Verbi francesi che iniziano con la lettera P

Ecco un elenco di verbi francesi che iniziano con la lettera "P":

Elenco dei verbi francesi che iniziano con P

  • pacifier: pacificare
  • pacser: stipulare un'unione civile
  • pactiser: fare un patto
  • paganiser: paganizzare
  • pagayer: pagaiare
  • paginer: impaginare
  • pailler: pacciamare
  • pailleter: cospargere di brillantini
  • palabrer: parlare all'infinito
  • palettiser: pallettizzare
  • pallier: per alleviare
  • palper: sentire (con le mani)
  • palpiter: pulsare
  • panacher: variegare
  • paner: al pane (cibo)
  • panifier: fare il pane
  • paniquer: panico
  • panser: bendaggio
  • pantoufler: per oziare
  • papillonner: svolazzare in giro
  • papilloter: sfarfallare
  • papoter: per chiacchierare
  • parachever: da completare
  • parachuter: paracadutarsi
  • parader: sfilare
  • parafer: all'iniziale
  • paraffiner: raffinare con la paraffina
  • paraître: da apparire
  • paralyser: paralizzare
  • paramétrer: configurare
  • parapher: da firmare
  • paraphraser: per parafrasare
  • parasiter: parassitare
  • parcelliser: parcellizzare
  • parcourir: viaggiare attraverso
  • pardonner: perdonare
  • parer: adornare
  • paresser: essere pigri
  • parfaire: da perfezionare
  • parfumer: profumare
  • parier: scommettere
  • parjurer: spergiurare
  • parlementer: negoziare
  • parler: parlare
  • parodier: parodiare
  • parquer: per parcheggiare
  • parqueter: a pavimento con parquet
  • parrainer: per sponsorizzare
  • parsemer: disperdere
  • partager: da condividere
  • participer: partecipare
  • particulariser: individualizzare
  • partir: lasciare
  • partitionner: per la partizione
  • partouser: fare sesso di gruppo
  • partouzer: fare sesso di gruppo
  • parvenir: raggiungere
  • passer: per passare
  • passionner: emozionare
  • pasteuriser: pastorizzare
  • pasticher: parodiare
  • patauger: guadare
  • patienter: aspettare
  • patiner: pattinare
  • patouiller: per sguazzare
  • patronner: per sponsorizzare
  • patrouiller: per pattugliare
  • paumer: perdere
  • paupériser: impoverire
  • pavaner: pavoneggiarsi
  • paver: pavimentare
  • pavoiser: adornare con bandiere
  • payer: pagare
  • paître: pascolare
  • pâlir: impallidire
  • pâmer: per svenire
  • pâtir: soffrire
  • pâturer: pascolare
  • peaufiner: lucidare
  • peigner: pettinare
  • peindre: dipingere
  • peiner: lottare
  • peinturlurer: dipingere in modo grossolano
  • peler: sbucciare
  • pelleter: spalare
  • peloter: palpeggiare
  • pelotonner: per raggomitolarsi
  • pelucher: da spolverare
  • pencher: appoggiarsi
  • pendiller: penzolare
  • pendouiller: pendere verso il basso
  • pendre: da appendere
  • penser: pensare
  • percer: perforare
  • percevoir: percepire
  • percher: per appollaiarsi
  • percuter: schiantarsi contro
  • perdre: perdere
  • perdurer: sopportare
  • perfectionner: da perfezionare
  • perforer: perforare
  • perler: perline
  • permettreper consentire
  • permuter: scambiare
  • perpétrer: perpetrare
  • perpétuer: perpetuare
  • perquisitionner: cercare (legalmente)
  • persifler: per deridere
  • persister: persistere
  • personnaliser: per personalizzare
  • personnifier: personificare
  • persuader: persuadere
  • persécuter: perseguitare
  • persévérer: perseverare
  • perturber: disturbare
  • pervertir: pervertire
  • peser: pesare
  • pester: lamentarsi
  • petit-déjeuner: fare colazione
  • peupler: da popolare
  • pécher: peccare
  • pédaler: per pedalare
  • pénaliser: penalizzare
  • pénétrer: penetrare
  • pépier: cinguettare
