- Côte - Kyst eller skråning. Kan referere til et geografisk trekk eller en side av noe, for eksempel i en åsside.
- Hôtel - Hotell. Et sted som tilbyr overnatting, ofte for reisende eller turister.
- Môme - Kid eller barn (uformelt). Et uformelt begrep som brukes om en ung person.
- Rôle - Rolle. Den funksjonen eller rollen en person eller ting har i en bestemt situasjon.
- Pôle - Pol. Et geografisk eller magnetisk punkt, eller et sentralt punkt for aktivitet.
- Hôpital - Sykehus. Et medisinsk anlegg for behandling av syke eller skadde.
- Crôutons - Krutonger. Små biter av ristet eller stekt brød, vanligvis brukt som topping til supper og salater.
- Écôlier - Skolegutt. En elev som går på skolen, særlig en yngre elev.
- Dôme - Kuppel. Et avrundet, ofte hvelvet arkitektonisk element på en bygning eller struktur.
Disse ordene viser i hvilke ulike sammenhenger den sirkumfleksiske aksenten på "ô" brukes, noe som tilfører det franske språket nyanser og historisk dybde.
Fullstendig liste over ord med "ô"
Her er en liste over franske ord som inneholder bokstaven O med aksent circonflexe (ô) og deres oversettelser:
- à côté - ved siden av
- à-côté - sideproblem
- à-côtés - sideproblemer
- alcôve - alkove
- alcôves - nisjer
- allô - hallo (på telefonen)
- amenôkal - amenokal (et spesifikt begrep som ikke er mye brukt)
- antichômage - mot arbeidsledighet
- apôtre - apostel
- apôtres - apostler
- arôme - aroma
- arômes - aromaer
- arrière-côte - bakkyst
- assurance-chômage - arbeidsledighetsforsikring
- aumône - almisser
- aumônerie - feltpresttjeneste
- aumônes - almisser (flertall)
- aumônier - feltprest
- aumônière - Feltprest (kvinne)
- aumônières - feltprester (kvinne, flertall)
- aumôniers - feltprester
- aussitôt - umiddelbart
- autocontrôle - selvkontroll
- bas-côté - sidegang
- bas-côtés - sideganger
- bientôt - snart
- binôme - par
- binômes - par
- bipôle - bipol
- biscôme - biscome (et spesifikt begrep som ikke er mye brukt)
- blépharoptôse - blefaroptose (et medisinsk begrep)
- bôme - bom (nautisk)
- bômé - dundret
- bord-côte - Grensekysten
- bord-côtes - grensekyster
- Bouches-du-Rhône - Bouches-du-Rhône (et fransk departement)
- chômable - utsatt for arbeidsledighet
- chômage - arbeidsledighet
- chômages - arbeidsledighet (flertall)
- chômai - Jeg var arbeidsledig (fortid)
- chômais - Jeg var arbeidsledig (imperfektum)
- chômant - å være arbeidsledig
- chôme - er arbeidsledig
- chômé - arbeidsledig (partisipp)
- chômer - å være arbeidsledig
- chômerai - Jeg blir arbeidsledig
- chômeur - arbeidsledig person (mann)
- chômeurs - arbeidsledige (menn)
- chômeuse - arbeidsledig person (kvinne)
- chômeuses - arbeidsledige (kvinner)
- clôt - stenger (fortid)
- clôturai - Jeg stengte (fortid)
- clôturais - Jeg var i ferd med å stenge (imperfektum)
- clôture - gjerde
- clôturé - lukket (partisipp)
- clôturer - for å stenge av
- clôturerai - Jeg vil stenge av
- clôtures - gjerder
- côchai - Jeg trengte inn i et hjørne (fortid)
- côchais - Jeg svingte (imperfektum)
- côche - hjørner
- côcher - til hjørnet
- côcherai - Jeg skal ta et hjørne
