Ao aprender francês, pode ser útil concentrar-se nos substantivos mais utilizados para construir o seu vocabulário. Abaixo está uma lista de 50 substantivos franceses que começam com a letra "A" e suas traduções.
Substantivos franceses comuns que começam por A
- l’abeille (a abelha)
- l’abricot (o damasco)
- l’accent (o sotaque)
- l’accident (o acidente)
- l’argent (o dinheiro)
- l’amour (o amor)
- l’arbre (a árvore)
- l’appartement (o apartamento)
- l’ami (o amigo)
- l’animal (o animal)
- l’âge (a idade)
- l’année (o ano)
- l’avion (o avião)
- l’album (o álbum)
- l’avenir (o futuro)
- l’adresse (o endereço)
- l’art (a arte)
- l’attitude (a atitude)
- l’armoire (o guarda-roupa)
- l’activité (a atividade)
- l’association (a associação)
- l’addition (a fatura)
- l’appareil (o dispositivo)
- l’ananas (o ananás)
- l’action (a ação)
- l’armée (o exército)
- l’ambition (a ambição)
- l’angoisse (a ansiedade)
- l’ange (o anjo)
- l’attention (a atenção)
- l’assurance (o seguro)
- l’autorité (a autoridade)
- l’aigle (a águia)
- l’agence (a agência)
- l’automne (o outono)
- l’aventure (a aventura)
- l’alliance (a aliança)
- l’alphabet (o alfabeto)
- l’ascenseur (o elevador)
- l’arrivée (a chegada)
- l’accord (o acordo)
- l’asile (o asilo)
- l’arôme (o aroma)
- l’athlète (o atleta)
- l’agriculture (a agricultura)
- l’antiquité (a antiguidade)
- l’atmosphère (a atmosfera)
- l’asile (o asilo)
- l’avertissement (o aviso)
- l’auteur (o autor)
Diferentes grupos de substantivos
Em seguida, encontrará exemplos de substantivos franceses que começam por "A" divididos em diferentes grupos de substantivos:
1. Substantivos com base no género
Substantivos masculinos
- l’ami (o amigo)
- l’arbre (a árvore)
- l’âge (a idade)
- l’appareil (o dispositivo)
- l’aéroport (o aeroporto)
Exemplo:
L’ami de Paul est très gentil.
(O amigo de Paulo é muito simpático).
Substantivos femininos
- l’abeille (a abelha)
- l’année (o ano)
- l’aventure (a aventura)
- l’adresse (o endereço)
- l’activité (a atividade)
Exemplo:
L’année dernière, nous avons voyagé en France.
(No ano passado, viajámos para França).
2. Substantivos baseados no número
Substantivos singulares
- l’ami (o amigo)
- l’animal (o animal)
- l’arbre (a árvore)
- l’avion (o avião)
- l’artiste (o artista)
Exemplo:
L’avion est prêt pour le décollage.
(O avião está pronto para descolar.)
Substantivos no plural
- les amis (os amigos)
- les arbres (as árvores)
- les années (os anos)
- les animaux (os animais)
- les albums (os álbuns)
Exemplo:
Les amis de Marie sont très drôles.
(Os amigos de Marie são muito engraçados).
3. Substantivos próprios vs. substantivos comuns
Substantivos próprios
- Alger (Argel)
- Afrique (África)
- Annecy (Annecy, uma cidade em França)
- Alain (Alain, um nome próprio masculino)
- Amérique (América)
Exemplo:
Alain est parti en voyage en Amérique.
(Alain fez uma viagem à América).
Substantivos comuns
- l’abeille (a abelha)
- l’agneau (o cordeiro)
- l’argent (o dinheiro)
- l’amitié (a amizade)
- l’amour (o amor)
Exemplo:
L’argent est important pour acheter des biens.
(O dinheiro é importante para comprar bens).
4. Substantivos contáveis vs. Substantivos não contáveis
Substantivos contáveis
- l’amande (a amêndoa)
- l’autobus (o autocarro)
- l’album (o álbum)
- l’ampoule (a lâmpada)
- l’arbre (a árvore)
Exemplo:
J’ai acheté des amandes au marché.
