“le problème” ou “la problème”? Conhecer o género correto dos substantivos na gramática francesa esclarecerá qual a forma correta. Este artigo explica o género correto para “problème” e porquê, ajudando-o a evitar um erro comum no francês falado e escrito.
Le problème (correto)
La problème (incorreto)
Compreender o género dos substantivos em francês
Em francês, a cada substantivo é atribuído um género - masculino ou feminino - que determina o artigo utilizado com ele. Muitos substantivos terminados em "-e" são femininos, “problème” é uma exceção a este padrão geral.
Forma correta: “Le problème”
A expressão correta é “le problème”, com “le” como artigo masculino. Eis porquê:
- Embora “problème” termina em "-e", é de facto masculino, devido à sua origem grega. Em francês, certas palavras de origem grega (como “problème”) são masculinos apesar da terminação "-e".
- Utilizar “le” com “problème” segue a regra padrão para substantivos masculinos, mesmo que possa parecer contra-intuitivo com base na terminação.
Utilizar “le problème” é gramaticalmente correto e aceite no francês corrente.
Erro comum: “La problème”
Um erro frequente é utilizar “la problème” em vez de “le problème”. Isto acontece frequentemente porque os falantes ou aprendizes de francês esperam que a terminação "-e" indique um substantivo feminino.
Porquê “La Problème” está incorreto
- Apesar da terminação "-e", “problème” é masculino, não feminino.
- Utilizar “la” com “problème” não corresponde ao género correto, pelo que está incorreto.
Porquê “Le Problème” é a forma correta
Em francês, “problème” é tratado como um substantivo masculino, tornando “le problème” a única opção gramaticalmente correta. Esta regra é consistente com outros substantivos derivados do grego que mantêm o género masculino, apesar de terminarem em "-e".
- Exemplos de outros substantivos masculinos de origem grega:
- “Le système” (sistema) - masculino.
- “Le thème” (tema) - masculino.
- “Le programme” (programa) - masculino.
Estes exemplos ilustram que certos substantivos terminados em "-e" em francês são masculinos devido à sua etimologia, reforçando que “le problème” é a escolha correta.
Exemplos adicionais de substantivos masculinos com an “-e” Fim
Considere outros substantivos masculinos que seguem este padrão:
- “Le paradigme” (paradigma) - masculino.
- “Le modèle” (modelo) - masculino.
- “Le volume” (volume) - masculino.
Estes exemplos realçam o padrão dos substantivos masculinos com a terminação "-e", confirmando que “le problème” é a forma gramaticalmente correta em francês.