- côlon - tykktarm (anatomisk)
- côlons - kolon
- Côme - Como (en by)
- cômos - komoer (et spesifikt begrep som ikke er mye brukt)
- cône - kjegle
- cônir - til kjegle (et spesifikt begrep som ikke er mye brukt)
- cônirai - Jeg vil kjegle (et spesifikt begrep som ikke er mye brukt)
- cônis - konisk
- cônissais - Jeg var konisk (imperfektum, spesifikk term)
- contrôlabilité - kontrollerbarhet
- contrôlable - kontrollerbar
- contrôlables - kontrollerbare
- contrôlai - Jeg kontrollerte (fortid)
- contrôlais - Jeg var kontrollerende (imperfektum)
- contrôle - kontroll
- contrôlé - kontrollert
- contrôlée - kontrollert (femininum)
- contrôler - for å kontrollere
- contrôlerai - Jeg vil kontrollere
- contrôles - kontroller
- contrôleur - kontrollør
- contrôleurs - kontrollører
- contrôleuse - kontroller (hunn)
- contrôleuses - kontrollører (kvinne)
- côt - side (arkaisk bruk)
- côte - kysten
- côté - side
- côte-rôtie - Côte-Rôtie (et fransk vinområde)
- côtelé - ribbet
- côtelée - ribbet (femininum)
- côtelette - kotelett
- côteline - kotelett (femininum)
- côtes - kyster
- côtés - sider
- Côtes-du-Nord - Côtes-du-Nord (et tidligere fransk departement)
- côtes-du-rhône - Côtes-du-Rhône (et fransk vinområde)
- côtier - kystnære
- côtière - kystnær (femininum)
- côtières - kyst (femininum, flertall)
- côtiers - kyst (mann, flertall)
- côtoie - blander seg med
- côtoiement - mingling
- côtoierai - Jeg vil blande meg
- côtoyai - Jeg minglet (fortid)
- côtoyais - Jeg minglet (imperfektum)
- côtoyer - å blande seg med
- couche-tôt - tidlig opp
- cumulo-dôme - kumulo-dome (et spesifikt begrep som ikke er mye brukt)
- d'hôtel - av hotellet
- de côté - Bortsett fra
- dépôt - innskudd
- dépôt-vente - konsignasjonsbutikk
- dépôts - innskudd
- dessus-de-côtes - over kysten
- détrônai - Jeg detroniserte (fortid)
- détrônais - Jeg detroniserte (imperfektum)
- détrône - detroniserer
- détrôné - detronisert
- détrônement - detronisering
- détrônements - detroniseringer
- détrôner - for å detronisere
- détrônerai - Jeg skal detronisere
- diplômai - Jeg ble uteksaminert (fortid)
- diplômais - Jeg var i ferd med å ta eksamen (imperfektum)
- diplôme - vitnemål
- diplômé - uteksaminert (partisipp)
- diplômée - uteksaminert (femininum)
- diplômer - for å ta eksamen
- diplômerai - Jeg vil bli uteksaminert
- diplômes - vitnemål
- dipôle - dipol
- dipôles - dipoler
- dôle - dôle (et spesifikt begrep som ikke er mye brukt)
- dolichocôlon - dolichocolon (en medisinsk term)
- dolichomégacôlon - dolichomegakolon (et medisinsk begrep)
- dôme - kuppel
- dômes - kupler
- dông - dông (et spesifikt begrep som ikke er mye brukt)
- drôle - morsomt
- drôlement - veldig morsomt
- drôlerie - morsomhet
- drôleries - morsomhet (flertall)
- drôles - morsom (flertall)
- drôlesse - morsom kvinne
- drôlesses - morsomme kvinner
- drôlet - morsom liten
- drôlets - morsom liten (flertall)
- Drôme - Drôme (et fransk departement)
- écôtage - écôtage (et spesifikt begrep som ikke er mye brukt)
- écôter - å écôter (et spesifikt begrep som ikke er mye brukt)
- enclôture - innhegning
- enjôlai - Jeg sjarmerte (fortid)