(Comprei algumas amêndoas no mercado).
Substantivos incontáveis
- l’amour (amor)
- l’air (ar)
- l’alcool (álcool)
- l’argent (dinheiro)
- l’eau (água)
Exemplo:
L’amour est essentiel pour être heureux.
(O amor é essencial para ser feliz).
5. Substantivos concretos vs. abstractos
Substantivos concretos
- l’arbre (a árvore)
- l’animal (o animal)
- l’avion (o avião)
- l’abeille (a abelha)
- l’appareil (o dispositivo)
Exemplo:
L’arbre dans le jardin est très grand.
(A árvore no jardim é muito alta).
Substantivos abstractos
- l’amitié (amizade)
- l’amour (amor)
- l’autorité (autoridade)
- l’ambition (ambição)
- l’attitude (atitude)
Exemplo:
L’amitié est un trésor précieux.
(A amizade é um tesouro precioso).
6. Substantivos colectivos
- l’assemblée (a assembleia)
- l’armée (o exército)
- l’association (a associação)
- l’aristocratie (a aristocracia)
- l’atelier (a oficina)
Exemplo:
L’armée est prête pour la mission.
(O exército está pronto para a missão).
7. Substantivos compostos
- l’arrêt-bus (a paragem do autocarro)
- l’abat-jour (o abajur)
- l’après-midi (a tarde)
- l’arc-en-ciel (o arco-íris)
- l’arrière-cour (o quintal)
Example:
J’attends à l’arrêt-bus depuis 10 minutes.
(Estou à espera na paragem do autocarro há 10 minutos).
Texto de amostra
Aqui está um exemplo em que estamos a usar diferentes substantivos franceses que começam por "A":
Versão francesa
Ce matin, j’ai décidé de visiter l’atelier d’un artiste local. L’endroit était situé dans une petite rue calme, entouré de fleurs et d’arbres. En entrant, j’ai été immédiatement frappé par l’atmosphère créative qui régnait à l’intérieur. L’artiste, un homme d’un certain âge, était en train de peindre une toile inspirée d’un arc-en-ciel qu’il avait vu après une forte pluie. Son talent et son attention aux détails étaient incroyables.
Nous avons discuté de plusieurs sujets, notamment de son amour pour l’art et des raisons pour lesquelles il trouvait l’automne si inspirant. Selon lui, les couleurs de cette saison évoquent une sorte de mélancolie douce, ce qui nourrit sa créativité. À côté de lui, sur une table en bois, se trouvait un vieux album de photographies qu’il utilisait pour s’inspirer de ses œuvres.
Avant de partir, il m’a offert une petite peinture en souvenir. Il m’a dit qu’il espérait que je reviendrais visiter son atelier un jour, surtout lorsque les feuilles d’automne recouvriraient les rues comme un tapis doré. Cette rencontre m’a laissé une impression profonde et m’a rappelé à quel point l’art peut être une fenêtre sur l’âme.
Tradução
Esta manhã, decidi visitar o atelier (oficina) de um artista local. O local situa-se numa rua tranquila, rodeado de flores e árvores. Ao entrar, fiquei imediatamente impressionado com a atmosfera criativa que enchia a sala. O artista, um homem de uma certa idade, estava a pintar uma tela inspirada num arco-íris (arc-en-ciel) que tinha visto depois de uma chuva forte. O seu talento e atenção aos pormenores eram incríveis.
Falámos sobre vários temas, incluindo o seu amor pela arte (art) e a razão pela qual considera o outono (automne) tão inspirador. Segundo ele, as cores desta estação evocam uma espécie de melancolia suave, que alimenta a sua criatividade. Ao lado dele, numa mesa de madeira, estava um velho álbum de fotografias (album) que ele utilizava para inspirar o seu trabalho.
Antes de partir, deu-me um pequeno quadro como recordação. Disse-me que esperava que eu voltasse um dia para visitar o seu atelier, especialmente quando as folhas de outono cobrissem as ruas como um tapete dourado. Este encontro deixou-me uma profunda impressão e recordou-me como a arte pode ser uma janela para a alma.