Discorso indiretto tedesco: Discorso riferito e domande indirette

Il discorso indiretto, noto anche come discorso riportato, è un aspetto fondamentale del linguaggio che ci permette di trasmettere ciò che qualcun altro ha detto senza citarlo direttamente. In tedesco, la padronanza del discorso indiretto è fondamentale per una comunicazione efficace. Vediamo come funzionano il discorso indiretto e le domande indirette nella lingua tedesca, con esempi che ne illustrano l'uso.

 

Discorso riferito in tedesco

Il discorso riferito in tedesco consiste nel trasmettere indirettamente le parole o i pensieri di qualcun altro, spesso modificando i tempi, i pronomi e altri elementi. Ecco come si forma il discorso riportato in tedesco:

Passi per la formazione del discorso segnalato:

  1. Introdurre il verbo riferire: Iniziare con un verbo di segnalazione come “sagen” (per dire), “erklären” (per spiegare), oppure “berichten” (da segnalare).

  2. Cambiare i pronomi e i tempi verbali: Adattare i pronomi e i tempi dei verbi in base al contesto e alle regole della sequenza dei tempi.

  3. Usare congiunzioni appropriate: Utilizzare congiunzioni come “dass” (che) per introdurre la clausola riportata.

Esempio:

Discorso diretto: Anna sagt, “Ich bin müde.” Discorso riferito: Anna sagt, dass sie müde ist.

 

Domande indirette in tedesco

Le domande indirette sono domande inserite in un'affermazione o in un'altra domanda. Sono comunemente usate per esprimere curiosità o chiedere informazioni in modo indiretto. Ecco come si formano le domande indirette in tedesco:

Fasi per la formulazione di domande indirette:

  1. Introdurre la domanda indiretta: Iniziate con una frase o una clausola introduttiva che esprima la natura della domanda.

  2. Utilizzare l'ordine delle parole delle domande: Mantenete l'ordine delle parole di un'affermazione, piuttosto che di una domanda.

  3. Terminare con un punto: Le domande indirette sono seguite da un punto, non da un punto interrogativo.

Esempio:

Domanda diretta: “Wo ist der Bahnhof?” Domanda indiretta: Er fragt, wo der Bahnhof ist.