- enjôlais - Jeg var sjarmerende (imperfektum)
- enjôle - Amuletter
- enjôlé - sjarmert
- enjôlée - sjarmert (femininum)
- enjôlement - sjarmerende
- enjôlements - sjarm
- enjôler - til å sjarmere
- enjôlerai - Jeg vil sjarmere
- enjôleur - sjarmør
- enjôleurs - sjarmører
- enjôleuse - sjarmør (kvinne)
- enjôleuses - sjarmører (kvinne)
- enrôla - han/hun/det vervet seg (fortid)
- enrôlai - Jeg vervet meg (fortid)
- enrôlaient - de vervet seg (imperfektum)
- enrôlais - Jeg vervet meg (imperfektum)
- enrôlait - han/hun/den vervet seg (imperfektum)
- enrôlant - verving
- enrôlassent - de vervet seg (fortid)
- enrôlât - han/hun/det vervet seg (fortid)
- enrôle - verver
- enrôlé - vervet
- enrôlée - vervet (hunkjønn)
- enrôlement - verving
- enrôlements - vervinger
- enrôlent - de verver seg
- enrôler - å verve
- enrôlera - han/hun/den vil verve seg
- enrôlerai - Jeg vil verve
- enrôleraient - ville de verve seg
- enrôlerait - han/hun/den ville verve seg
- enrôlèrent - de vervet seg (fortid)
- enrôleront - vil de verve seg
- enrôleur - innmelder
- enrôleurs - påmeldte
- enrôleuse - innrullerer (kvinne)
- enrôleuses - innrullere (kvinner)
- entéroptôse - enteroptose (et medisinsk begrep)
- entôlage - entolage (et spesifikt begrep som ikke er mye brukt)
- entôlai - Jeg entolaged (fortid, spesifikk term)
- entôlais - Jeg entolerer (imperfektum, spesifikk term)
- entôle - entolages (spesifikk term)
- entôlée - entolaged (femininum, spesifikk term)
- entôler - å entolere (spesifikk term)
- entôlerai - Jeg vil entolage (spesifikk term)
- entôleur - entolager (spesifikt begrep)
- entôleurs - entolagers (spesifikt begrep)
- entôleuse - entolager (kvinne, spesifikk betegnelse)
- entôleuses - entolagers (kvinne, spesifikk betegnelse)
- entrecôte - entrecôte
- entrepôt - lager
- entrepôts - lagerbygninger
- fantôme - spøkelse
- fantômes - spøkelser
- frôlai - Jeg strøk meg mot (fortid)
- frôlais - Jeg strøk meg mot (imperfektum)
- frôle - børster mot
- frôlement - børsting
- frôlements - børstinger
- frôler - å stryke mot
- frôlerai - Jeg vil streife mot
- frôleur - børstemaskin
- frôleurs - børster
- frôleuse - børster (kvinne)
- frôleuses - børster (kvinner)
- garde-côte - kystvakten
- gastroptôse - gastroptose (et medisinsk begrep)
- geôle - fangehull
- geôles - fangehull
- geôlier - fangevokter
- geôlière - fangevokter (kvinne)
- geôlières - fangevoktere (kvinne, flertall)
- geôliers - fangevoktere
- glossoptôse - glossoptose (et medisinsk begrep)
- gnôle - hjemmelaget brennevin
- gnôles - hjemmelaget brennevin
- haut-de-côtelettes - toppen av kotelettene
- haut-de-côtes - toppen av kysten
- Haute-Saône - Haute-Saône (et fransk departement)
- hôm - hôn (et spesifikt begrep som ikke er mye brukt)
- hôpital - sykehus
- hôte - vert
- hôtel - hotell
- Hôtel-Club - Hotel-Club
- hôtel-Dieu - Hôtel-Dieu (et historisk sykehus)
- hôtelier - hotelleier
- hôtelière - hotelleier (kvinne)
- hôtelières - hotelleiere (kvinne, flertall)
- hôteliers - hotelleiere
- hôtellerie - hotell- og restaurantbransjen
- hôtelleries - hotell- og restaurantbransjen
- hôtels - hoteller
