A frase “si elle allait bien” é uma cláusula condicional em francês que se traduz por "se ela estivesse bem" ou "se ela estivesse a ir bem". Esta frase é utilizada para descrever uma situação ou condição hipotética. Vamos ver como se constrói esta frase e porque é que se escreve assim, seguido de exemplos de frases em que pode ser usada.
Tradução e significado
“Si elle allait bien” traduz-se por "se ela estivesse bem" ou "se ela estivesse a ir bem". Nesta frase:
- “Si” significa "se".
- “Elle” significa "ela".
- “Allait” é a forma imperfeita da terceira pessoa do singular do verbo “aller”, que significa "ir" ou "ser".
- “Bien” significa "bem".
Juntas, estas palavras formam uma oração condicional que exprime uma situação hipotética relativa ao bem-estar de alguém.
Explicação da gramática
“Si”
A palavra “si” é uma conjunção que significa "se" em francês. É utilizada para introduzir orações condicionais.
“Elle”
“Elle” é o pronome sujeito "ela" em francês. Refere-se a uma pessoa do sexo feminino.
“Allait”
“Allait” é a forma imperfeita do verbo "aller" (ir). O tempo imperfeito é usado para descrever acções em curso ou habituais no passado, bem como condições ou estados de ser. Neste contexto, "allait" transmite uma condição passada.
“Bien”
“Bien” é um advérbio que significa "bem". Descreve o estado de bem-estar nesta frase.
Exemplos de utilização
Exemplo 1
Francês: Si elle allait bien, elle viendrait à la fête.
Tradução: Se ela estivesse bem, viria à festa.
Esta frase exprime uma situação hipotética em que a sua presença na festa depende do seu bem-estar.
Exemplo 2
Francês: Nous sortirions ensemble si elle allait bien.
Tradução: Saíamos juntos quando ela estava bem.
Aqui, o orador dá a entender que os seus planos para sair dependem do estado de saúde dela.
Exemplo 3
Francês: Si elle allait bien, elle pourrait voyager avec nous.
Tradução: Se ela estivesse bem, poderia viajar connosco.
Nesta frase, a possibilidade de viajarem juntos depende do bem-estar dela.
Exemplo 4
Francês: Il serait heureux si elle allait bien.
Tradução: Ele ficaria feliz se ela estivesse bem.
Este exemplo mostra que a felicidade dele está condicionada ao facto de ela estar bem.
Exemplo 5
Francês: Si elle allait bien, elle aurait participé à la compétition.
Tradução: Se ela estivesse bem, teria participado no concurso.
Neste caso, a frase exprime uma situação hipotética passada em que a sua participação no concurso teria dependido do seu bem-estar.
Ao analisar estes exemplos, podemos ver como “si elle allait bien” é utilizada para exprimir situações hipotéticas relacionadas com o estado de bem-estar de uma pessoa. Esta frase segue uma estrutura gramatical específica que é essencial para formar orações condicionais em francês.
10 exercícios com “Si elle allait bien”
Exercício 1
Traduzir a frase: Si elle allait bien, elle serait ici.
Exercício 2
Preenche o espaço em branco com a forma correcta de “aller”: Si elle __________ bien, elle irait au travail.
Exercício 3
Criar uma frase utilizando “si elle allait bien” e que envolve uma ida à praia.
Exercício 4
Transforme esta frase numa forma condicional: Elle est fatiguée.
Exercício 5
Traduzir a frase seguinte para francês: Se ela estivesse bem, ajudar-nos-ia.
Exercício 6
Reescreva a frase mudando “elle” para “il”: Si elle allait bien, elle se sentirait heureuse.
Exercício 7
Completa a frase: Si elle allait bien, __________ (ela poderia juntar-se a nós).
Exercício 8
Formar uma pergunta utilizando “si elle allait bien” sobre ir a um concerto.
Exercício 9
Traduzir a frase para francês: Se ela estivesse bem, cozinharia o jantar.
Exercício 10
Utilização “si elle allait bien” numa frase relacionada com o estudo para um exame.