Cláusulas subordinadas alemãs: Relativa, Temporal e Causal

German subordinate clauses play a crucial role in constructing complex sentences, providing additional information, and indicating relationships between different parts of a sentence. Among these, relative, temporal, and causal clauses are prominent. Let's look into each of these types with examples.

 

Cláusulas relativas

As orações relativas em alemão fornecem informações adicionais sobre um substantivo ou pronome na oração principal. Elas são introduzidas por pronomes relativos, como “der”, “die”, “das”, “welcher”, “welche”, “welches”, and others. Here's an example:

  • Das Buch, das ich lese, ist sehr interessant. (The book that I'm reading is very interesting.)

Neste exemplo, “das ich lese” é a cláusula relativa que fornece informações adicionais sobre “das Buch”.

 

Cláusulas temporais

As orações temporais em alemão indicam relações de tempo e são introduzidas por conjunções subordinadas, como “wenn” (quando), “bevor” (antes), “nachdem” (after), and others. Here's an example:

  • Wenn es regnet, bleibe ich zu Hause. (Quando chove, fico em casa).

Aqui, “wenn es regnet” funciona como uma cláusula temporal indicando a condição sob a qual a cláusula principal ocorre.

 

Cláusulas causais

As orações causais em alemão expressam a causa ou o motivo da ação na oração principal. Elas são introduzidas por conjunções subordinadas, como “weil” (porque), “da” (desde), “denn” (for), among others. Here's an example:

  • Ich gehe nicht ins Kino, weil ich müde bin. (I'm not going to the cinema because I'm tired.)

Nesta frase, “weil ich müde bin” serve como uma cláusula causal que explica o motivo de não ir ao cinema.