Le 20 parole più difficili in portoghese

Imparare il portoghese può essere un'esperienza gratificante, ma comporta delle sfide. Alcune parole, a causa della loro pronuncia, del loro significato o del loro uso, possono essere particolarmente difficili per gli studenti. Vediamo le 20 parole più difficili in portoghese e capiamo perché lo sono, accompagnate da frasi di esempio per facilitare la comprensione.

 

Saudade

Why it's difficult: Questa parola non ha una traduzione diretta in inglese. Esprime un profondo stato emotivo di nostalgia per qualcosa o qualcuno assente.

Esempio: “Sinto saudade da minha infância.” (Mi manca la mia infanzia).

 

Paralelepípedo

Why it's difficult: La pronuncia è difficile a causa della sequenza di vocali e consonanti.

Esempio: “Ele tropeçou em um paralelepípedo na rua.” (È inciampato in un ciottolo della strada).

 

Cabeleireiro

Why it's difficult: I molteplici suoni "r" e la sequenza di vocali rendono difficile la pronuncia.

Esempio: “Vou ao cabeleireiro cortar o cabelo.” (Vado dal parrucchiere a tagliarmi i capelli).

 

Otorrinolaringologista

Why it's difficult: Questa lunga parola, che significa medico dell'orecchio, del naso e della gola, è una parola lunga per chi non è madrelingua.

Esempio: “Preciso marcar uma consulta com um otorrinolaringologista.” (Devo prenotare un appuntamento con un otorino).

 

Embaraçado

Why it's difficult: Gli studenti spesso lo confondono con "embarrassed" in inglese, ma significa "aggrovigliato" o "confuso".

Esempio: “Meu cabelo está embaraçado.” (I miei capelli sono aggrovigliati).

 

Assustador

Why it's difficult: La combinazione di suoni può essere difficile da pronunciare correttamente.

Esempio: “O filme foi muito assustador.” (Il film era molto spaventoso).

 

Exceção

Why it's difficult: La pronuncia, in particolare il suono "ç", può essere difficile.

Esempio: “Esta regra tem uma exceção.” (Questa regola ha un'eccezione).

 

Desenvolvimento

Why it's difficult: La lunghezza e la combinazione di consonanti e vocali rappresentano una sfida per la pronuncia.

Esempio: “O desenvolvimento tecnológico é rápido.” (Lo sviluppo tecnologico è veloce).

 

Inconstitucionalissimamente

Why it's difficult: Conosciuta come una delle parole più lunghe del portoghese, è difficile da pronunciare e da ricordare.

Esempio: “Ele falou inconstitucionalissimamente durante o debate.” (Ha parlato in modo incostituzionale durante il dibattito).

 

Proparoxítona

Why it's difficult: Il termine si riferisce a parole sottolineate sull'antepenultima sillaba, e la sua stessa pronuncia può essere complicata.

Esempio: “A palavra ‘lâmpada' é uma proparoxítona.” (The word ‘lâmpada' is a proparoxytone.)

 

Coração

Why it's difficult: Il suono nasale nella seconda sillaba può essere difficile per gli studenti.

Esempio: “Meu coração bate rápido.” (Il mio cuore batte forte).

 

Agradável

Why it's difficult: La pronuncia, in particolare il suono "v" alla fine, può essere impegnativa.

Esempio: “Foi um encontro muito agradável.” (È stato un incontro molto piacevole).

 

Arrepender

Why it's difficult: La doppia 'r' e la 'e' nasale possono essere difficili da padroneggiare.

Esempio: “Não quero me arrepender das minhas decisões.” (Non voglio pentirmi delle mie decisioni).

 

Desconhecido

Why it's difficult: Il prefisso e l'accento sulle sillabe lo rendono difficile da pronunciare.

Esempio: “Ele é um autor desconhecido.” (È un autore sconosciuto).

 

Incompreensível

Why it's difficult: La combinazione di suoni e la lunghezza della parola la rendono difficile.

Esempio: “Sua explicação foi incompreensível.” (La sua spiegazione era incomprensibile).

 

Irrepreensível

Why it's difficult: I suoni multipli della 'r' e la lunghezza possono costituire una sfida.

Esempio: “Ela tem um comportamento irrepreensível.” (Ha un comportamento irreprensibile).

 

Surpreendente

Why it's difficult: La sequenza dei suoni e l'accento sulla seconda sillaba possono essere difficili da padroneggiare.

Esempio: “O final do filme foi surpreendente.” (Il finale del film è sorprendente).

 

Escassez

Why it's difficult: La combinazione di suoni e l'accento sull'ultima sillaba rappresentano una sfida per la pronuncia.

Esempio: “Há uma escassez de recursos hídricos.” (Le risorse idriche scarseggiano).

 

Desilusão

Why it's difficult: Il suono nasale nella seconda sillaba può essere difficile per gli studenti.

Esempio: “Ela sentiu uma grande desilusão.” (Provò una grande delusione).

 

Inefável

Why it's difficult: La pronuncia dei suoni "f" e "v" in prossimità può essere impegnativa.

Esempio: “A beleza da paisagem era inefável.” (La bellezza del paesaggio era ineffabile).

 

Comprendendo le sfide specifiche che queste parole presentano, gli studenti possono affrontare meglio le complessità della lingua portoghese.