Comparação entre voz ativa e passiva em alemão: uso e construções

In German, understanding the differences between active and passive voice is crucial for effective communication. Let's look into the usage and constructions of both to grasp their nuances.

 

Voz ativa em alemão

In the active voice, the subject of the sentence performs the action. It's straightforward and commonly used in German.

Exemplos de voz ativa:

  1. Inglês: The cat eats the mouse. Alemão: Die Katze frisst die Maus.

  2. Inglês: Maria reads a book. Alemão: Maria liest ein Buch.

  3. Inglês: Max builds a house. Alemão: Max baut ein Haus.

 

Voz passiva em alemão

In the passive voice, the object of the action becomes the subject of the sentence. It's used when the focus is on the action rather than the doer.

Exemplos de voz passiva:

  1. Inglês: The mouse is eaten by the cat. Alemão: Die Maus wird von der Katze gefressen.

  2. Inglês: A book is being read by Maria. Alemão: Ein Buch wird von Maria gelesen.

  3. Inglês: A house is built by Max. Alemão: Ein Haus wird von Max gebaut.

 

Diferenças de utilização

  1. Voz ativa:

    • Utilizado para uma comunicação simples e direta.
    • Dá ênfase ao sujeito que executa a ação.
    • Utilizado habitualmente nas conversas e na escrita do dia a dia.
  2. Voz passiva:

    • Utilizado para enfatizar a ação ou o objeto da ação.
    • Normalmente utilizado na escrita formal ou académica.
    • Pode tornar a frase menos clara se o autor da ação não for mencionado.

 

Construções

Construção de voz ativa:

Sujeito + Verbo + Objeto

Construção de voz passiva:

Objeto + Forma de “werden” (ser) + Particípio Passado + Agente (opcional)