  • péricliter: declino
  • périmer: a scadenza
  • périr: perire
  • pérorer: per parlare di sé
  • pétarader: fare retromarcia (un veicolo)
  • péter: scoreggiare
  • pétiller: scintillare
  • pétrifier: pietrificare
  • pétrir: impastare
  • pêcher: pescare
  • phagocyter: inghiottire
  • philosopher: filosofare
  • phosphater: al fosfato
  • phosphorer: brillare
  • photocopier: fotocopiare
  • photographier: fotografare
  • phraser: per dire
  • piaffer: zampettare sul terreno
  • piailler: cinguettare
  • pianoter: toccare (tastiera)
  • piauler: lamentarsi
  • picoler: all'alcool
  • picorer: beccare
  • picoter: formicolare
  • pieuter: andare a letto (slang)
  • pifer: tollerare (informale)
  • pigeonner: truffare
  • piger: per ottenere (capire)
  • pigmenter: al pigmento
  • pignocher: prendere in mano il cibo
  • piler: macinare
  • piller: saccheggiare
  • pilonner: bombardare
  • piloter: al pilota
  • pimenter: per dare un po' di pepe
  • pinailler: per fare i pignoli
  • pincer: per pizzicare
  • pinter: bere (alcol)
  • piocher: scavare
  • pioncer: dormire (informale)
  • pipeauter: mentire (informale)
  • piper: imbrogliare
  • pique-niquer: fare un picnic
  • piquer: pungere
  • piqueter: picchettare
  • pirater: piratare
  • pirouetter: piroetta
  • pisser: fare pipì
  • pister: da tracciare
  • pistonner: tirare le fila
  • pitcher: per lanciare
  • pitonner: a chiodo (arrampicata)
  • pivoter: fare perno
  • piéger: per intrappolare
  • piétiner: calpestare
  • placarder: affiggere (un avviso)
  • placer: per collocare
  • plafonner: per tappare
  • plagier: plagiare
  • plaider: dichiarare
  • plaindre: alla pietà
  • plaire: per piacere
  • plaisanter: scherzare
  • plancher: lavorare su
  • planchéier: coprire con tavole
  • planer: per librarsi in volo
  • planifier: pianificare
  • planquer: nascondere
  • planter: piantare
  • plaquer: affrontare
  • plastifier: per laminare
  • plastiquer: bombardare
  • plastronner: pavoneggiarsi
  • platiner: per platinare
  • pleurer: piangere
  • pleurnicher: lamentarsi
  • pleuvasser: piovigginare
  • pleuvoir: per la pioggia
  • pleuvoter: piovigginare
  • plier: piegare
  • plisser: a crease
  • plomber: per sigillare
  • plonger: immergersi
  • ployer: piegare
  • plumer: spennare
  • pluviner: piovigginare
  • plâtrer: intonacare
  • plébisciter: approvare
  • pocher: per arrostire
  • podcaster: al podcast
  • poignarder: pugnalare
  • poiler: coprire con i capelli
  • poindreall'alba
  • pointer: al punto
  • poinçonner: per colpire
  • poireauter: aspettare in giro
  • poisser: rendere appiccicoso
  • poivrer: al pepe
  • polariser: polarizzare
  • polir: lucidare
  • politiser: politicizzare
  • polluer: inquinare
  • polycopier: per stampare le copie
  • polémiquer: per discutere
  • pommader: applicare l'unguento
  • pommer: fruttificare
  • pomper: per pompare
  • pomponner: per fare la bambola
  • poncer: per sabbiare
  • ponctionner: estrarre
  • ponctuer: per punteggiare
  • pondre: deporre (uova)
  • pondérer: per bilanciare
  • ponter: scommettere (gioco d'azzardo)
  • pontifier: pontificare
  • populariser: divulgare
  • porter: trasportare
  • portraitiser: dipingere ritratti
  • portraiturer: ritrarre
  • poser: per posare
  • positionner: per posizionare
  • positiver: rimanere positivi
  • posséder: possedere
  • postdater: per postdatare
  • poster: per inviare
  • postillonner: spruzzare la saliva
  • postposer: rimandare
  • postsynchroniser: doppiare (film)
  • postuler: applicare
  • potasser: studiare con impegno