- hôtels-Dieu - Hôtel-Dieu (historiske sykehus)
- hôtes - verter
- hôtesse - vertinne
- hôtesses - vertinner
- hôtise - hôtise (et spesifikt begrep som ikke er mye brukt)
- icône - ikon
- icônes - ikoner
- impôt - skatt
- impôts - skatter og avgifter
- incontrôlable - ukontrollerbar
- incontrôlables - ukontrollerbare
- incontrôlé - ukontrollerbar
- incontrôlée - ukontrollerbar (femininum)
- indétrônable - uangripelig
- Itô - Itô (et japansk navn)
- Jérôme - Jerome (et navn)
- kératocône - keratokonus (et medisinsk begrep)
- khôl - kohl (en type eyeliner)
- laisser de côté - å legge til side
- lève-tôt - tidlig opp
- lône - lône (et spesifikt begrep som ikke er mye brukt)
- maltôte - maltote (et spesifikt begrep som ikke er mye brukt)
- mégacôlon - megacolon (et medisinsk begrep)
- mégadolichocôlon - megadolichocolon (et medisinsk begrep)
- mésocôlon - mesocolon (et medisinsk begrep)
- mettre de côté - å legge til side
- mi-côte - midtkysten
- môlaire - molar
- môle - muldvarp
- môles - føflekker
- môme - guttunge
- mômerie - barnegreier
- mômeries - barnegreier (flertall)
- mômes - barn
- môminette - liten gutt
- môn - môn (et spesifikt begrep som ikke er mye brukt)
- môn-khmer - Mon-Khmer (en etnisk gruppe)
- monôme - monomial
- monopôle - monopol
- multipôle - flerpolet
- navire-hôpital - sykehusskip
- néphroptôse - nefroptose (et medisinsk begrep)
- niôle - niôle (et spesifikt begrep som ikke er mye brukt)
- nivôse - nivose (en historisk måned i den franske revolusjonskalenderen)
- nô - nô (en japansk teaterform)
- nôtre - vår
- nôtre poss - vår (eiendomspossessiv)
- ô - åh
- ôs - oh (flertall)
- ôta - han/hun/det fjernet (fortid)
- ôtable - flyttbar
- ôtai - Jeg fjernet (fortid)
- ôtaient - de fjernet (imperfektum)
- ôtais - Jeg fjernet (imperfektum)
- ôtait - han/hun/det fjernet (imperfektum)
- ôtant - fjerne
- ôtassent - de fjernet (fortid)
- ôtât - han/hun/det fjernet (fortid)
- ôte - fjerner
- ôté - fjernet
- ôtée - fjernet (femininum)
- ôtées - fjernet (femininum, flertall)
- ôtent - de fjerner
- ôter - for å fjerne
- ôtera - han/hun/den vil fjerne
- ôterai - Jeg vil fjerne
- ôteraient - de ville fjerne
- ôterait - han/hun/det ville fjerne
- ôtèrent - de fjernet (fortid)
- ôteront - de vil fjerne
- Pacôme - Pacome (et navn)
- parahôtelier - para-hotelier
- parahôtellerie - para-gjestfrihet
- patenôtre - paternoster
- patenôtres - paternoster
- Pentecôte - Pinsen
- pentecôte - Pinse (alternativ stavemåte)
- pentecôtisme - Pinsebevegelsen
- pentecôtiste - Pinsevenner
- plutôt - heller
- pluviôse - Pluviôse (en historisk måned i den franske revolusjonskalenderen)
- pôle - stolpe
- pôles - stolper
- polynôme - polynomisk
- prévôt - prost
- prévôtal - provosal
- prévôtale - provostial (femininum)
- prévôté - prostestilling
- prévôts - rektorer
- prônai - Jeg forkynte (fortid)
- prônais - Jeg forkynte (imperfektum)
- prône - forkynner
- prôné - forkynte
- prôner - å forkynne
- prônerai - Jeg vil forkynne
- prônes - forkynner
- prôneur - predikant
- prôneurs - predikanter
- prôneuse - predikant (kvinne)
- prôneuses - predikanter (kvinner)
