“le problème” ou “la problème”? Conhecer o gênero correto dos substantivos na gramática francesa esclarecerá qual forma é a correta. Este artigo explica o gênero correto para “problème” e por quê, ajudando-o a evitar um erro comum no francês falado e escrito.
Le problème (correto)
La problème (incorreto)
Entendendo o gênero dos substantivos em francês
Em francês, cada substantivo recebe um gênero - masculino ou feminino - que determina o artigo usado com ele. Embora muitos substantivos terminados em "-e" sejam femininos, “problème” é uma exceção a esse padrão geral.
Forma correta: “Le problème”
A expressão correta é “le problème”, com “le” como o artigo masculino. Veja por quê:
- Embora “problème” termina com "-e", na verdade é masculino, devido à sua origem grega. Em francês, algumas palavras de origem grega (como “problème”) são masculinos, apesar da terminação "-e".
- Usando “le” com “problème” segue a regra padrão para substantivos masculinos, mesmo que isso pareça contraintuitivo com base na terminação.
Usando “le problème” é gramaticalmente correto e aceito no francês padrão.
Erro comum: “La problème”
Um erro frequente é usar “la problème” em vez de “le problème”. Isso geralmente acontece porque os falantes ou aprendizes de francês esperam que a terminação "-e" indique um substantivo feminino.
Por que “La Problème” está incorreto
- Apesar da terminação "-e", “problème” é masculino, não feminino.
- Usando “la” com “problème” não corresponde ao gênero correto e, portanto, está incorreto.
Por que “Le Problème” é a forma correta
Em francês, “problème” é tratado como um substantivo masculino, tornando “le problème” a única opção gramaticalmente correta. Essa regra é consistente com outros substantivos derivados do grego que mantêm o gênero masculino, apesar de terminarem em "-e".
- Exemplos de outros substantivos masculinos de origem grega:
- “Le système” (sistema) - masculino.
- “Le thème” (tema) - masculino.
- “Le programme” (programa) - masculino.
Esses exemplos ilustram que certos substantivos com terminação "-e" em francês são masculinos devido à sua etimologia, reforçando que “le problème” é a opção correta.
Exemplos adicionais de substantivos masculinos com an “-e” Finalização
Considere outros substantivos masculinos que seguem esse padrão:
- “Le paradigme” (paradigma) - masculino.
- “Le modèle” (modelo) - masculino.
- “Le volume” (volume) - masculino.
Esses exemplos destacam o padrão de substantivos masculinos com a terminação "-e", confirmando que “le problème” é a forma gramaticalmente correta em francês.