Cláusulas subordinadas alemãs: Relativa, Temporal e Causal

As orações subordinadas alemãs desempenham um papel crucial na construção de frases complexas, fornecendo informações adicionais e indicando relações entre diferentes partes de uma frase. Entre elas, destacam-se as orações relativas, temporais e causais. Vamos dar uma olhada em cada um desses tipos com exemplos.

 

Cláusulas relativas

As orações relativas em alemão fornecem informações adicionais sobre um substantivo ou pronome na oração principal. Elas são introduzidas por pronomes relativos, como “der”, “die”, “das”, “welcher”, “welche”, “welches”, e outros. Aqui está um exemplo:

  • Das Buch, das ich lese, ist sehr interessant. (O livro que estou lendo é muito interessante).

Neste exemplo, “das ich lese” é a cláusula relativa que fornece informações adicionais sobre “das Buch”.

 

Cláusulas temporais

As orações temporais em alemão indicam relações de tempo e são introduzidas por conjunções subordinadas, como “wenn” (quando), “bevor” (antes), “nachdem” (depois), entre outros. Veja um exemplo:

  • Wenn es regnet, bleibe ich zu Hause. (Quando chove, fico em casa).

Aqui, “wenn es regnet” funciona como uma cláusula temporal indicando a condição sob a qual a cláusula principal ocorre.

 

Cláusulas causais

As orações causais em alemão expressam a causa ou o motivo da ação na oração principal. Elas são introduzidas por conjunções subordinadas, como “weil” (porque), “da” (desde), “denn” (for), entre outros. Veja um exemplo:

  • Ich gehe nicht ins Kino, weil ich müde bin. (Não estou indo ao cinema porque estou cansado).

Nesta frase, “weil ich müde bin” serve como uma cláusula causal que explica o motivo de não ir ao cinema.