In French, the accent circonflexe (^) can alter the pronunciation and meaning of words. When it appears over the letter U, it can signify historical changes in the language. Here's a list of common French words that include the letter U with an accent circonflexe, along with a brief description of each. Further down this page you will find a comprehensive list of words that contains the letter “û”.
-
Bûche: Refers to a “log” or a “yule log”, often used in the context of the traditional Christmas dessert, the Bûche de Noël.
-
Crû: This adjective means “raw” or “uncooked.” It is frequently used to describe food that hasn’t been processed or cooked.
-
Fût: Meaning “barrel” or “cask”, this word is often used in the context of aging wine or spirits.
-
Jû: This archaic word, not commonly used in modern French, means “fled” or “ran away” and is a past participle of the verb “fuir” (to flee).
-
Mûr: This adjective translates to “ripe.” It is used to describe fruit or other foods that have reached full maturity.
-
Rû: An old or literary term for a “stream” or “brook.” It is more commonly replaced by “ru” in contemporary usage.
-
Sûr: This word means “sure” or “certain.” It is used to express confidence or assurance about something.
-
Têtu: An adjective meaning “stubborn” or “pigheaded”, describing someone who is obstinately resistant to change or persuasion.
-
Vû: This past participle of “voir” (to see) means “seen” and is used in literary or formal contexts.
Complete List of Words with “û”
Here is a list of French words that contain the letter U with an circumflex accent (û) and their translations:
- à coup sûr: certainly
- à l'affût: on the lookout
- accrût: increased (past tense of “accroître”)
- affût: hunting stand
- affûtage: sharpening
- affûtages: sharpenings
- affûtai: sharpened (past tense of “affûter”)
- affûtais: you were sharpening
- affûte: sharpens
- affûté: sharpened
- affûtée: sharpened (feminine)
- affûter: to sharpen
- affûterai: I will sharpen
- affûteur: sharpener
- affûteurs: sharpeners
- affûteuse: female sharpener
- affûtiaux: small sharpening tools
- affûtoir: sharpening tool
- affûtoirs: sharpening tools
- affûts: sharpenings
- août: August
- aoûta: August (past tense of “aoûter”)
- aoûtai: I Augusted
- aoûtaient: they were Augusting
- aoûtais: you were Augusting
- aoûtait: he/she was Augusting
- aoûtant: Augusting
- aoûtassent: they might have Augusted
- aoûtat: Augusted
- aoûtât: he/she Augusted
- aoûtats: Augusts
- aoûte: August (imperative form)
- aoûtée: Augusted (feminine)
- aoûtement: Augusting
- aoûtent: they August
- aoûter: to August
- aoûtera: he/she will August
- aoûterai: I will August
- aoûteraient: they would August
- aoûterait: he/she would August
- aoûtèrent: they Augusted
- aoûteront: they will August
- aoûtien: Augustian
- aoûtienne: Augustian (feminine)
- aoûtiennes: Augustians (feminine)
- aoûtiens: Augustians
- aperçût: he/she perceived
- arrière-goût: aftertaste
- arrière-goûts: aftertastes
- assidûment: assiduously
- avant-goût: preview
- avant-goûts: previews
- barrage-voûte: vaulted dam
- brisegoût: tastebreaker
- brûlage: burning
- brûlages: burnings
- brûlai: I burned
- brûlais: you were burning
- brûlant: burning
- brûlante: burning (feminine)
- brûlantes: burning (plural, feminine)
- brûle: burns
- brûlé: burned
- brûle-corne: horn burner
- brûle-gueule: mouth burner
- brûle-gueules: mouth burners
- brûle-parfum: scent burner
- brûle-parfums: scent burners
- brûle-pourpoint: burn-through
- brûle-queue: tail burner
- brûlée: burned (feminine)
- brûlées: burned (plural, feminine)
- brûlement: burning
- brûler: to burn
- brûlerai: I will burn
- brûlerie: burning place
- brûleries: burning places
- brûleur: burner
- brûleurs: burners
- brûlis: burnt areas
- brûloir: burning tool
- brûloirs: burning tools
- brûlon: small burn
- brûlot: small burn
- brûlots: small burns
- brûlure: burn
