Les adjectifs allemands sont un élément essentiel de la langue, car ils ajoutent des détails et des descriptions aux noms. Dans ce qui suit, nous allons examiner la variété des adjectifs qui commencent par la lettre "D".
Liste des adjectifs allemands commençant par D
Dagegen
- Traduction : Opposé, contre
- Exemple : Er ist dagegen. (Il est contre).
Dankbar
- Traduction : Reconnaissant, reconnaissant
- Exemple : Sie ist dankbar für die Hilfe. (Elle est reconnaissante de l'aide apportée).
Dunkel
- Traduction : Sombre
- Exemple : Das Zimmer ist dunkel. (La pièce est sombre.)
Dämlich
- Traduction : Imbécile, stupide
- Exemple : Das war eine dämliche Idee. (C'était une idée stupide).
Dicht
- Traduction : Dense, proche
- Exemple : Der Wald ist dicht. (La forêt est dense.)
Direkt
- Traduction : Directe
- Exemple : Sie gab eine direkte Antwort. (Elle a donné une réponse directe.)
Dünn
- Traduction : Mince, mince
- Exemple : Der Stoff ist dünn. (Le tissu est fin.)
Dringend
- Traduction : Urgent
- Exemple : Wir brauchen eine dringende Lösung. (Nous avons besoin d'une solution urgente.)
Durstig
- Traduction : Assoiffé
- Exemple : Ich bin durstig. (J'ai soif.)
Deutlich
- Traduction : Clair, distinct
- Exemple : Die Anweisungen sind deutlich. (Les instructions sont claires.)
Durcheinander
- Traduction : Confus, désordonné
- Exemple : Er ist durcheinander. (Il est confus.)
Dämlich
- Traduction : Stupide, stupide
- Exemple : Das war eine dämliche Frage. (C'était une question stupide).
Demütig
- Traduction : Humble
- Exemple : Er bleibt demütig trotz seines Erfolgs. (Il reste humble malgré son succès.)
Dumpf
- Traduction : terne, sourd
- Exemple : Das Geräusch war dumpf. (Le son est étouffé.)
Doof
- Traduction : idiot, stupide
- Exemple : Das ist eine doofe Idee. (C'est une idée stupide).
Durcheinander
- Traduction : Désordonné, désorganisé
- Exemple : Das Zimmer ist durcheinander. (La pièce est en désordre.)