- Provence-Alpes-Côte - Provence-Alpes-Côte (en fransk region)
- ptôse - ptose (et medisinsk begrep)
- ptôses - ptoser
- ptôsis - ptose (et medisinsk begrep)
- Puy-de-Dôme - Puy-de-Dôme (et fransk departement)
- pylône - pylon
- pylônes - pyloner
- quadripôle - kvadrupol
- quadrupôle - kvadrupol
- quôc-ngu - quốc ngữ (vietnamesisk skriftsystem)
- radôme - radome
- rétrocontrôle - etterkontroll
- rhô - rhô (et spesifikt begrep som ikke er mye brukt)
- rhônalpin - Rhônalpin (en regional betegnelse)
- Rhône - Rhône (et fransk departement/elv)
- Rhône-Alpes - Rhône-Alpes (en tidligere fransk region)
- rôdai - Jeg streifet omkring (fortid)
- rôdaillai - Jeg streifet omkring (preteritum, dagligdags)
- rôdaillais - Jeg streifet omkring (imperfektum, dagligspråk)
- rôdaille - vandrer rundt
- rôdaillé - streifet rundt
- rôdailler - å vandre rundt
- rôdaillerai - Jeg vil vandre rundt
- rôdais - Jeg streifet omkring (imperfektum)
- rôde - streifer rundt
- rôdé - streifet rundt
- rôder - å streife omkring
- rôderai - Jeg vil vandre
- rôdeur - Roamer
- rôdeurs - streifere
- rôdeuse - roamer (kvinne)
- rôlage - roaming
- rôle - rolle
- rôle-titre - tittelrolle
- rôles - roller
- rôliste - rollespiller
- rôneraie - roleroil
- rônier - rônier (et spesifikt begrep som ikke er mye brukt)
- rôniers - rônier (flertall)
- rôt - steke
- rôti - stekt (tilberedt)
- rôtie - stekt (femininum)
- rôtir - å steke
- rôtirai - Jeg skal steke
- rôtis - steker
- rôtissage - steking
- rôtissais - Jeg stekte (imperfektum)
- rôtisserie - rotisseri
- rôtisseries - Rotisserier
- rôtisseur - steker
- rôtisseuse - steker (kvinne)
- rôtissoire - stekepanne
- rôtissoires - stekepanner
- rôts - steker
- s'ôter - å ta av (seg selv)
- Saône - Saône (en fransk elv)
- Saône-et-Loire - Saône-et-Loire (et fransk departement)
- self-contrôle - selvkontroll
- self-contrôles - selvkontroller
- shintô - Shinto (en japansk religion)
- sitôt - så snart som
- suppôt - håndlanger
- suppôts - håndlangere
- symptôme - symptom
- symptômes - symptomer
- tantôt - snart
- tantôts - noen ganger (arkaisk)
- taôisme - Taoisme
- taôiste - Taoist
- technopôle - teknopol
- télécontrôle - fjernkontroll
- tôlard - fengselsfugl
- tôlardes - jailbirds (kvinne)
- tôle - metallplater
- tôlé - metallplater (partisipp)
- tôlée - metallplater (femininum)
- tôlerie - platearbeid
- tôleries - blikkenslagerarbeid
- tôles - metallplater
- tôlier - platearbeider
- tôlière - platearbeider (kvinne)
- tôlières - platearbeidere (kvinner)
- tôliers - platearbeidere
- tôt - tidlig
- tôt-fait - tidlig ferdig
- tout drôle - ganske morsomt
- tricône - tricone
- trinôme - trinomisk
- trinômes - trinomialer
- trôle - trôle (et spesifikt begrep som ikke er mye brukt)
- trônai - Jeg regjerte (fortid)
- trônais - Jeg regjerte (imperfektum)
- trône - trone
- trôné - regjerte
- trôner - å regjere
- trônerai - Jeg vil regjere
- trônes - troner
- valdôtain - Valdostan
- Vendôme - Vendôme (en fransk by)
- vendôme - Vendôme (alternativ stavemåte)
- ventôse - Ventôse (en historisk måned i den franske revolusjonskalenderen)
- vôtre - din
- vôtre poss - din (possessiv)