"Si elle pourrait" - Entendendo a frase

“Si elle pourrait” é uma frase que frequentemente confunde os alunos de francês devido às suas nuances gramaticais. Neste artigo, veremos como essa frase é traduzida, por que ela é escrita dessa forma e daremos exemplos de frases em que ela é usada.

 

Tradução de “Si Elle Pourrait”

A frase “si elle pourrait” translates to “if she could” in English. However, it's important to note that this is not a grammatically correct construction in French. The correct form should be “si elle pouvait”.

 

Por que está escrito como está

A confusão surge do uso incorreto do tempo verbal condicional “pourrait” em vez do tempo imperfeito “pouvait”. Em francês, ao construir sentenças condicionais com “si” (if), a regra é usar o tempo verbal imperfeito, não o tempo verbal condicional. Portanto, “si” deve ser seguido por “elle pouvait” (se ela pudesse) em vez de “elle pourrait”.

 

Uso correto

Em francês, as sentenças condicionais exigem a seguinte estrutura:

  • Si + tempo verbal imperfeito, tempo verbal condicional.

Por exemplo:

  • Si elle pouvait venir, elle serait ici. (Se ela pudesse vir, ela estaria aqui).

 

Uso incorreto

Usando “pourrait” diretamente após “si” está incorreto:

  • Si elle pourrait venir, elle serait ici. (Incorreto)

 

Exemplos de frases corretas

Para entender melhor o uso correto, aqui estão alguns exemplos de frases com “si elle pouvait”:

  1. Si elle pouvait chanter, elle serait célèbre.
    • Se ela soubesse cantar, seria famosa.
  2. Si elle pouvait venir, nous serions heureux.
    • Se ela pudesse vir, ficaríamos felizes.
  3. Si elle pouvait comprendre, elle ne ferait pas cette erreur.
    • If she could understand, she wouldn't make this mistake.

Esses exemplos destacam o uso adequado do tempo verbal imperfeito “pouvait” após “si”.

 

Erros comuns

Os alunos frequentemente confundem o tempo condicional “pourrait” for the imperfect tense. It's crucial to remember that “si” devem usar o tempo verbal imperfeito. Aqui estão alguns erros comuns que devem ser evitados:

  1. Si elle pourrait aider, elle le ferait. (Incorreto)
    • Si elle pouvait aider, elle le ferait. (Correto)
    • Se ela pudesse ajudar, ela o faria.
  2. Si elle pourrait voir, elle serait étonnée. (Incorreto)
    • Si elle pouvait voir, elle serait étonnée. (Correto)
    • Se ela pudesse ver, ficaria maravilhada.

Compreender essa regra gramatical é essencial para dominar as sentenças condicionais francesas. Ao usar consistentemente o tempo verbal imperfeito após “si”Com a ajuda de um aplicativo, os alunos podem evitar armadilhas comuns e melhorar sua fluência.

Lembre-se, “si elle pourrait” pode parecer lógico para falantes de inglês devido à tradução direta “if she could”mas, em francês, a construção correta é "si elle pouvait". Tenha isso em mente ao praticar e construir sentenças condicionais em francês.

 

10 exercícios com “Si Elle Pourrait”

Abaixo estão 10 exercícios criados para praticar o uso correto de “si elle pouvait” em vez do incorreto “si elle pourrait”. Transforme as frases de incorretas em corretas aplicando a regra gramatical discutida.

 

Exercício 1

Incorreto: Si elle pourrait venir, nous serions heureux.
Correto: Si elle pouvait venir, nous serions heureux.

 

Exercício 2

Incorreto: Si elle pourrait chanter, elle serait célèbre.
Correto: Si elle pouvait chanter, elle serait célèbre.

 

Exercício 3

Incorreto: Si elle pourrait comprendre, elle réussirait.
Correto: Si elle pouvait comprendre, elle réussirait.

 

Exercício 4

Incorreto: Si elle pourrait voyager, elle visiterait la France.
Correto: Si elle pouvait voyager, elle visiterait la France.

 

Exercício 5

Incorreto: Si elle pourrait parler anglais, elle trouverait un meilleur emploi.
Correto: Si elle pouvait parler anglais, elle trouverait un meilleur emploi.

 

Exercício 6

Incorreto: Si elle pourrait cuisiner, elle préparerait un festin.
Correto: Si elle pouvait cuisiner, elle préparerait un festin.

 

Exercício 7

Incorreto: Si elle pourrait dessiner, elle ferait de belles œuvres d'art.
Correto: Si elle pouvait dessiner, elle ferait de belles œuvres d'art.

 

Exercício 8

Incorreto: Si elle pourrait comprendre les mathématiques, elle aimerait l'école.
Correto: Si elle pouvait comprendre les mathématiques, elle aimerait l'école.

 

Exercício 9

Incorreto: Si elle pourrait conduire, elle irait partout.
Correto: Si elle pouvait conduire, elle irait partout.

 

Exercício 10

Incorreto: Si elle pourrait écrire, elle publierait un livre.
Correto: Si elle pouvait écrire, elle publierait un livre.

 

Esses exercícios devem ajudar a reforçar o uso correto do tempo verbal imperfeito “pouvait” seguintes “si” em sentenças condicionais. Pratique a transformação das sentenças incorretas em suas formas corretas para desenvolver uma sólida compreensão dessa importante regra gramatical do francês.