Lyhenteitä käytetään usein lyhentämään sanoja tai lauseita mukavuuden vuoksi. Sana “pourquoi” ranskaksi voidaan myös lyhentää eri yhteyksissä. Tässä artikkelissa tarkastelemme eri lyhenteitä, jotka koskevat seuraavia sanoja “pourquoi” ja anna esimerkkejä siitä, miten sitä käytetään lausekkeissa.
Lyhenteet sanalle Pourquoi
On olemassa muutamia yleisiä tapoja lyhentää sanoja. “pourquoi” ranskaksi, asiayhteydestä riippuen. Tässä ovat tärkeimmät:
pq
Tämä on yleisin lyhenne sanalle “pourquoi”. Sitä käytetään usein epävirallisessa kirjoittamisessa, kuten tekstiviesteissä tai sähköpostiviesteissä.
pk
Toinen suosittu lyhenne erityisesti nuorempien ihmisten keskuudessa ja digitaalisessa viestinnässä. Se on myös epävirallinen ja laajalti tunnistettu tekstiviesteissä ja verkkokeskusteluissa.
Esimerkkejä lauseista, joissa käytetään Pourquoi
Ymmärtää, miten “pourquoi” ja sen lyhenteitä käytetään ranskan kielen arkipäivässä, tässä muutamia esimerkkejä ja käännöksiä:
Standardikäyttö Pourquoi
-
Pourquoi tu fais ça?
Miksi teet noin? -
Je ne sais pas pourquoi il est parti.
En tiedä, miksi hän lähti. -
Pourquoi est-ce important?
Miksi se on tärkeää?
Lyhenne pq
-
Pq tu es en retard?
Miksi olet myöhässä? -
Je me demande pq il a dit ça.
Ihmettelen, miksi hän sanoi niin. -
Pq est-ce que tu m'appelles?
Miksi soitat minulle?
Lyhenne pk
-
Pk tu veux savoir?
Miksi haluatte tietää? -
Pk il n'est pas venu hier?
Miksei hän tullut eilen? -
Dis-moi pk tu es triste.
Kerro minulle, miksi olet surullinen.
Tarkastelemalla näitä lyhenteitä ja esimerkkejä voimme nähdä, kuinka “pourquoi” lyhennetään yleisesti eri yhteyksissä nopeamman ja helpomman viestinnän helpottamiseksi.