Formas comparativas e superlativas em francês

Um dos seus aspectos mais intrigantes na língua francesa é a utilização de formas comparativas e superlativas para transmitir graus de comparação. À semelhança da forma como o inglês emprega palavras como “more” e “most” ou “less” e “least”O francês emprega o seu próprio conjunto de regras e estruturas para descrever comparações entre objectos, acções ou qualidades. Neste artigo, vamos analisar as formas comparativas e superlativas do francês, esclarecendo como são construídas e utilizadas.

Formas comparativas: As formas comparativas em francês são utilizadas para comparar duas ou mais entidades, realçando as diferenças nos seus atributos. Ao contrário do inglês, que normalmente acrescenta “more” ou “less” antes de um adjetivo ou advérbio, o francês emprega palavras e estruturas específicas para transmitir um significado comparativo. As palavras comparativas mais comuns em francês são “plus” (mais), “moins” (menos), e “aussi” (as).

  1. Plus (mais): Para formar o comparativo, basta adicionar “plus” antes do adjetivo ou advérbio que pretende comparar. Por exemplo:

    • Elle est plus intelligente que lui. (Ela é mais inteligente do que ele.)
    • Il parle plus lentement que moi. (Ele fala mais devagar do que eu).
  2. Moins (menos): Da mesma forma, para expressar uma comparação indicando menos de algo, usa-se “moins” antes do adjetivo ou do advérbio:

    • Ce film est moins intéressant que l'autre. (Este filme é menos interessante do que o outro).
    • Elle travaille moins dur que son collègue. (Ela trabalha menos do que o seu colega).
  3. Aussi (as): Quando se quer expressar que duas entidades são iguais numa determinada qualidade, usa-se “aussi”:

    • Il est aussi talentueux qu'elle. (Ele é tão talentoso quanto ela).
    • Mon frère est aussi grand que moi. (O meu irmão é tão alto como eu).

Formas superlativas: As formas superlativas em francês são utilizadas para exprimir o grau mais elevado de uma qualidade ou atributo num grupo. Para o conseguir, o francês utiliza “le plus” (o mais) e “le moins” (o menos) antes do adjetivo ou do advérbio.

  1. Le plus (the most): Para transmitir que algo ou alguém possui o mais alto grau de uma determinada qualidade, usa-se “le plus” antes do adjetivo ou do advérbio:

    • C'est le plus beau paysage que j'aie jamais vu. (É a paisagem mais bonita que já vi).
    • Elle est la plus compétente de l'équipe. (Ela é a mais competente da equipa).
  2. Le moins (o menos): Inversamente, quando se pretende exprimir o grau mais baixo de uma qualidade, “le moins” é utilizado:

    • C'est le moins intéressant des trois livres. (É o menos interessante dos três livros.)
    • Il est le moins ponctuel de tous. (Ele é o menos pontual de todos).

Para além destas estruturas básicas, é importante lembrar que, ao formar construções superlativas, o artigo definido “le” (o) é sempre utilizado. O adjetivo ou advérbio que se segue deve também concordar em género e número com o substantivo que modifica, tal como nas outras construções gramaticais francesas.