“le Nutella” ou “la Nutella”? Compreender o género dos substantivos na gramática francesa esclarecerá qual a forma correta. Este artigo explica o género correto a utilizar com “Nutella”, ajudando-o a evitar um erro comum no francês falado e escrito.
Le Nutella (correto)
La Nutella (incorreto)
Compreender a atribuição de género a nomes de marcas
Em francês, os substantivos são masculinos ou femininos e os nomes de marcas podem, por vezes, criar confusão quanto ao género a utilizar. O género atribuído a um nome de marca segue geralmente diretrizes específicas baseadas no produto ou categoria implícita.
Forma correta: “Le Nutella”
A expressão correta é “le Nutella”, em que “le” indica o género masculino. Neste caso:
- “Nutella” refere-se a uma pasta de chocolate e avelã, e a categoria de espalhar (“pâte à tartiner”) é geralmente masculino.
- Por convenção, os falantes de francês tratam Nutella como um substantivo masculino.
Utilizar “le Nutella” é amplamente aceite e gramaticalmente correto em francês, alinhando-se com o substantivo masculino implícito “pâte” (espalhar) e nomes de marcas semelhantes que se referem a produtos masculinos.
Erro comum: “La Nutella”
Um erro comum é utilizar “la Nutella” em vez de “le Nutella”. Isto pode ocorrer devido à confusão com outros produtos alimentares femininos ou a um mal-entendido das regras de atribuição de género.
Porquê “La Nutella” está incorreto
- Embora alguns produtos alimentares em francês sejam femininos, Nutella é considerado masculino e, por conseguinte “la Nutella” não está de acordo com o uso padrão.
- Associar “Nutella” com artigos femininos pode resultar do facto de ouvir nomes semelhantes com substantivos femininos, mas não se aplica aqui.
Porquê “Le Nutella” é a forma correta
Em francês, Nutella é tratado como um substantivo masculino devido à sua categoria de produto implícita (spread) e às convenções dos nomes das marcas. Isto faz com que “le Nutella” a única forma correta e amplamente aceite.
- Exemplos com outros produtos alimentares masculinos semelhantes:
- “Le Coca-Cola” (referindo-se ao refrigerante, que é masculino).
- “Le Roquefort” (referente ao queijo, também masculino).
- “Le Camembert” (outro nome masculino de queijo).
Estes exemplos mostram como marcas e categorias alimentares específicas podem determinar o género, reafirmando que “le Nutella” é a forma correta.
Exemplos adicionais de nomes de marcas com género para referência
Considere outros nomes de marcas com atribuições de género específicas:
- “La Vache qui Rit” (A vaca que ri) - feminino devido a “vache” (vaca).
- “Le Kiri” (uma marca de queijo) - masculino, tratado de forma semelhante a “Nutella”.
- “Le Brie” (um tipo de queijo) - masculino, referindo-se à categoria do queijo.
Estes exemplos realçam a consistência da atribuição de género aos nomes de marcas, reforçando a razão pela qual “le Nutella” é gramaticalmente correta.