje hablado, sino más bien en el escrito (por ejemplo, cuentos y narraciones) y en discursos muy formales. Por lo tanto, es probable que nunca utilice el passé simple en la práctica, pero sigue siendo útil poder reconocerlo cuando uno se lo encuentra.

Puede ver 20 Ejercicios con Passé Simple aquí.

 

Terminaciones verbales en passé simple

En passé simple la terminación inifinitiva del verbo se sustituye por la terminación passé simple terminación. Hay dos tipos de terminaciones en passé simple:

  • un conjunto para los verbos regulares de la 1ª conjugación (es decir, los que terminan en -er) y
  • un juego para las conjugaciones 2ª y 3ª (es decir, las que terminan en -ir y -re)

 

1ª conjugación

Todos los verbos de la 1ª conjugación reciben estas terminaciones en passé simple:

1. conjugación Ejemplos
pronombre finalizando parler trouver
je -ai parlai trouvai
tu -as parlas trouvas
il/elle/on -a parla trouva
nous -âmes parlâmes trouvâmes
vous -âtes parlâtes trouvâtes
ils/elles -èrent parlèrent trouvèrent

 

2ª y 3ª conjugación

Todos los verbos de la 2ª y 3ª conjugación reciben estas terminaciones en passé simple:

2. og 3. conjugación Ejemplos
pronombre finalizando finir vendre
je -is finis vendis
tu -is finis vendis
il/elle/on -it finit vendit
nous -îmes finîmes vendîmes
vous -îtes finîtes vendîtes
ils/elles -irent finirent vendirent

 

Verbos irregulares

Los verbos irregulares cambian de raíz cuando se conjugan en passé simple. Tienen aproximadamente las mismas terminaciones que los verbos de la 2ª y 3ª conjugación.

He aquí algunos ejemplos de verbos irregulares en passé simple:

 

Verbos irregulares acabados en -ir

s'assoir
je m'assis
tu t'assis
il/elle/on s'assit
nous nous assîmes
vous vous assîtes
ils/elles s'assirent
fuir
je fuis
tu fuis
il/elle/on fuit
nous fuîmes
vous fuîtes
ils/elles fuirent

 

Verbos irregulares acabados en -re

conduire
je conduisis
tu conduisis
il/elle/on conduisit
nous nous conduisîmes
vous vous conduisîtes
ils/elles conduisirent
mettre
je mis
tu mis
il/elle/on mit
nous miîmes
vous miîtes
ils/elles miirent

Además, en el caso de los verbos irregulares, la mayoría de los verbos terminados en -u en participio pasado (el tiempo utilizado para construir el passé composé) utilizan su participio pasado como raíz de passé simple. He aquí algunos ejemplos:

avoir (eu-)
je eus
tu eus
il/elle/on eut
nous eûmes
vous eûtes
ils/elles eurent
courir (couru-)
je courus
tu courus
il/elle/on courut
nous courûmes
vous courûtes
ils/elles coururent
boire (bu-)
je bus
tu bus
il/elle/on but
nous bûmes
vous bûtes
ils/elles burent
connaître (connu -)
je connus
tu connus
il/elle/on connut
nous connûmes
vous connûtes
ils/elles connurent

 

Diferencias entre los 3 tiempos verbales

Como se ha mencionado en la introducción de este artículo, existen tres formas del pasado en francés, que en conjunto corresponden al pretérito. Los tres tiempos son:

  • Imparfait
  • Passé simple
  • Passé composé

 

Imparfait

Imparfait indica la existencia de un acto indefinido:

  • Si je buvais moins, je serai un autre homme = Si bebieras menos, serías un hombre diferente
  • Tu buvais tout le temps = Bebías todo el tiempo
  • Il buvait seule, pour oublier le boulot = Bebió solo para olvidar el trabajo

Imparfait indica que un acción pasada está en curso.

 

Passé simple y passé composé

Passé simple y passé composé indican que el la acción es limitada:

  • Je bus une troisième tasse, puis une quatrième = Bebí una tercera taza y luego una cuarta (passé simple)
  • Je ne suis pas malheureux, mais quand j'ai bu, je pleure = No soy infeliz, pero cuando he bebido, lloro (passé composé)

Passé simple y passé composé indican que se ha completado una acción anterior.

También hay que mencionar que:

  • Passé simple se utiliza exclusivamente en escritos prolijos o narrativos y en discursos muy formales
  • Passé composé se utiliza tanto al hablar como al escribir

Además, debe tener en cuenta que no puede alternar los dos tiempos en el mismo pasaje.