Franse woorden die rijmen op "amour"

In de Franse taal hebben woorden die rijmen op "amour" verschillende betekenissen en roepen ze verschillende emoties op. Deze verzameling toont termen die deze melodische uitgang delen, samen met vertalingen en voorbeeldzinnen. Of je nu je woordenschat wilt vergroten of de schoonheid van rijm wilt waarderen, deze lijst biedt een heerlijke selectie voor zowel taalliefhebbers als dichters.

Amour (liefde)
Liefde is het mooiste gevoel (Liefde is het mooiste gevoel)

Contour (overzicht)
De contouren van de bergen zijn prachtig (De omtrek van de berg is prachtig)

Verslinden (verslinden)
Hij zal dit boek in één dag verslinden (Hij zal dit boek in één dag verslinden)

Fureur (woede)
Zijn fureur was voelbaar in het stuk (Zijn woede was voelbaar in de kamer)

Vier (oven)
Le pain cuit dans le four (Het brood wordt gebakken in de oven)

Jour (dag)
Elke dag biedt nieuwe kansen (Elke dag brengt nieuwe kansen)

Lourd (zwaar)
Ce sac est beaucoup trop lourd pour moi (Deze tas is veel te zwaar voor mij)

Pour (voor)
Je le fais pour toi (Ik doe het voor jou)

Retour (terugkeren)
De terugkeer van het jaar wordt altijd gewaardeerd (De terugkeer van de zomer wordt altijd gewaardeerd)

Séjour (verblijf)
Nous avons passé un agréable séjour à Paris (We hadden een aangenaam verblijf in Parijs)

Toujours (altijd)
Je t'aimerai toujours (Ik zal altijd van je houden)

Troubadour (troubadour)
De troubadour zingt liefdesliedjes (De troubadour zingt liefdesliederen)

Velours (fluweel)
Cette robe en velours est très élégante (Deze fluwelen jurk is heel elegant)

Voorbeeld

Lors d'un verblijf à Paris, j'ai rencontré un troubadour op een kleine plaats. Elke daghij chantait des chansons d'amour die de harten van voorbijgangers raakten. Haar muziek, begeleid door een gitaar, creëerde een sfeer van gastvrijheid en gezelligheid. De contour Des bâtiments anciens ajoutait au charme de l'endroit. Ik heb een moment genomen om zijn kunst te bewonderen, terwijl ik elke noot aandachtig bekeek. De melodieën leken verslinden l'espace autour de lui, capturant l'attention de tous. En contemplant la scène, je pouvais sentir une fureur de creativiteit die van hem uitging. Het was duidelijk dat zijn passie voor muziek enorm was. Aan het eind van zijn optreden kreeg hij een overweldigende ovatie, die getuigde van de impact van zijn talent. Deze verblijf à Paris restera gravé dans ma mémoire, rempli de moments magiques et de musique envoûtante.

Tijdens een verblijf in Parijs ontmoette ik een troubadour op een klein plein. Elke dag zong hij liefdesliedjes die de harten van voorbijgangers raakten. Zijn muziek, begeleid door een gitaar, creëerde een warme en gastvrije sfeer. De contouren van de oude gebouwen droegen bij aan de charme van de plek. Ik nam even de tijd om zijn kunst te waarderen en luisterde aandachtig naar elke noot. De melodieën leken de ruimte om hem heen te verslinden en ieders aandacht te trekken. Terwijl ik het tafereel overpeinsde, voelde ik een woede van creativiteit van hem uitgaan. Het was duidelijk dat zijn passie voor muziek immens was. Aan het einde van zijn optreden kreeg hij een warme ovatie, een bewijs van de impact van zijn talent. Dit verblijf in Parijs zal in mijn geheugen gegrift blijven, vol magische momenten en betoverende muziek.