Kieliopillinen aikamuoto "plus-que-parfait” mahdollistaa sellaisten toimien tai tapahtumien ilmaisemisen, jotka ovat tapahtuneet ennen toista menneisyyttä, mikä lisää ajallista tarkkuutta niiden tarinankerrontaan tai kuvauksiin.
Muodostelma
avoir/être (imperatiivinen) | + | pääverbi (passé composé) |
Esimerkki:
J'avais | + | parlé |
(Olin puhunut) |
Plus-que-parfait muodostetaan käyttämällä apuverbiä “avoir” tai “être” imparfait-aikamuodossa, jota seuraa pääverbin menneen ajan partitiivi. Vaihtoehto “avoir” ja “être” apuverbinä riippuu pääverbistä ja sen transitiivisuudesta. Useimmat verbit käyttävät “avoir” apuverbinä Plus-que-parfaitplus-que-parfait -aikamuodossa, kun taas pienempi ryhmä verbejä, jotka liittyvät pääasiassa liikkeisiin ja refleksiivisiin toimintoihin, käyttää sanaa “être.”
Tässä on esimerkki muodostumisesta plus-que-parfait aikamuodossa käyttäen verbiä “parler” (puhua) apuverbillä “avoir”:
- J'avais parlé (Olin puhunut)
- Tu avais parlé (Sinä olit puhunut)
- Il/elle avait parlé (Hän oli puhunut)
- Nous avions parlé (Olimme puhuneet)
- Vous aviez parlé (Sinä olit puhunut)
- Ils/elles avaient parlé (He olivat puhuneet)
Ja tässä on esimerkki, jossa käytetään verbiä “aller” (mennä) apuverbin kanssa. “être”:
- J'étais allé(e) (olin mennyt)
- Tu étais allé(e) (Olit lähtenyt)
- Il/elle était allé(e) (Hän oli lähtenyt)
- Nous étions allé(e)s (Olimme menneet)
- Vous étiez allé(e)(s) (Olit lähtenyt)
- Ils/elles étaient allé(e)s (He olivat lähteneet)
Käyttö
Plus-que-parfait käytetään kuvaamaan toimintaa, joka on jo tapahtunut menneisyydessä ennen toista menneisyyden toimintaa tai tapahtumaa. Se korostaa toiminnan loppuunsaattamista tai edeltävyyttä. Usein sitä käytetään yhdistettynä sanaan passé composé aikamuotoa tai toista menneen ajan muotoa, jotta tapahtumien kulku voidaan ymmärtää paremmin.
Esimerkiksi:
- “Quand je suis arrivé à la gare, le train était déjà parti.” (Kun saavuin asemalle, juna oli jo lähtenyt.)
Tässä lauseessa, plus-que-parfait (était parti) käytetään osoittamaan, että juna oli jo lähtenyt ennen kertojan saapumista, mikä korostaa tapahtumien kulkua.
Plus-que-parfait käytetään myös raportoidussa puheessa, kun itse raportoitu puhe on menneisyydessä. Esimerkiksi:
- “Il m'a dit qu'il avait déjà vu ce film.” (Hän kertoi minulle, että hän oli jo nähnyt tämän elokuvan.)
Tässä esimerkissä, plus-que-parfait (avait déjà vu) käytetään ilmaisemaan, että elokuvan katsominen oli tapahtunut ennen raportointihetkeä.
Lisäksi, plus-que-parfait voidaan käyttää ehdollisissa lauseissa (si lausekkeet) ilmaisemaan hypoteettista tilannetta menneisyydessä:
- “Si j'avais étudié plus, j'aurais réussi l'examen.” (Jos olisin opiskellut enemmän, olisin läpäissyt kokeen.)
Tässä lauseessa, plus-que-parfait (avais étudié) käytetään konditionaalilausekkeessa ilmaisemaan menneisyyden tilaa, joka ei ole toteutunut, ja sen seuraus ilmaistaan konditionaalin aikamuodolla. (aurais réussi).
10 esimerkkiä
Tässä on 10 lausetta, joissa ranskan kieliopin aikamuotoa “plus-que-parfait” käytetään:
- J'avais déjà mangé quand ils sont arrivés. (Olin jo syönyt, kun he saapuivat.)
- Elle avait étudié avant l'examen. (Hän oli opiskellut ennen koetta.)
- Nous avions vu ce film auparavant. (Olimme nähneet tämän elokuvan aiemmin.)
- Tu avais déjà fini ton travail quand je suis rentré. (Olit jo lopettanut työsi, kun tulin kotiin.)
- Ils avaient déjà réservé leurs billets d'avion. (He olivat jo varanneet lentoliput.)
- Avant de partir, j'avais préparé mes bagages. (Ennen lähtöä olin pakannut laukkuni.)
- Vous aviez déjà rencontré ce professeur auparavant. (Olit tavannut tämän opettajan jo aiemmin.)
- Le train était déjà parti quand nous sommes arrivés à la gare. (Juna oli jo lähtenyt, kun saavuimme asemalle.)
- Avant de prendre ma décision, j'avais réfléchi longuement. (Ennen kuin tein päätökseni, olin miettinyt asiaa pitkään.)
- Elle avait déjà lu ce livre plusieurs fois. (Hän oli lukenut tämän kirjan jo useita kertoja.)
10 harjoitusta plus-que-parfait
Tässä on 10 harjoitusta, joissa keskitytään ranskan kieliopin aikamuotoon. “plus-que-parfait”. Muista konjugoida suluissa olevat verbit vastaavasti:
- Complétez la phrase avec la forme correcte du plus-que-parfait : Avant de partir, ils (préparer) déjà leurs valises.
- Transformez la phrase au plus-que-parfait : Elle m'a dit qu'elle (finir) le travail avant midi.
- Choisissez la forme correcte du plus-que-parfait : Quand je suis arrivé, ils (déjà partir).
- Mettez le verbe entre parenthèses au plus-que-parfait : Nous (visiter) déjà plusieurs musées avant de rentrer chez nous.
- Réécrivez la phrase au plus-que-parfait : Il est rentré à la maison après qu'il (faire) ses courses.
- Complétez la phrase avec la forme correcte du plus-que-parfait : Quand nous sommes arrivés, la fête (déjà commencer).
- Transformez la phrase au plus-que-parfait : J'étais épuisé parce que je (travailler) toute la nuit.
- Choisissez la forme correcte du plus-que-parfait : Quand j'ai trouvé mes clés, je (les chercher) pendant une heure.
- Mettez le verbe entre parenthèses au plus-que-parfait : Tu (déjà finir) ton repas quand j'ai appelé.
- Réécrivez la phrase au plus-que-parfait : Avant de tomber malade, il (manger) un repas copieux.