- brûlures: burns
- bûchai: I chopped
- bûchais: you were chopping
- bûche: log
- bûché: chopped
- bûchement: chopping
- bûcher: to chop
- bûcherage: chopping
- bûcherai: I will chop
- bûcheron: lumberjack
- bûcheronnage: lumberjacking
- bûcheronne: female lumberjack
- bûcheronner: to lumberjack
- bûchers: lumberjacks
- bûches: logs
- bûchette: small log
- bûchettes: small logs
- bûcheur: chopper
- bûcheurs: choppers
- bûcheuse: female chopper
- bûcheuses: female choppers
- casse-croûte: snack
- chût: fell (past tense of “chuter”)
- clé de voûte: keystone
- congrûment: appropriately
- continûment: continuously
- coût: cost
- coûtai: I cost
- coûtais: you were costing
- coûte: costs
- coûter: to cost
- coûterai: I will cost
- coûteuse: costly (feminine)
- coûteusement: expensively
- coûteuses: costly (plural, feminine)
- coûteux: costly
- coûts: costs
- croûtage: crusting
- croûtai: I crusted
- croûtais: you were crusting
- croûte: crust
- croûtelle: small crust
- croûter: to crust
- croûterai: I will crust
- croûtes: crusts
- croûteux: crusty
- croûton: crouton
- croûtons: croutons
- crûment: bluntly
- crûs: grew (past tense of “croître”)
- décroûtai: I removed crust
- décroûtais: you were removing crust
- décroûte: removes crust
- décroûter: to remove crust
- décroûterai: I will remove crust
- dégoût: disgust
- dégoûtai: I disgusted
- dégoûtais: you were disgusting
- dégoûtamment: disgustingly
- dégoûtant: disgusting
- dégoûtante: disgusting (feminine)
- dégoûtantes: disgusting (plural, feminine)
- dégoûtation: disgust
- dégoûte: disgusts
- dégoûté: disgusted
- dégoûtées: disgusted (plural, feminine)
- dégoûter: to disgust
- dégoûterai: I will disgust
- dégoûts: disgusts
- dépourvûmes: we were deprived
- dépourvûtes: you were deprived
- désencroûtement: descaling
- désencroûter: to descale
- désenvoûter: to disenchant
- désenvoûteur: disenchanter
- dessoûlai: I sobered up
- dessoûlais: you were sobering up
- dessoûle: sobers up
- dessoûler: to sober up
- dessoûlerai: I will sober up
- discontinûment: intermittently
- dû: due
- dûment: duly
- écroûtage: peeling
- écroûtages: peelings
- écroûtai: I peeled
- écroûtais: you were peeling
- écroûte: peels
- écroûtée: peeled (feminine)
- écroûtement: peeling
- écroûtements: peelings
- écroûter: to peel
- écroûterai: I will peel
- écroûteuse: peeling tool
- embûche: pitfall
- embûcher: to entrap
- embûches: pitfalls
- embûmes: we entrapped
- embût: he/she entrapped
- embûtes: you entrapped
- émût: he/she moved
- encroûta: he/she crusted
- encroûtai: I crusted
- encroûtaient: they were crusting
- encroûtais: you were crusting
- encroûtait: he/she was crusting
- encroûtant: crusting
- encroûtassent: they might have crusted
- encroûtât: he/she crusted
- encroûte: crusts
- encroûté: crusted
- encroûtée: crusted (feminine)
- encroûtées: crusted (plural, feminine)
- encroûtement: crusting
- encroûtent: they crust
- encroûter: to crust
- encroûtera: he/she will crust
- encroûterai: I will crust
- encroûteraient: they would crust
- encroûterait: he/she would crust
- encroûtèrent: they crusted
- encroûteront: they will crust
- enfûtage: cask aging
- enfûtai: I casked
- enfûtais: you were casking
- enfûte: casks
- enfûtée: casked (feminine)
- enfûter: to cask
- enfûterai: I will cask
- enfûteur: cask maker
- enfûteuse: female cask maker
- entrevoûtai: I partly enchanted
- entrevoûtais: you were partly enchanting
- entrevoûte: partly enchants
- entrevoûtée: partly enchanted (feminine)
- entrevoûter: to partly enchant
- envoûtai: I enchanted
- envoûtais: you were enchanting
- envoûtant: enchanting
- envoûtante: enchanting (feminine)
- envoûtantes: enchanting (plural, feminine)
- envoûte: enchants
- envoûté: enchanted
- envoûtée: enchanted (feminine)
- envoûtées: enchanted (plural, feminine)
- envoûtement: enchantment
- envoûtements: enchantments
- envoûter: to enchant
