Franska, som många språk, erbjuder olika sätt att uttrycka framtida tid, var och en tjänar ett specifikt syfte eller förmedlar en annan nyans av mening. Låt oss titta på de olika framtida tiderna på franska för att förstå deras nyanser och användning.
Översikt över skillnaderna mellan de framtida tempusformerna på franska
- Enkel framtid (Le Futur Simple): Används för att uttrycka handlingar som med säkerhet kommer att ske i framtiden.
- Nära framtid (Le Futur Proche): Används för att uttrycka handlingar som kommer att ske snart, vanligtvis inom den omedelbara eller nära framtiden.
- För-framtid (Le Futur Antérieur): Används för att uttrycka handlingar som kommer att ha inträffat vid en viss tidpunkt i framtiden.
- Konditionalis (Le Futur du Conditionnel): Används för att uttrycka handlingar som skulle ske i framtiden under vissa förutsättningar.
- Förfluten framtid (le Futur Passé): Används för att uttrycka åtgärder som kommer att ha slutförts vid en viss tidpunkt i framtiden.
I det följande kommer vi att beskriva var och en av de franska futurumformerna i detalj.
Enkel framtid (Le Futur Simple)
The enkel futurum (le futur simple) är det vanligaste sättet att uttrycka framtida handlingar på franska. Det bildas genom att lägga till specifika ändelser till verbets infinitivform. Detta tempus används för att beskriva handlingar som kommer att ske i framtiden med säkerhet.
Exempel på meningar:
- Je mangerai une pizza ce soir. (Jag ska äta en pizza ikväll.)
- Ils partiront en vacances demain. (De åker på semester i morgon.)
- Elle ira au cinéma ce week-end. (Hon ska gå på bio i helgen.)
Textexempel med översättning:
Dans dix ans, je serai médecin. J'aurai accompli mon rêve d'enfance et je travaillerai dans un hôpital. Je soignerai les patients avec dévouement et compassion. Ma carrière sera enrichissante et pleine de défis, mais je suis prêt à relever tous les obstacles qui se présenteront sur mon chemin.
(Om tio år kommer jag att vara läkare. Jag kommer att ha förverkligat min barndomsdröm och jag kommer att arbeta på ett sjukhus. Jag kommer att ta hand om patienter med engagemang och medkänsla. Min karriär kommer att vara givande och full av utmaningar, men jag är redo att övervinna alla hinder som kommer i min väg).
Nära framtid (Le Futur Proche)
The nära framtid (le futur proche) bildas med hjälp av presens av verbet "aller" (att gå), följt av infinitiv av huvudverbet. Detta tempus används för att uttrycka handlingar som kommer att ske snart, vanligtvis inom den omedelbara eller nära framtiden.
Exempel på meningar:
- Je vais manger une pizza ce soir. (Jag ska äta en pizza ikväll.)
- Nous allons partir en vacances demain. (Vi ska åka på semester i morgon.)
- Elles vont aller au cinéma ce week-end. (De ska gå på bio i helgen.)
Textexempel med översättning:
Ce soir, je vais préparer un délicieux repas pour ma famille. Je vais cuisiner un plat traditionnel avec des ingrédients frais et savoureux. Ensuite, nous allons tous nous réunir autour de la table et partager un moment de convivialité. Nous allons rire, discuter et profiter de la compagnie les uns des autres.
(Ikväll ska jag laga en utsökt måltid till min familj. Jag kommer att laga en traditionell rätt med färska och smakrika ingredienser. Sedan ska vi alla samlas runt bordet och dela en stund av samhörighet. Vi skrattar, pratar och njuter av varandras sällskap).
För-framtid (Le Futur Antérieur)
The framtid anterior tempus (le futur antérieur) bildas med hjälp av hjälpverbet enkel framtid “avoir” eller “être”, följt av huvudverbets particip i förfluten tid. Detta tempus används för att uttrycka handlingar som kommer att ha hänt vid en viss tidpunkt i framtiden.
Exempel på meningar:
- Quand tu auras fini tes devoirs, tu pourras sortir. (När du har gjort dina läxor kommer du att kunna gå ut.)
- Il aura acheté une nouvelle voiture d'ici la fin de l'année. (Han kommer att ha köpt en ny bil i slutet av året).
- Nous serons partis avant que la pluie commence. (Vi kommer att ha åkt innan regnet börjar.)
Textexempel med översättning:
Lorsque j'aurai terminé mes études, je voyagerai à travers le monde pendant un an. J'aurai économisé de l'argent pour ce projet depuis des années, et je suis impatient de découvrir de nouvelles cultures et de rencontrer des gens intéressants. Une fois mon voyage terminé, je serai plus ouvert d'esprit et prêt à affronter les défis qui m'attendent dans ma carrière.
