Bijvoeglijke naamwoorden met D in het Duits

German adjectives are an essential part of the language, adding detail and description to nouns. In the following we'll look into the variety of adjectives that start with the letter “D”.

 

Lijst van Duitse Bijvoeglijke naamwoorden beginnend met D

Dagegen

  • Vertaling: Tegen, tegen
  • Voorbeeld: Er ist dagegen. (Hij is ertegen.)

Dankbar

  • Vertaling: Dankbaar, dankbaar
  • Voorbeeld: Sie ist dankbar für die Hilfe. (Ze is dankbaar voor de hulp.)

Dunkel

  • Vertaling: Dark
  • Voorbeeld: Das Zimmer ist dunkel. (De kamer is donker.)

Dämlich

  • Vertaling: Dom, dom
  • Voorbeeld: Das war eine dämliche Idee. (Dat was een dom idee.)

Dicht

  • Vertaling: Dicht, dichtbij
  • Voorbeeld: Der Wald ist dicht. (Het bos is dicht.)

Direkt

  • Vertaling: Direct
  • Voorbeeld: Sie gab eine direkte Antwort. (Ze gaf een direct antwoord.)

Dünn

  • Vertaling: Dun, slank
  • Voorbeeld: Der Stoff ist dünn. (De stof is dun.)

Dringend

  • Vertaling: Urgent
  • Voorbeeld: Wir brauchen eine dringende Lösung. (We hebben dringend een oplossing nodig).

Durstig

  • Vertaling: Dorstig
  • Voorbeeld: Ich bin durstig. (Ik heb dorst.)

Deutlich

  • Vertaling: Duidelijk, onderscheiden
  • Voorbeeld: Die Anweisungen sind deutlich. (De instructies zijn duidelijk.)

Durcheinander

  • Vertaling: Verward, rommelig
  • Voorbeeld: Er ist durcheinander. (Hij is in de war.)

Dämlich

  • Vertaling: Dom, dom
  • Voorbeeld: Das war eine dämliche Frage. (Dat was een domme vraag.)

Demütig

  • Vertaling: Nederig
  • Voorbeeld: Er bleibt demütig trotz seines Erfolgs. (Ondanks zijn succes blijft hij nederig.)

Dumpf

  • Vertaling: Saai, gedempt
  • Voorbeeld: Das Geräusch war dumpf. (Het geluid was gedempt.)

Doof

  • Vertaling: Dom, dom
  • Voorbeeld: Das ist eine doofe Idee. (Dat is een dom idee.)

Durcheinander

  • Vertaling: Rommelig, ongeorganiseerd
  • Voorbeeld: Das Zimmer ist durcheinander. (De kamer is rommelig.)