- envoûterai: I will enchant
- envoûteur: enchanter
- envoûteurs: enchanters
- envoûteuse: female enchanter
- eûmes-nous: did we have
- eût-elle: did she have
- eût-il: did he have
- eût-on: did one have
- eûtes-vous: did you have
- exclût: he/she excluded
- fallût: it was necessary
- fichûment: thoroughly
- flûtai: I fluted
- flûtais: you were fluting
- flûte: flute
- flûté: fluted
- flûteau: small flute
- flûteaus: small flutes
- flûtée: fluted (feminine)
- flûtées: fluted (plural, feminine)
- flûter: to flute
- flûterai: I will flute
- flûtes: flutes
- flûtiau: small flute
- flûtiste: flutist
- fûmes: we were
- fûmes-nous: were we
- fût: was
- fût-ce: even if it was
- fût-elle: was she
- fût-il: was he
- fût-on: was one
- fûterie: foolishness
- fûtes-vous: were you
- fûtier: cooper
- goulûment: greedily
- goût: taste
- goûtai: I tasted
- goûtais: you were tasting
- goûte: tastes
- goûté: tasted
- goûte-vin: wine taster
- goûter: to taste
- goûterai: I will taste
- goûters: tastings
- goûteur: taster
- goûteurs: tasters
- goûteuse: female taster
- goûteux: tasty
- goûts: tastes
- goûtu: tasted
- imbrûlable: unburnable
- imbrûlé: unburned
- imbrûlés: unburned (plural)
- incongrûment: incongruously
- indûment: improperly
- jeûnai: I fasted
- jeûnais: you were fasting
- jeûne: fasts
- jeûné: fasted
- jeûner: to fast
- jeûnerai: I will fast
- jeûnes: fasts
- jeûneur: faster
- jeûneuse: female faster
- l'affût: the lookout
- mi-août: mid-August
- moût: must (wine)
- mû: ripe
- mûr: ripe
- mûraie: mulberry grove
- mûre: blackberry
- mûrement: maturely
- mûres: blackberries
- mûrier: mulberry tree
- mûrir: to mature
- mûrirai: I will mature
- mûris: matured
- mûrissage: ripening
- mûrissages: ripenings
- mûrissais: you were ripening
- mûrissant: ripening
- mûrissement: ripening
- mûrissements: ripenings
- mûrisserie: ripening place
- mûron: matured (wine)
- mûrons: we mature
- nûment: nakedly
- pèse-moût: must scale
- pèse-moûts: must scales
- piqûre: sting
- piqûres: stings
- plût: pleased
- porte-fût: barrel holder
- raffûtai: I refinished
- raffûtais: you were refinishing
- raffûte: refinishes
- raffûter: to refinish
- raffûterai: I will refinish
- ragoût: stew
- ragoûtai: I stewed
- ragoûtais: you were stewing
- ragoûtant: appetizing
- ragoûtantes: appetizing (plural, feminine)
- ragoûte: stews
- ragoûter: to stew
- ragoûterai: I will stew
- ragoûts: stews
- réaffûtai: I re-sharpened
- réaffûtais: you were re-sharpening
- réaffûte: re-sharpens
- réaffûter: to re-sharpen
- réaffûterai: I will re-sharpen
- rebrûlage: re-burning
- rebrûlai: I re-burned
- rebrûlais: you were re-burning
- rebrûle: re-burns
- rebrûler: to re-burn
- rebrûlerai: I will re-burn
- recrû: grew again
- redû: repaid
- s'encroûter: to become crusty
- se dégoûter: to become disgusted
- se soûler: to get drunk
- soûl: drunk
- soûlai: I got drunk
- soûlais: you were getting drunk
- soûlant: annoying
- soûlard: drunkard
- soûlarde: female drunkard
- soûlardes: female drunkards
- soûlaude: drunkard (feminine)
- soûle: drunk (feminine)
- soûlé: drunk
- soûler: to get drunk
- soûlerai: I will get drunk
- soûlerie: drunkenness
- soûleries: drunkennesses
- soûles: drunk (plural, feminine)
- soûlographe: drunkard writer
- soûlographes: drunkard writers
- soûlographie: writing about drunkards
- soûlographies: writings about drunkards
- soûlon: drunkard
- soûlot: drunkard
- soûlote: female drunkard
- soûlots: drunkards
- sûr: sure
- surcoût: extra cost
- sûre: sure (feminine)
- sûrement: surely
- sûres: sure (plural, feminine)
- sûreté: security
- sûretés: securities
- surpiqûre: topstitch
- traîne-bûches: log carrier
- vécûmes: we lived
- vécût: he/she lived
- voûtai: I vaulted
- voûtain: vault
- voûtais: you were vaulting
- voûte: vault
- voûté: vaulted
- voûtées: vaulted (plural, feminine)
- voûtemement: vaulting
- voûter: to vault
- voûterai: I will vault
- voûtes: vaults