  • potentialiser: potenziare
  • potiner: spettegolare
  • poudrer: in polvere
  • poudroyer: per smuovere la polvere
  • pouffer: ridacchiare
  • pouliner: al puledro
  • pouponner: coccolare
  • pourchasser: inseguire
  • pourfendre: uccidere
  • pourlécher: leccare
  • pourrir: marcire
  • poursuivre: perseguire
  • pourvoir: per fornire
  • pousser: spingere
  • poutser: pulire (svizzero francese)
  • pouvoir: essere in grado di
  • poétiser: poeticizzare
  • poêler: friggere
  • pratiquer: per praticare
  • prendre: prendere
  • prescrire: prescrivere
  • pressentir: percepire
  • presser: per premere
  • pressurer: spremere
  • pressuriser: pressurizzare
  • prier: pregare
  • primer: premiare
  • priser: al valore
  • privatiser: privatizzare
  • priver: privare
  • privilégier: favorire
  • proclamer: proclamare
  • procréer: procreare
  • procurer: procurarsi
  • procéder: procedere
  • prodiguer: scialacquare
  • produire: produrre
  • profaner: profanare
  • professer: professare
  • profiler: al profilo
  • profiter: al profitto
  • proférer: pronunciare
  • programmer: programmare
  • progresser: per progredire
  • prohiber: vietare
  • projeter: al progetto
  • proliférer: proliferare
  • prolonger: prolungare
  • prolétariser: proletarizzare
  • promener: da portare a spasso
  • promettre: promettere
  • promouvoir: promuovere
  • promulguer: promulgare
  • prononcer: da pronunciare
  • pronostiquer: prevedere
  • propager: diffondere
  • prophétiser: profetizzare
  • proportionner: in proporzione
  • proposer: proporre
  • propulser: spingere
  • proroger: per estendere
  • proscrire: proscrivere
  • prospecter: per la prospezione
  • prospérer: prosperare
  • prosterner: prostrarsi
  • prostituer: prostituirsi
  • protester: per protestare
  • protéger: proteggere
  • prouver: per dimostrare
  • provenir: provenire da
  • provisionner: fornire
  • provoquer: provocare
  • précautionner: prendere precauzioni
  • préchauffer: per preriscaldare
  • précipiter: precipitare
  • préciser: per chiarire
  • précompter: dedurre in anticipo
  • préconiser: sostenere
  • précéder: precedere
  • prédestiner: predestinare
  • prédire: prevedere
  • prédisposer: predisporre
  • prédominer: predominare
  • prédéfinir: per predefinire
  • prédéterminer: predeterminare
  • préexister: preesistere
  • préfacer: per prefigurare
  • préfigurer: per prefigurare
  • préfixer: al prefisso
  • préférer: preferire
  • préjuger: pregiudicare
  • prélasser: per il soggiorno
  • prélever: prelevare un campione
  • préluder: al preludio
  • prémunir: proteggere
  • préméditer: premeditare
  • prénommer: nominare
  • préoccuper: preoccuparsi
  • préparer: preparare
  • préposer: per assegnare
  • préprogrammer: per preprogrammare
  • prérégler: a preselezione
  • présager: predire
  • présenter: al presente
  • préserver: preservare
  • présider: presiedere
  • présumer: presumere
  • présupposer: presupporre
  • présélectionner: per preselezionare
  • prétendre: per rivendicare
  • prétexter: fingere
  • prévaloir: prevalere
  • prévenir: per prevenire
  • prévoir: prevedere
  • préétablir: predeterminare
  • prêcher: predicare
  • prêter: prestare
  • prôner: sostenere
  • psalmodier: cantare
  • psychanalyser: psicanalizzare
  • publier: pubblicare
  • puer: puzzare
  • puiser: attingere (da una fonte)
  • pulluler: proliferare
  • pulvériser: polverizzare
  • punaiser: da appuntare
  • punir: punire
  • purger: spurgare
  • purifier: purificare
  • putréfier: marcire
  • pyrograver: bruciare il legno (pirografia)