“ça t'as plu” ou “ça t'a plu”? Este artigo esclarece qual é a opção gramaticalmente correta e porquê, ajudando-o a evitar erros comuns ao formar frases com as contracções. passé composé.
Ça t’a plu (correto)
Ça t’as plu (incorreto)
Compreender as contracções nos tempos compostos
Em francês, as contracções são utilizadas para combinar pronomes com verbos auxiliares em tempos compostos como o passé composé (pretérito perfeito). A utilização correta é essencial para uma escrita precisa e fluente, especialmente com pronomes pessoais como “te” (tu).
Forma correta: “Ça t’a plu”
A expressão correta é “ça t’a plu”, em que “t’a” é a forma contratada de “te a” ("agradou-te" ou "gostaste"). Nesta frase:
- “Ça” traduz-se por "isso" ou "aquilo".
- “T’a” é a contração correta de “te” (tu) com o verbo auxiliar “a” (tem), que é necessário no passé composé.
- “Plu” é o particípio passado de plaire (agradar) e mantém-se inalterado neste contexto.
Utilizar “ça t’a plu” é gramaticalmente correta porque “t’a” é a contração adequada, e “plu” é a forma correta do particípio passado.
Erro comum: “Ça t’as plu”
Um erro frequente é escrever “ça t’as plu” em vez de “ça t’a plu”. Este erro deve-se provavelmente ao facto de não compreender como as contracções funcionam com os pronomes e os verbos auxiliares em francês.
Porquê “T’as” está incorreto
- “T’as” é uma contração de “tu as” (tens), o que implica um sujeito diferente (“tu”) em vez do objeto indireto correto (“te”).
- Utilizar “t’as” nesta estrutura frásica é incorreto, pois quebra a regra gramatical exigida pela estrutura da frase.
Porquê “Ça t’a plu” é a forma correta
O pronome de objeto indireto “te” contratos com “a” para formar “t’a”, não “t’as”. Nas frases que utilizam plaire, “te” é a forma correta porque funciona como um objeto indireto, ou seja “ça t’a plu” é a única opção gramaticalmente correta.
- Exemplos com diferentes pronomes:
- “Ça lui a plu” (Ele/ela gostou).
- “Ça nous a plu” (Gostámos).
- “Ça leur a plu” (Eles gostaram).
Em cada caso, o pronome do objeto indireto é corretamente seguido por “a” e o particípio passado “plu”.
Exemplos adicionais para reforçar a utilização
Considere estruturas semelhantes com outros verbos que seguem este padrão:
- “Ça t’a fait plaisir” (Isso agradou-lhe) - com faire
- “Ça m’a plu” (gostei) - com plaire
- “Ça t’a marqué” (Que te marcou/ deixou uma impressão em ti) - com marquer
Estes exemplos demonstram ainda a utilização correta das contracções e dos objectos indirectos, confirmando a razão pela qual “ça t’a plu” é a forma exacta.