Em dinamarquês, as palavras que começam com a letra J abrangem uma variedade de significados e usos. Aqui está uma lista abrangente de tais palavras, juntamente com breves descrições:
- Jagt - Significando "caça", essa palavra é usada no contexto da perseguição de animais selvagens para esporte ou alimentação.
- Jagtform - Esse termo se refere à "forma de caça" ou "estilo de caça", descrevendo diferentes métodos ou práticas usados na caça.
- Jagtvåben - Traduzindo para "arma de caça", essa palavra engloba várias ferramentas ou armas de fogo usadas na prática da caça.
- Jalousi - Essa palavra significa "ciúme", refletindo o estado emocional de sentir inveja ou ressentimento.
- Jammer - Significando "lamento" ou "reclamação", esse termo é usado para expressar tristeza ou insatisfação.
- Jern - A palavra dinamarquesa para "ferro", que é um metal comum usado em várias aplicações.
- Jernbane - Traduzindo para "ferrovia", essa palavra é usada para descrever o sistema de trilhos e trens para transporte.
- Jernbanestation - Significa "estação de trem", uma instalação onde os trens param para embarque ou desembarque de passageiros.
- Jord - Essa palavra significa "terra" ou "solo", referindo-se ao chão ou à terra.
- Jordbær - Traduzindo para "morango", essa palavra denota a fruta doce e vermelha.
- Jordkæde - Significando "cadeia terrestre", esse termo se refere a um tipo de conexão geológica ou ambiental.
- Jordskælv - Essa palavra significa "terremoto", descrevendo o tremor do solo causado pela atividade sísmica.
- Juleaften - Traduzindo para "véspera de Natal", essa é a noite antes do dia de Natal, comemorada com várias tradições.
- Julegaver - Significando "presentes de Natal", esse termo se refere aos presentes trocados durante a época do Natal.
- Juletræ - Essa palavra significa "árvore de Natal", uma árvore decorada associada às celebrações do feriado.
- Juridisk - Traduzido como "legal" ou "jurídico", esse termo é usado em contextos relacionados à lei e a questões legais.
- Juridisk person - Significando "entidade legal", esse termo se refere a uma organização ou corporação reconhecida como uma pessoa em termos legais.
- Jury - Essa palavra é usada para descrever um grupo de pessoas que juraram dar um veredicto em um caso jurídico.
- Jus - Traduzindo para "suco", refere-se ao líquido extraído de frutas ou vegetais.
- Juster - Significando "ajustar", esse verbo é usado ao fazer alterações ou modificações para alcançar um resultado desejado.
- Justeringsskruen - Traduzindo para "parafuso de ajuste", refere-se a um tipo de parafuso usado para fazer ajustes precisos.
- Jule - Esse prefixo está relacionado ao Natal, como visto em outras palavras, como "Juleaften" ou "Julegaver".
- Jungel - Significando "selva", esse termo descreve uma floresta densa e tropical.
- Junk - Essa palavra se refere a "lixo" ou "entulho", denotando itens descartados ou indesejados.
- Junkfood - Traduzindo para "junk food", esse termo descreve alimentos não saudáveis, geralmente processados.
Cada uma dessas palavras dinamarquesas que começam com J abre uma variedade de significados e contextos, refletindo a riqueza do idioma.