Plus-que-parfait (tempo passato in francese) - coniugazione con esercizi ed esempi

Il tempo grammaticale "plus-que-parfait” permette di esprimere azioni o eventi che si sono verificati prima di un'altra azione passata, aggiungendo un livello di precisione temporale alla loro narrazione o descrizione.

 

Formazione

avoir/être (imperativo) + verbo principale (passé composé)

Esempio:

J'avais + parlé
(Avevo parlato)

Plus-que-parfait si forma utilizzando il verbo ausiliare “avoir” o “être” nel tempo imparfait, seguito dal participio passato del verbo principale. La scelta tra “avoir” e “être” come verbo ausiliario dipende dal verbo principale e dalla sua transitività. La maggior parte dei verbi usa “avoir” come verbo ausiliario nel tempo Plus-que-parfaitplus-que-parfait, mentre un gruppo più ristretto di verbi, principalmente legati al movimento e alle azioni riflesse, usa “être.”

Ecco un esempio di formazione del plus-que-parfait utilizzando il verbo “parler” (parlare) con il verbo ausiliare “avoir”:

  • J'avais parlé (Avevo parlato)
  • Tu avais parlé (Hai parlato)
  • Il/elle avait parlé (Lui/lei aveva parlato)
  • Nous avions parlé (Avevamo parlato)
  • Vous aviez parlé (Hai parlato)
  • Ils/elles avaient parlé (Hanno parlato)

Ed ecco un esempio che utilizza il verbo “aller” (andare) con il verbo ausiliare “être”:

  • J'étais allé(e) (Me ne ero andato)
  • Tu étais allé(e) (Te ne eri andato)
  • Il/elle était allé(e) (Lui/lei se n'è andato/a)
  • Nous étions allé(e)s (Eravamo andati)
  • Vous étiez allé(e)(s) (Te ne eri andato)
  • Ils/elles étaient allé(e)s (Se ne sono andati)

 

Utilizzo

Plus-que-parfait si usa per descrivere un'azione già avvenuta nel passato prima di un'altra azione o evento passato. Sottolinea il completamento o l'anteriorità dell'azione. Spesso viene usato in combinazione con il termine passé composé o un altro tempo passato per comprendere meglio la sequenza degli eventi.

Ad esempio:

  • “Quand je suis arrivé à la gare, le train était déjà parti.” (Quando sono arrivato alla stazione, il treno era già partito).

In questa frase, plus-que-parfait (était parti) è usato per indicare che il treno era già partito prima dell'arrivo del narratore, sottolineando la sequenza degli eventi.

Plus-que-parfait si usa anche nel discorso riferito quando il discorso stesso è al passato. Ad esempio:

  • “Il m'a dit qu'il avait déjà vu ce film.” (Mi ha detto che aveva già visto questo film).

In questo esempio, plus-que-parfait (avait déjà vu) è usato per indicare che l'azione di vedere il film è avvenuta prima del momento del resoconto.

Inoltre, plus-que-parfait può essere usato in frasi condizionali (si per esprimere una situazione ipotetica nel passato:

  • “Si j'avais étudié plus, j'aurais réussi l'examen.” (Se avessi studiato di più, avrei superato l'esame).

In questa frase, plus-que-parfait (avais étudié) è usato nella clausola condizionale per indicare una condizione passata che non si è verificata, e la sua conseguenza è espressa con il tempo condizionale (aurais réussi).

 

10 esempi

Ecco 10 frasi in cui la grammatica francese tende “plus-que-parfait” viene utilizzato:

  1. J'avais déjà mangé quand ils sont arrivés. (Avevo già mangiato quando sono arrivati).
  2. Elle avait étudié avant l'examen. (Aveva studiato prima dell'esame).
  3. Nous avions vu ce film auparavant. (Avevamo già visto questo film).
  4. Tu avais déjà fini ton travail quand je suis rentré. (Avevi già finito il tuo lavoro quando sono tornata a casa).
  5. Ils avaient déjà réservé leurs billets d'avion. (Avevano già prenotato i biglietti aerei).
  6. Avant de partir, j'avais préparé mes bagages. (Prima di partire, avevo fatto le valigie).
  7. Vous aviez déjà rencontré ce professeur auparavant. (Avevate già incontrato questo insegnante in precedenza).
  8. Le train était déjà parti quand nous sommes arrivés à la gare. (Il treno era già partito quando siamo arrivati alla stazione).
  9. Avant de prendre ma décision, j'avais réfléchi longuement. (Prima di prendere la mia decisione, ci ho pensato a lungo).
  10. Elle avait déjà lu ce livre plusieurs fois. (Aveva già letto questo libro diverse volte).

 

10 esercizi con plus-que-parfait

Ecco 10 esercizi incentrati sul tempo grammaticale francese. “plus-que-parfait”. Ricordate di coniugare i verbi tra parentesi:

  1. Complétez la phrase avec la forme correcte du plus-que-parfait : Avant de partir, ils (préparer) déjà leurs valises.
  2. Transformez la phrase au plus-que-parfait : Elle m'a dit qu'elle (finir) le travail avant midi.
  3. Choisissez la forme correcte du plus-que-parfait : Quand je suis arrivé, ils (déjà partir).
  4. Mettez le verbe entre parenthèses au plus-que-parfait : Nous (visiter) déjà plusieurs musées avant de rentrer chez nous.
  5. Réécrivez la phrase au plus-que-parfait : Il est rentré à la maison après qu'il (faire) ses courses.
  6. Complétez la phrase avec la forme correcte du plus-que-parfait : Quand nous sommes arrivés, la fête (déjà commencer).
  7. Transformez la phrase au plus-que-parfait : J'étais épuisé parce que je (travailler) toute la nuit.
  8. Choisissez la forme correcte du plus-que-parfait : Quand j'ai trouvé mes clés, je (les chercher) pendant une heure.
  9. Mettez le verbe entre parenthèses au plus-que-parfait : Tu (déjà finir) ton repas quand j'ai appelé.
  10. Réécrivez la phrase au plus-que-parfait : Avant de tomber malade, il (manger) un repas copieux.