Meilleur vs. Mieux: Mieste: Eron ymmärtäminen

Ranskan kielellä, “meilleur” ja “mieux” oppijat sekoittavat usein toisiinsa, koska niiden merkitys on samankaltainen, sillä molemmat viittaavat siihen, että jokin on "parempi". Niiden käyttö on kuitenkin erilaista asiayhteydestä riippuen, ja tämän eron ymmärtäminen on ratkaisevan tärkeää tarkan viestinnän kannalta. Tässä artikkelissa tarkastellaan "meilleur" ja "mieux" -verbien eri rooleja ranskan kieliopissa ja annetaan esimerkkilauseet, jotka havainnollistavat niiden oikeaa käyttöä.

 

Meilleur: Vertaileva adjektiivi

“Meilleur” on adjektiivin komparatiivimuoto “bon” (hyvä). Se tarkoittaa "parempi" ja sitä käytetään substantiivien vertailuun. Adjektiivina, “meilleur” vastaa sukupuoleltaan ja lukumäärältään sitä substantiivia, jota se muuttaa.

Esimerkkejä:

 

Maskuliininen yksikkö:

“Ce restaurant est meilleur que l'autre.” (Tämä ravintola on parempi kuin toinen.)

 

Feminiini yksikkö:

“Cette solution est meilleure que celle-ci.” (Tämä ratkaisu on parempi kuin tämä.)

 

Maskuliini Monikko:

“Les résultats de cette année sont meilleurs que ceux de l'année dernière.” (This year's results are better than last year's.)

 

Feminiini Monikko:

“Les conditions de travail sont meilleures dans cette entreprise.” (Työolot ovat paremmat tässä yrityksessä.)

 

Kussakin esimerkissä, “meilleur” käytetään vertaamaan suoraan yhtä substantiivia toiseen, mikä ilmaisee korkeampaa laatua tai etusijajärjestystä.

 

Mieux: Mieux: Vertaileva adverbi

“Mieux” on adverbin komparatiivimuoto “bien” (hyvin). Se tarkoittaa "parempi" ja sitä käytetään vertaamaan toimintoja tai tiloja. Adverbinä, “mieux” ei muuta muotoaan substantiivin sukupuolesta tai luvusta riippumatta.

Esimerkkejä:

 

Yleinen vertailu:

“Il chante mieux que moi.” (Hän laulaa paremmin kuin minä.)

 

Erityistoiminta:

“Elle travaille mieux sous pression.” (Hän toimii paremmin paineen alla.)

 

Olemassaolon tila:

“Je me sens mieux aujourd'hui.” (Tuntuu paremmalta tänään.)

 

Suorituskyky:

“Nous avons joué mieux cette fois-ci.” (Tällä kertaa pelasimme paremmin.)

 

Näissä esimerkeissä, “mieux” kuvaa tapaa, jolla jokin toiminto suoritetaan, ja osoittaa korkeampaa taitoa tai tehokkuutta.

 

10 harjoitusta

Seuraavassa on 10 harjoitusta, joiden avulla voit harjoitella oikeaa käyttöä seuraavissa sanoissa. “meilleur” ja “mieux” ranskankielisissä lauseissa.

 

Harjoitus 1

Täytä tyhjä kohta joko “meilleur” tai “mieux”:

  1. Ce livre est ___ que celui que j'ai lu la semaine dernière.
  2. Il court ___ que son frère.
  3. Elle a trouvé un ___ emploi.
  4. Nous comprenons ___ les leçons maintenant.
  5. Les pommes de ce marché sont ___.

 

Harjoitus 2

Valitse oikea sana täydentämään lause:

  1. Pierre joue au tennis ___ que Paul. (meilleur / mieux)
  2. Ce film est ___ que le précédent. (meilleur / mieux)
  3. Ils travaillent ___ ensemble. (meilleur / mieux)
  4. Cette chanteuse a une ___ voix. (meilleur / mieux)
  5. Le nouveau professeur explique ___ les concepts. (meilleur / mieux)

 

Harjoitus 3

Kirjoita lauseet uudelleen käyttämällä “meilleur” tai “mieux”:

  1. Son travail est bon, mais il peut être encore plus bon.
  2. Ce vin est bon, mais le vin de France est plus bon.
  3. Elle danse bien, mais elle chante encore plus bien.
  4. Les élèves de cette classe réussissent bien, mais les élèves de l'autre classe réussissent encore plus bien.
  5. Les conditions météorologiques étaient bonnes hier, mais elles sont plus bonnes aujourd'hui.

 

Harjoitus 4

Täytä aukkokohdat oikealla muodolla seuraavasti “meilleur” tai “mieux”:

  1. Ce restaurant sert de ___ plats que l'autre.
  2. Elle s'entend ___ avec ses collègues maintenant.
  3. Les nouvelles recrues sont ___ préparées cette année.
  4. Il joue de la guitare ___ que moi.
  5. Ces chaussures sont ___ pour la randonnée.

 

Harjoitus 5

Käännä seuraavat lauseet ranskaksi käyttäen “meilleur” tai “mieux”:

  1. This hotel is better than the other one.
  2. She writes better under pressure.
  3. These conditions are better.
  4. He drives better at night.
  5. The new phone is better than the old one.

 

Harjoitus 6

Yhdistä lauseen puolikkaat oikein käyttämällä “meilleur” tai “mieux”:

  1. Cette voiture est ___ a. que son ancien modèle.
  2. Marie chante ___ b. que les autres élèves.
  3. Les résultats des examens sont ___ c. que sa sœur.
  4. Il parle anglais ___ d. qu'avant.
  5. Ce vin est ___ e. que celui de l'année dernière.

 

Harjoitus 7

Korjatkaa seuraavat lauseet, joissa “meilleur” tai “mieux” käytetään väärin:

  1. Ce gâteau est mieux que l'autre.
  2. Ils jouent le piano meilleur que moi.
  3. La qualité de l'air est mieux aujourd'hui.
  4. Elle est la mieux élève de la classe.
  5. Vous parlez français meilleur qu'avant.

 

Harjoitus 8

Täytä aukkokohdat oikealla muodolla seuraavasti “meilleur” tai “mieux”:

  1. Il a une ___ idée pour le projet.
  2. Tu te sens ___ aujourd'hui ?
  3. Ce film est ___ que celui que j'ai vu hier.
  4. Elle danse ___ que ses amis.
  5. Les fruits ici sont ___.

 

Harjoitus 9

Kirjoita nämä lauseet uudelleen siten, että ne sisältävät “meilleur” tai “mieux”:

  1. His suggestions are more good than mine.
  2. She performs more well under pressure.
  3. This year’s products are more good.
  4. He understands more well now.
  5. The service at this restaurant is more good.

 

Harjoitus 10

Täytä aukkokohdat:

  1. Les athlètes de cette équipe sont ___ que ceux de l'année dernière.
  2. Cette explication est ___ que la précédente.
  3. Tu t'exprimes ___ en français maintenant.
  4. Nous avons trouvé une ___ solution.
  5. Ce cours est ___ que celui de l'année dernière.

 

Näiden harjoitusten avulla voit harjoitella ja vahvistaa ymmärrystäsi siitä, milloin käyttää “meilleur” ja “mieux” ranskaksi.