(När jag är klar med mina studier ska jag resa jorden runt i ett år. Jag kommer att ha sparat pengar till detta projekt i flera år och jag är ivrig att upptäcka nya kulturer och träffa intressanta människor. När min resa är över kommer jag att vara mer öppensinnad och redo att möta de utmaningar som väntar mig i min karriär).
Konditionalis (Le Futur du Conditionnel)
The villkorlig framtid tempus (le futur du conditionnel) bildas med hjälp av den villkorliga presensformen av hjälpverbet “avoir” eller “être”, följt av huvudverbets particip i förfluten tid. Detta tempus används för att uttrycka handlingar som skulle ske i framtiden under vissa förutsättningar.
Exempel på meningar:
- Il viendrait si tu l'invitais. (Han skulle komma om du bjöd in honom.)
- Nous partirions en vacances s'il faisait beau. (Vi skulle åka på semester om vädret var fint.)
- Elles achèteraient cette maison si elles avaient assez d'argent. (De skulle köpa det här huset om de hade tillräckligt med pengar.)
Textexempel med översättning:
Si j'avais plus de temps libre, je voyagerais plus souvent. J'explorerais des destinations exotiques et je découvrerais de nouvelles expériences. Voyager me permettrait d'élargir mes horizons et de me sentir plus épanoui sur le plan personnel.
(Om jag hade mer fritid skulle jag resa oftare. Jag skulle utforska exotiska destinationer och upptäcka nya upplevelser. Genom att resa skulle jag kunna vidga mina vyer och känna mig mer tillfredsställd på det personliga planet).
Du kan se fler meningar i conditionel här.
Förfluten framtid (Futur Passé)
The futur passé (förflutet framtid) på franska används för att uttrycka handlingar som kommer att ha slutförts vid en viss tidpunkt i framtiden. Den bildas med hjälp av framtida tid av hjälpverbet “avoir” eller “être”, följt av huvudverbets presens particip.
Formation:
- För vanliga verb: futurum av hjälpverbet “avoir” eller “être” + presens particip av huvudverbet.
- För oregelbundna verb: samma bildning som för vanliga verb, men oregelbundna partiklar i förfluten tid används.
Exempel:
- Quand j'aurai fini mes devoirs, je regarderai la télévision. (När jag är klar med läxorna ska jag titta på TV.)
I detta exempel, “aurai fini” är futurum av hjälpverbet “avoir” följt av det förflutna participet “fini” (färdig) av huvudverbet “finir” (att avsluta). Handlingen att göra klart läxan kommer att slutföras innan talaren tittar på TV i framtiden.
Fler exempelmeningar:
- Quand nous aurons terminé notre voyage, nous aurons visité cinq pays différents. (När vi har avslutat vår resa kommer vi att ha besökt fem olika länder).
- Après qu'il sera rentré chez lui, il aura préparé le dîner pour sa famille. (Efter att han har återvänt hem har han lagat middag till sin familj).
- Lorsqu'elle aura lu tous les livres de cette série, elle en achètera une nouvelle. (När hon har läst alla böcker i serien kommer hon att köpa en ny).
Med tempusformen "futur passé" kan talare referera till avslutade handlingar i förhållande till en framtida tidpunkt, vilket ger ett sätt att uttrycka den sekvens av händelser som kommer att ha inträffat.
Textexempel med översättning:
Dans dix ans, j'aurai réalisé mon rêve de devenir écrivain. J'aurai publié plusieurs romans à succès et je serai reconnu dans le monde littéraire. Avant d'atteindre ce succès, j'aurai passé de nombreuses heures à écrire et à peaufiner mes histoires. J'aurai également rencontré des critiques et des obstacles, mais j'aurai persévéré malgré les difficultés. Mon parcours vers le succès aura été semé d'embûches, mais chaque défi aura renforcé ma détermination à réussir.
(Om tio år kommer jag att ha förverkligat min dröm om att bli författare. Jag kommer att ha publicerat flera framgångsrika romaner och jag kommer att vara erkänd i den litterära världen. Innan jag når denna framgång kommer jag att ha tillbringat många timmar med att skriva och förfina mina berättelser. Jag kommer också att ha mött kritik och hinder, men jag kommer att ha framhärdat trots svårigheterna. Min resa mot framgång kommer att ha varit fylld av utmaningar, men varje utmaning kommer att ha stärkt min beslutsamhet att lyckas).