Les 20 mots les plus difficiles en portugais

Apprendre le portugais peut être une expérience enrichissante, mais cela ne va pas sans difficultés. Certains mots, en raison de leur prononciation, de leur signification ou de leur utilisation, peuvent être particulièrement difficiles à apprendre. Examinons les 20 mots les plus difficiles en portugais et comprenons pourquoi ils posent problème, en les accompagnant de phrases d'exemple pour faciliter la compréhension.

 

Saudade

Pourquoi c'est difficile: Ce mot n'a pas de traduction directe en anglais. Il exprime un état émotionnel profond de nostalgie pour quelque chose ou quelqu'un d'absent.

Exemple: “Sinto saudade da minha infância.” (Mon enfance me manque.)

 

Paralelepípedo

Pourquoi c'est difficile: La prononciation est délicate en raison de l'enchaînement des voyelles et des consonnes.

Exemple: “Ele tropeçou em um paralelepípedo na rua.” (Il a trébuché sur un pavé dans la rue.)

 

Cabeleireiro

Pourquoi c'est difficile: Les multiples sons "r" et la séquence de voyelles rendent la prononciation difficile.

Exemple: “Vou ao cabeleireiro cortar o cabelo.” (Je vais chez le coiffeur pour me couper les cheveux.)

 

Otorrinolaringologista

Pourquoi c'est difficile: Ce long mot, qui désigne un médecin spécialiste des oreilles, du nez et de la gorge, est très difficile à comprendre pour les personnes dont ce n'est pas la langue maternelle.

Exemple: “Preciso marcar uma consulta com um otorrinolaringologista.” (Je dois prendre rendez-vous avec un médecin ORL).

 

Embaraçado

Pourquoi c'est difficile: Les apprenants le confondent souvent avec "embarrassed" en anglais, mais il signifie "emmêlé" ou "confus".

Exemple: “Meu cabelo está embaraçado.” (Mes cheveux sont emmêlés.)

 

Assustador

Pourquoi c'est difficile: La combinaison des sons peut être difficile à prononcer correctement.

Exemple: “O filme foi muito assustador.” (Le film était très effrayant.)

 

Exceção

Pourquoi c'est difficile: La prononciation, en particulier le son "ç", peut être difficile.

Exemple: “Esta regra tem uma exceção.” (Cette règle comporte une exception.)

 

Desenvolvimento

Pourquoi c'est difficile: La longueur et la combinaison des consonnes et des voyelles posent un problème de prononciation.

Exemple: “O desenvolvimento tecnológico é rápido.” (L'évolution technologique est rapide.)

 

Inconstitucionalissimamente

Pourquoi c'est difficile: Connu comme l'un des mots les plus longs du portugais, il est difficile à prononcer et à retenir.

Exemple: “Ele falou inconstitucionalissimamente durante o debate.” (Il a tenu des propos anticonstitutionnels lors du débat).

 

Proparoxítona

Pourquoi c'est difficile: Le terme désigne les mots accentués sur l'antépénultième syllabe, et sa propre prononciation peut être délicate.

Exemple: “A palavra ‘lâmpada' é uma proparoxítona.” (Le mot "lâmpada" est une proparoxytone).

 

Coração

Pourquoi c'est difficile: Le son nasal de la deuxième syllabe peut être difficile pour les apprenants.

Exemple: “Meu coração bate rápido.” (Mon cœur bat vite.)

 

Agradável

Pourquoi c'est difficile: La prononciation, en particulier le son "v" à la fin, peut être difficile.

Exemple: “Foi um encontro muito agradável.” (Ce fut une rencontre très agréable.)

 

Arrepender

Pourquoi c'est difficile: Le double "r" et le son nasal "e" peuvent être difficiles à maîtriser.

Exemple: “Não quero me arrepender das minhas decisões.” (Je ne veux pas regretter mes décisions.)

 

Desconhecido

Pourquoi c'est difficile: Le préfixe et l'accent sur les syllabes rendent sa prononciation délicate.

Exemple: “Ele é um autor desconhecido.” (Il s'agit d'un auteur inconnu.)

 

Incompreensível

Pourquoi c'est difficile: La combinaison des sons et la longueur du mot le rendent difficile.

Exemple: “Sua explicação foi incompreensível.” (Son explication était incompréhensible).

 

Irrepreensível

Pourquoi c'est difficile: Les multiples sons "r" et la longueur peuvent constituer un défi.

Exemple: “Ela tem um comportamento irrepreensível.” (Elle a un comportement irréprochable.)

 

Surpreendente

Pourquoi c'est difficile: L'enchaînement des sons et l'accent sur la deuxième syllabe peuvent être difficiles à maîtriser.

Exemple: “O final do filme foi surpreendente.” (La fin du film est surprenante).

 

Escassez

Pourquoi c'est difficile: La combinaison de sons et l'accent sur la dernière syllabe posent des problèmes de prononciation.

Exemple: “Há uma escassez de recursos hídricos.” (Il y a une pénurie de ressources en eau).

 

Desilusão

Pourquoi c'est difficile: Le son nasal de la deuxième syllabe peut être difficile pour les apprenants.

Exemple: “Ela sentiu uma grande desilusão.” (Elle a ressenti une grande déception.)

 

Inefável

Pourquoi c'est difficile: La prononciation des sons "f" et "v" à proximité l'un de l'autre peut s'avérer difficile.

Exemple: “A beleza da paisagem era inefável.” (La beauté du paysage était ineffable.)

 

En comprenant les défis spécifiques que posent ces mots, les apprenants peuvent mieux aborder les subtilités de la langue portugaise.