A frase “si elle allait bien” is a conditional clause in French that translates to “if she was well” or “if she was doing well”. This phrase is used to describe a hypothetical situation or condition. Let's look into how this sentence is constructed and why it is spelled the way it is, followed by examples of sentences where it can be used.
Tradução e significado
“Si elle allait bien” traduz-se como "se ela estivesse bem" ou "se ela estivesse indo bem". Nesta frase:
- “Si” significa "se".
- “Elle” significa "ela".
- “Allait” é a forma imperfeita da terceira pessoa do singular do verbo “aller”que significa "ir" ou "ser".
- “Bien” significa "bem".
Together, these words form a conditional clause expressing a hypothetical situation regarding someone's well-being.
Explicação da gramática
“Si”
A palavra “si” é uma conjunção que significa "se" em francês. Ela é usada para introduzir cláusulas condicionais.
“Elle”
“Elle” é o pronome subjetivo "she" em francês. Ele se refere a uma pessoa do sexo feminino.
“Allait”
“Allait” é a forma do tempo imperfeito do verbo "aller" (ir). O tempo imperfeito é usado para descrever ações contínuas ou habituais no passado, bem como condições ou estados de existência. Nesse contexto, "allait" transmite uma condição passada.
“Bien”
“Bien” é um advérbio que significa "bem". Ele descreve o estado de bem-estar nessa cláusula.
Exemplos de uso
Exemplo 1
Francês: Si elle allait bien, elle viendrait à la fête.
Tradução: Se ela estivesse bem, viria para a festa.
Essa frase expressa uma situação hipotética em que a presença dela na festa depende de seu bem-estar.
Exemplo 2
Francês: Nous sortirions ensemble si elle allait bien.
Tradução: Saíamos juntos se ela estivesse bem.
Aqui, o locutor dá a entender que seus planos de sair dependem do estado de saúde dela.
Exemplo 3
Francês: Si elle allait bien, elle pourrait voyager avec nous.
Tradução: Se ela estivesse bem, poderia viajar conosco.
Nessa frase, a possibilidade de viajarmos juntos depende do bem-estar dela.
Exemplo 4
Francês: Il serait heureux si elle allait bien.
Tradução: Ele ficaria feliz se ela estivesse bem.
Esse exemplo mostra que a felicidade dele está condicionada ao estado de saúde dela.
Exemplo 5
Francês: Si elle allait bien, elle aurait participé à la compétition.
Tradução: Se ela estivesse bem, teria participado da competição.
Aqui, a frase expressa uma situação hipotética passada em que a participação dela na competição teria dependido de seu bem-estar.
Ao analisar esses exemplos, podemos ver como “si elle allait bien” is used to express hypothetical situations related to a person's state of well-being. This phrase follows a specific grammatical structure that is essential for forming conditional clauses in French.
10 exercícios com “Si elle allait bien”
Exercício 1
Traduza a frase: Si elle allait bien, elle serait ici.
Exercício 2
Preencha o espaço em branco com a forma correta de “aller”: Si elle __________ bien, elle irait au travail.
Exercício 3
Crie uma frase usando “si elle allait bien” e envolvendo uma viagem à praia.
Exercício 4
Transforme essa frase em uma forma condicional: Elle est fatiguée.
Exercício 5
Traduza a frase a seguir para o francês: Se ela estivesse bem, ela nos ajudaria.
Exercício 6
Reescreva a frase alterando “elle” para “il”: Si elle allait bien, elle se sentirait heureuse.
Exercício 7
Complete a frase: Si elle allait bien, __________ (ela poderia se juntar a nós).
Exercício 8
Forme uma pergunta usando “si elle allait bien” sobre ir a um show.
Exercício 9
Traduza a frase para o francês: If she was well, she would cook dinner.
Exercício 10
Uso “si elle allait bien” em uma frase relacionada a estudar para uma prova.