På fransk følger de fleste adjektiver substantivet de modifiserer. Det finnes imidlertid noen unntak. I denne artikkelen skal vi se nærmere på adjektivene som står foran substantivet, noe som gir den franske grammatikken en særegen smak.
Vanlige adjektiv som står foran substantivet
Visse adjektiver plasseres foran substantivet de beskriver. Disse adjektivene er ofte knyttet til skjønnhet, alder, godhet og størrelse. På engelsk forkortes disse vanligvis som BAGS (beauty, age, goodness, size). Her er noen av de mest brukte:
- Beau (vakker, kjekk)
- Joli (pen)
- Jeune (ung)
- Vieux (gammel)
- Bon (bra)
- Mauvais (dårlig)
- Grand (høy, stor)
- Petit (liten)
- Gros (feit, stor)
- Nouveau (ny)
Eksempler i setninger
Det kan være nyttig å forstå hvordan disse adjektivene fungerer i setninger. Nedenfor finner du eksempler på hvert adjektiv:
- Beau: Elle a un vakker jardin. (Hun har en vakker hage.)
- Joli: C'est une jolie fleur. (Det er en vakker blomst.)
- Jeune: Il est un ung homme. (Han er en ung mann.)
- Vieux: C'est un gammel livre. (Det er en gammel bok.)
- Bon: C'est un bon repas. (Det er et godt måltid.)
- Mauvais: Il a eu une dårlig note. (Han fikk en dårlig karakter.)
- Grand: C'est une stor maison. (Det er et stort hus.)
- Petit: Elle a un liten chien. (Hun har en liten hund.)
- Gros: Il a un gros chatte. (Han har en stor katt.)
- Nouveau: Her er en ny film. (Her er en ny film.)
Uregelmessig plassering av adjektiv
BAGS-adjektivene står vanligvis foran substantivet, men det finnes unntak. Noen adjektiver endrer betydning avhengig av om de står før eller etter substantivet. Her er noen eksempler:
- Ancien:
- Before the noun: Mon ancien professeur (My former teacher)
- After the noun: Un livre ancien (An ancient book)
- Cher:
- Before the noun: Mon cher ami (My dear friend)
- After the noun: Une robe chère (An expensive dress)
- Propre:
- Before the noun: Mon propre bureau (My own office)
- After the noun: Un bureau propre (A clean office)
Spesielle tilfeller
Noen adjektiv kan stå foran substantivet av stilistiske grunner eller for å legge vekt på noe. I poesi og litterære tekster leker man ofte med adjektivenes plassering for å oppnå en bestemt rytme eller et bestemt fokus.
I tillegg kan visse kvantifikatorer og demonstrativer, som for eksempel autre (annet), hver (hver), quelque (noen), og tel (slik), står også foran substantivet:
- Autre: Nous avons visité un autre musée. (Vi besøkte et annet museum.)
- <strong>Chaque: Chaque enfant a reçu un cadeau. (Hvert barn fikk en gave).
- Quelque: Quelques amis sont venus. (Noen venner kom.)
- Tel: Un tel événement est rare. (En slik hendelse er sjelden.)