In Danish, words starting with the letter A cover a broad range of meanings. Here's a comprehensive list along with brief descriptions of each word.
- Abacuss - Terme danois pour "abacus", un outil utilisé pour les calculs arithmétiques.
- Abbed - Désigne un "abbé", chef religieux d'un monastère.
- Abonnement - Signifie "abonnement", souvent utilisé dans le contexte de magazines, de services ou d'adhésions.
- Aften - Se traduit par "soirée", la période de la journée allant de la fin de l'après-midi jusqu'à la nuit.
- Aftale - Signifie "accord" ou "arrangement", se référant à une compréhension mutuelle ou à un contrat entre les parties.
- Aftensmad - Désigne le "dîner" ou "repas du soir", le repas principal de la journée généralement pris le soir.
- Agurker - Forme plurielle de "agurk", qui signifie "concombre", un légume commun.
- Aldeles - Adjectif signifiant "tout à fait" ou "complètement", utilisé pour souligner la totalité.
- Alen - Unité de mesure traditionnelle de la longueur, souvent utilisée dans des contextes historiques.
- Allerede - Signifie "déjà", indiquant que quelque chose s'est produit avant le moment présent.
- Almindelig - Se traduit par "commun" ou "ordinaire", utilisé pour décrire quelque chose d'habituel ou de pas spécial.
- Aloe - Se réfère à l'"aloès", un type de plante connu pour ses propriétés médicinales.
- Alvord - Terme utilisé pour "béni" ou "saint", souvent dans un contexte religieux.
- Ambulance - Le même mot en danois qu'en anglais, désignant un véhicule utilisé pour le transport médical d'urgence.
- Ammunition - Se traduit directement par "munitions", en référence aux matériaux tirés, dispersés ou détonés par les armes.
- Amtsblad - Se réfère à un "journal de comté" ou à un "journal de district", une publication desservant des zones locales.
- And - Signifie "canard", l'oiseau que l'on trouve souvent à l'état sauvage ou domestique.
- Anden - Signifie "second" ou "autre", souvent utilisé dans des contextes pour indiquer quelque chose d'additionnel ou de suivant dans l'ordre.
- Andragende - Désigne une "pétition" ou une "demande", généralement un appel formel à une autorité.
- Anelse - Signifie "pressentiment" ou "soupçon", une idée légère ou vague à propos de quelque chose.
- Angst - Se réfère à la "peur" ou à l'"anxiété", la réponse émotionnelle à la perception d'un danger ou d'un stress.
- Anmeldelse - Traduit par "examen" ou "rapport", souvent utilisé dans le contexte de l'évaluation de livres, de films ou d'événements.
- Annoncere - Signifie "faire de la publicité", en référence à l'acte de faire connaître quelque chose au public.
- Antal - Se réfère au "nombre" ou à la "quantité", utilisé pour décrire une quantité dénombrable.
- Antik - Abréviation de "antikvitet", qui signifie "antique" et désigne des objets d'importance historique.
- Antropologi - Signifie "anthropologie", l'étude des êtres humains et de leurs cultures.
- Apotek - Désigne une "pharmacie" ou un "pharmacien", un lieu où sont délivrés des médicaments.
- Apparat - Se traduit par "dispositif" ou "appareil", faisant référence à une machine ou à un outil conçu pour une fonction spécifique.
- Arbejde - Signifie "travail", utilisé pour décrire l'acte de travail ou d'emploi.
- Arbejdsplads - Se réfère au "lieu de travail", c'est-à-dire à l'endroit où une personne est employée.
- Arvelig - Signifie "héréditaire", décrivant des traits ou des conditions transmis par les ancêtres.
- Asfalt - Se traduit par "asphalte", un matériau utilisé pour le revêtement des routes et des surfaces.
- Aske - Désigne les "cendres", c'est-à-dire les résidus laissés par la combustion.
- Askebæger - Signifie "cendrier", un récipient destiné à contenir les cendres de cigarettes ou de cigares.
- Aspirant - Désigne un "stagiaire" ou un "candidat", une personne en formation pour un poste ou un rôle.
- Asten - Signifie "aster", un type de plante à fleurs.
- Astronomi - Se traduit par "astronomie", l'étude scientifique des corps célestes.
- Atten - Signifie "dix-huit", le nombre qui suit dix-sept.
- Avstand - Se réfère à la "distance", l'espace entre deux points.
- Avi - Signifie "journal" ou "publication périodique".
- Axel - Se réfère à l'"axe", une ligne centrale autour de laquelle un objet tourne.